Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Solarix Sinuswechselrichter
Sinuswechselrichter und Solarladeregler in einem Gerät
Perfekte Lösung für 230V und 115V Inselsysteme
Optimaler Schutz der Batterie
Exakte Ladezustandsanzeige
Dreifache Überlastfähigkeit für kritische Verbraucher
Hohe Betriebssicherheit
Einfache Installation
Kurze Montagezeit

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fronius Solarix 400 I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Leonso
February 4, 2025

Hi,please can you tell me what type of battery is compatible with steca solarix 400 ? Please help me !

1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025

The Steca Fronius Solarix 400 I is compatible with a 12V DC battery.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Steca Fronius Solarix 400 I

  • Page 1 Solarix Sinuswechselrichter Sinuswechselrichter und Solarladeregler in einem Gerät Perfekte Lösung für 230V und 115V Inselsysteme Optimaler Schutz der Batterie Exakte Ladezustandsanzeige Dreifache Überlastfähigkeit für kritische Verbraucher Hohe Betriebssicherheit Einfache Installation Kurze Montagezeit...
  • Page 2 DIE INNOVATION FÜR INSELANLAGEN Solarix Sinus - die Innovation für Inselsysteme: Der Sinuswechselrichter mit völlig neuartigen Leistungsmerkmalen ist sowohl mit als auch ohne integriertem Solarladeregler mit der bewährten AtonIC-Technologie verfügbar. Sinuswechselrichter • AtonIC inside: tausendfach bewährte State-Of-Charge 550 I/550 I-L60/ 900 I Messung durch selbstlernenden Algorithmus •...
  • Page 3 SOL ARIX 400 I / 550 I SOL ARIX 400 RI / 550 RI SOLARIX 900 I / 900 RI autonome Stromversorgung autonomous power supply BEDIENUNGS- OPERATING ANLEITUNG INSTRUCTIONS 42,0410,0626 2/99...
  • Page 5: Table Of Contents

    Bedienungsfehler. Das Gerät wird Ihnen dies durch stete Einsatzbereit- schaft und lange Lebensdauer lohnen. FRONIUS VERTRIEB GMBH & COKG STECA GMBH GERMANY Achtung! Die Inbetriebnahme des Gerätes darf nur durch ge- schultes Personal und nur im Rahmen der technischen Bestim- mungen erfolgen.
  • Page 6: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINES GEFAHREN DURCH NETZ- UND LADESTROM Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicher- - Ein Elektroschock kann tödlich sein. Jeder Elektroschock ist grund- heitstechnischen Regeln gefertigt. Allerdings können vom Hersteller sätzlich lebensgefährlich. sowohl das Einhalten dieser Anleitung als auch die Bedingungen und - Ladeleitungen immer polrichtig anklemmen.
  • Page 7: Die Ce-Kennzeichnung

    Verträglichkeits-Richtlinie und ist daher CE-gekennzeich- net. GARANTIEBESTIMMUNGEN Fronius / Steca gewährt auf alle Solarix-Produkte eine Garantie von 12 Monaten ab Datum der Installation bzw. ab Rechnungsdatum an den Endkunden. Während dieser Zeit garantiert Fronius / Steca die ordnungs- gemäße Funktion der Geräte sowie die kostenlose Instandsetzung im Werk im Falle eines von uns zu verantwortenden Defektes.
  • Page 8: Allgemeines

    Bedienung und optimalen Geräteschutz konzipiert und sowohl für Wand- entladeschutz des Solarladereglers schaltet die Verbraucher ab. Sobald als auch Tischmontage geeignet. Die bewährte Fronius- und Steca- der Ladezustand wieder auf 50% angestiegen ist werden die Verbraucher Qualität gewährleistet hohe Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer.
  • Page 9: Anschlüsse, Bedienelemente Und Anzeigen

    ANSCHLÜSSE, BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN Taster Betriebsart Digitalanzeige „Systemparameter“ Anzeige Solarladeregler Anzeige Inselwechselrichter Anschlußklemme „Batterie -“ Anschlußbuchse „AC-Verbraucher“ Anschlußklemme „Batterie +“ Anschlußklemme „Solarmodul +“ Anschlußklemme „DC- Verbraucher“ Anschlußklemme „Solarmodul -“ Anschlußklemme „DC+ Verbraucher“ ANZEIGE SOLARLADEREGLER DIGITALANZEIGE „PARAMETER“ Die Anzeige Solarladeregler informiert Sie über den jeweiligen Betriebs- An der Digitalanzeige werden die Parameter „Batteriestatus“, Ladezu- zustand des Solarladereglers.
  • Page 10: Taster Betriebsart

    BETRIEBSARTEN DES SOLARIX Ladezustand (SOC = state of charge) ... prozentuelle Anzeige des Das Gerät verfügt über drei verschiedene Betriebsarten, die einerseits Ladezustandes der Batterie. Jeder große Balken steht für 10%, kleine eine störungsfreie und zuverlässige Versorgung von Geräten aller Art Balken stehen für 5% Ladezustand (Anzeige entspricht einen Ladzu- gewährleisten, andererseits aber auch die vorhandenen Batterieressour- stand von 75%).
  • Page 11: Solarix Konfigurieren

    SOLARIX KONFIGURIEREN ALLGEMEINES Der Solarix ist ab Werk so eingestellt, daß er für die meisten Anwen- dungsfälle ohne Veränderung der Grundeinstellung verwendet werden kann. Die Einstellungen sind durch Jumper (Steckverbindungen) auf der Nachtlichtfunktion Platine festgelegt. deaktiviert (Werksein- Nachtlichtfunktion stellung) aktiviert In folgenden Fällen ist bei den Geräten Solarix 400 RI / 550 RI / 900 RI eine Umstellung notwendig: - Nachtlichtfunktion aktivieren...
  • Page 12: Solarix In Betrieb Nehmen

    SOLARIX IN BETRIEB NEHMEN Achtung! Vor Erstinbetriebnahme das Kapitel „Sicherheitsvor- - rotes Kabel an der An- schriften“ lesen. schlußklemme „Batterie +“ des Solarix anklemmen - schwarzes Kabel an der SOLARIX MONTIEREN Anschlußklemme „Batterie -“ des Solarix anklemmen Achtung! Das Gerät darf nicht in Räumen installiert und betrie- ben werden, in denen leicht entzündliche Gasgemische entste- hen oder austreten können.
  • Page 13: Lasterkennung Kalibrieren

    5. AC-Verbraucher anschließen Grafik 2: - richtig konfektionierte AC- Anschlußkabel (wie zuvor beschrieben) an den Stek- 24 V ker des Gerätes anschlie- Solarix Standard- ßen module oder 6. Zugentlastung montieren Sämtliche Kabel mit einer Zugentlastung (z.B. Kabelschelle) ca. 10cm 12 V Solarix unterhalb des Gerätes sichern.
  • Page 14: Sicherungen Wechseln

    - Gehäuseabdeckung entfernen - alle drei gesockelten KFZ-Sicherungen gegen 40 A Sicherungen mit Schutzglas wechseln Achtung! Nur Original Steca Ersatzsicherungen verwenden! Diese Können bei Steca direkt angefordert werden. Kommt es beim erneuten Anschließen an die Batterie wieder zu einer Zerstörung der Sicherungen, so wurde durch die Verpolung das Gerät beschädigt.
  • Page 15: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG Achtung! Vor Öffnen des Gerätes sämtliche Anschlüsse in umgekehrter „Anschlußreihenfolge“ abklemmen. FEHLERMELDUNGEN AN DER ANZEIGE INSELWECHSELRICHTER Zustand Ursache Folge Behebung Anzeige Inselwechselrichter Gerät überlastet oder Kühlschlitze Verbraucher werden nicht versorgt Verbraucher bzw. Kühlung kon- leuchtet rot abgedeckt trollieren - Betrieb wird wieder aufgenommen sobald die Tem- peratur sinkt...
  • Page 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN (Änderungen vorbehalten!) SOLARIX 400 I / 400 RI 550 I / 550 RI DC-Eingang Nennspannung 12 V 12 V Eingangsspannungsbereich 10,5 - 16 V 10,5 - 16 V Nennstrom 36 A 46 A Nennleistung (bei 30°C) 430 W 550 W AC-Ausgang (bezogen auf DC Nennspannung) Nennspannung...
  • Page 17: Laderegler (Nur Bei Solarix 400 Ri / 550 Ri / 900 Ri)

    SOLARIX 500 I-L60 / 500 RI-L60 900 I / 900 RI 900 I-L60 / 900 RI-L60 DC-Eingang Nennspannung 12 V 24 V 24 V Eingangsspannungsbereich 10,5 - 16 V 21 - 32 V 21 - 32 V Nennstrom 42 A 38 A 38 A Nennleistung (bei 30°C)
  • Page 18: Schaltungsbeispiel „Schutztrennung

    Solarix 230 V~ 12 V= PE (Potentialausgleichs- leiter) B- B+ mind. 120 A max. Solarmodul- Kurzschlußstrom. 25 A Batterie 12V DC-Verbraucher (12V) (max. 15 A) FRONIUS VERTRIEB GMBH & CO KG STECA GMBH GERMANY E-Mail: pv@fronius.com, http://www.fronius.com E-Mail: steca.sales@steca.de, http://www.steca.de...
  • Page 19: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 21: Dear Customer

    FRONIUS VERTRIEB GMBH & COKG STECA GMBH GERMANY Caution! This machine may only be started up by trained person- nel, and only as stipulated in the technical directions. It is imperative that you read the section „Safety regulations“prior to...
  • Page 22: Safety Regulations

    - Electrical connections may be carried out with closed housing cover only. WARRANTY CLAUSES Fronius / Steca warrant all their Solarix products to be free of defects in RISKS CAUSED BY MAINS AND CHARGING material and workmanship for 12 months commencing from the time of installation or date of the invoice to the final customer.
  • Page 23: Copyright

    COPYRIGHT The copyright of this operating manual remains with Fronius Vertrieb GmbH & CoKG / Steca GmbH Germany. Text and illustrations correct at the time of going to print. Right of alteration is reserved. The content of this operating manual shall not give rise to any claims on part of the purchaser.
  • Page 24: General

    Total discharge results in a capacity loss of your battery. The total table installation. The long-standing quality of Fronius and Steca products discharge protection of the solar charge regulator disconnects the ensure high reliability and a long service life.
  • Page 25: Terminals, Jacks, Controls And Displays

    TERMINALS, JACKS, CONTROLS AND DISPLAYS operating mode key digital display „System parameters“ pilot lamp for solar charge regulator pilot lamp for stand-alone inverter terminal „Battery -“ jack „AC consumer“ terminal „Battery +“ terminal „Solar module +“ terminal „DC- consumers“ terminal „Solar module -“ terminal „DC+ consumers“...
  • Page 26: Operating Mode Key

    OPERATING THE SOLARIX State of charge (SOC) ... indicates state of charge of battery in percentage. Three different operating modes are available for the Solarix which A big bar is equivalent to 10 %, a small one to 5 % of state of charge (below ensures a trouble-free and reliable power supply to every type of appliances example corresponds to 75 % state of charge).
  • Page 27: Configuring The Solarix

    CONFIGURING THE SOLARIX GENERAL The factory setting of the Solarix is such that it is suitable for most applications without any changes. The settings are made by means of jumpers placed at the printed circuit board. night-light function night-light function inhibited (factory setting) activated The settings of Solarix 400 RI / 550 RI / 900 RI must be changed in the...
  • Page 28: Starting Up Solarix

    STARTING UP SOLARIX Caution! Read the section „Safety Regulations“ prior to commis- - connect red cable (10 mm²) sioning your Solarix. to Solarix terminal „Battery +“ - connect black cable (10 INSTALLING THE SOLARIX mm²) to Solarix terminal „Battery -“ Caution! Never install or operate the appliance in rooms where highly flammable gas mixtures may develop or penetrate.
  • Page 29: Calibrating Load Detection

    5. Connecting AC consumers Figure 2: - connect AC connection cable, assembled as de- scribed above, to connec- 24 V tor box at appliance Solarix standard module oder 6. Installing strain relief Fasten all cables 10 cm below appliance using a strainrelief (e.g. 12 V Solarix cable clip).
  • Page 30: Replacing Fuses

    - replace all three socket-type vehicle fuses with 40 A fuses protected with a glass lens Attention! Only use original Steca replacement fuses! They can be ordered directly from Steca. In case the fuses are destroyed anew following connection of the battery, connection to wrong terminals damaged the appliance.
  • Page 31: Troubleshooting And Remedies

    TROUBLESHOOTING AND REMEDIES Caution! Prior to opening appliance, disconnect all cables as described under “Connecting the Solarix”, in reverse order. ERROR MESSAGES SHOWN AT DISPLAY OF STAND-ALONE INVERTER Condition Cause Consequence Elimination Stand-alone inverter lamp is appliance overloaded or vent slots no power supplied to consumers Check loads for power consump- continuously red...
  • Page 32: Technical Data

    TECHNICAL DATA (Subject to change without notice!) SOLARIX 400 I / 400 RI 550 I / 550 RI DC input nominal voltage 12 V 12 V input voltage range 10,5 - 16 V 10,5 - 16 V nominal current 36 A 46 A nominal power (at 30°C) 430 W...
  • Page 33: Charge Controller (Solarix 400 Ri / 550 Ri / 900 Ri Only)

    SOLARIX 500 I-L60 / 500 RI-L60 900 I / 900 RI 900 I-L60 / 900 RI-L60 DC-input nominal voltage 12 V 24 V 24 V input voltage range 10,5 - 16 V 21 - 32 V 21 - 32 V nominal current 42 A 38 A...
  • Page 34: Example: Installation With Protective Separation

    12 V= PE (equipotential bonding conductor) B- B+ min. 120 A max. solar module short-circuit current 25 A battery 12VDC consumer (12V) (max. 15 A) FRONIUS VERTRIEB GMBH & CO KG STECA GMBH GERMANY E-Mail: pv@fronius.com, http://www.fronius.com E-Mail: steca.sales@steca.de, http://www.steca.de...
  • Page 35: Eu-Konformitätserklärung ´99

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ´99 EC-DECLARATION OF CONFORMITY ´99 DECLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE, ´99 Wels-Thalheim, 19.04.1999 Die Firma Manufacturer La compagnie FRONIUS SCHWEISSMASCHINEN KG AUSTRIA Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim erklärt in alleiniger Verantwortung, Hereby certifies on it´s sole se déclare seule responsable du fait daß...
  • Page 36 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ´99 EC-DECLARATION OF CONFORMITY ´99 DECLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE, ´99 Wels-Thalheim, 16.06.1999 Die Firma Manufacturer La compagnie FRONIUS SCHWEISSMASCHINEN KG AUSTRIA Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim erklärt in alleiniger Verantwortung, Hereby certifies on it´s sole se déclare seule responsable du fait daß...

Table of Contents

Save PDF