Primo Water G420C Installation Instructions And Owner's Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ DE PROPANE
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements. LE
MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE
CYLINDRE ET CONDITIONS ET CARACTÉRISTIQUES
DE CONNECTEUR
1. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent
être maintenus en bon état et doivent être remplacés
s'il y a des dommages évidents au cylindre ou à la
valve.
2. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être
relié à un gallon de la norme 5 (15lb.) cylindre de gaz
de propane équipé d'un OPD (remplissez au-dessus
du niveau le dispositif d'empêchement). L'OPD a été
exigé sur tous les cylindres vendus depuis octobre
1.1998 pour empêcher le remplissage excessif.
3. Les dimensions de cylindre devraient être
approximativement 12"(30.5cm) de diamètre et 18"
(45.7cm) hauts. Des cylindres doivent être construits et
marqués selon les caractéristiques pour des cylindres
de gaz de propane du département des ETATS-UNIS
du transport (D.O.T.) ou le niveau national du Canada,
du CAN/CSA-B339, des cylindres, des sphères
et des tubes pour le transport des marchandises
dangereuses.
4. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d'alimentation de cylindre doit
être assuré le retrait de vapeur.
5. Le montage du régulateur de pression et le flexible
(Fig. 1) fourni avec cet appareil au gaz en plein air
(modèles au propane seulement) doit être utilisé.
Assemblées d'origine et régulateur de pression et le
tuyau de remplacement doivent être ceux spécifiés
par le fabricant pour le raccordement d'un dispositif de
cylindre de liaison identifiée comme de type I par le
ANSI Z 21.58/CGA 1.6 (voir liste des pièces pour les
informations de commande).
6. La valve de cylindre de gaz de propane doit
être équipée d'un dispositif d'accouplement de
raccordement de cylindre, décrit comme type I dans
la norme définie dans le e. de paragraphe ci-dessus.
Ce dispositif est généralement décrit comme coupleur
rapide de fil de point culminant.
7. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une
prisede la poussière, placez le bouchon anti-poussière
sur la sortie de valve de cylindre toutes les fois que le
cylindre n'est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l'ajustage de précision
de valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l'écrou
de main sur le régulateur au-dessus de l'ajustage de
FIXATION DU CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE
Insérez le réservoir de propane dans le trou de la base du meuble (Fig. 1-A).
Soulever le support sur la lèvre du réservoir de propane et serrer la vis à oreilles (Fig 1-B).
Suivez les instructions ci-dessus pour connecter l'alimentation.
MPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
précision de fil de point culminant sur la valve de cylindre.
Tournez l'écrou de main dans le sens des aiguilles d'une
montre pour engager les fils et pour serrer jusqu'à ce que
douillettement. L'utilisation des pinces ou de la clé ne
devrait pas être nécessaire. Seulement le propane marqué
par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l'écrou de main dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à isolé (fig. 1).
Important: Avant d'employer le gril, et ensuite chaque fois
que le cylindre est enlevé et rattaché, examinez tous les
raccordements pour déceler les fuites. Arrêtez les valves
de gril et ouvrez la valve principale de cylindre, puis vérifiez
les raccordements avec de l'eau savonneux. Réparez
toutes les fuites avant d'allumer le gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de
cylindre de propane au loin après chaque utilisation, et
avant de déplacer le gril et le cylindre, ou débrancher
l'accouplement. Cette valve doit rester fermée et le cylindre
a débranché alors que l'appareil n'est pas en service,
quoique l'écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif de
sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l'ensemble de tuyau chaque
fois avant que le gaz soit allumé. Un tuyau fissuré ou
effiloché doit être immédiatement remplacé.
Si l'appareil est stocké à l'intérieur, le cylindre doit être
disconnected et a enlevé. Des cylindres Disconnected
doivent être stockés dehors, hors de la portée des enfants,
avec les prises de valve filetées étroitement installées, et
ne doivent pas être stockés dans un bâtiment, le garage,
ou n'importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de
propane dessous ou ne vous approchez pas de cet
appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent
de plein.
c. SI L'INFORMATION DANS "A" ET "B" N'EST PAS
SUIVIE EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT
OU DES DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
(Fig. 1) Type coupleur rapide de fil de point culminant d'I
11
Volant de
Ajustage de
précision en laiton
commande
QCC
de fil de 3 point
Type 1
culminant
Valve
Valve de
décompression
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
1-A
Régulateur
Écrou de main
Passage
avec le fil de
Tuyau
point culminant.
1-B
PCG.rev04282017- 10:53

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

G420h

Table of Contents