Page 1
SHade SaIl SHade SaIl SenčnO jadrO Assembly and safety advice Navodila za montažo in varnost OCHranná plaCHta OCHranná plaCHta prOtI SlunCI prOtI SlnKu Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Pokyny pre montáž a bezpečnosť IAN 104624 104624_rok_Sonnensegel_Cover_SI.indd 2 04.12.14 10:00...
Page 2
Assembly and safety advice Page Navodila za montažo in varnost Stran Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 104624_rok_Sonnensegel_Cover_SI.indd 3 04.12.14 10:00...
Shade Sail Never knock the sail sun shade pegs into the ground with force! If necessary, the guy lines should only be extended with the help of a Proper Use Q loop and the sail sun shade peg positioned in a different location.
Page 4
Putting up the sail sun shade Q Erect the product in accordance with illustrations A to C. Cleaning Q Remove dirt from the sail sun shade with a soft sponge and clean water. Never wash the sail sun shade in a washing machine.
Senčno jadro Redno kontrolirajte, ali so vsa stikališča nepoškodovana in so napenjala trdno pritrjena na kline. Predvidena uporaba Q Napačen vrstni red montaže bi lahko povzročil škodo na senčnem jadru. Vsakršno jamstvo je Izdelek je predviden za zaščito pred soncem na izključeno.
Page 6
Čiščenje Q Umazanijo s senčnega jadra odstranite z mehko gobo in čisto vodo. Senčnega jadra nikoli ne perite v pralnem stroju. Ne uporabljajte ostrih predmetov, ker lahko poškodujejo prevleko. Pustite, da se vsi deli temeljito posušijo, preden senčno jadro zopet zapakirate. To preprečuje nastanek plesni, vonja in obarvanj.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem zahtevkov iz te garancije.
Page 8
Ochranná plachta proti slunci Písčité povrchy omezují stabilitu. Dbejte na to, aby bylo možno na podkladu pevně uchytit stanové kolíky. Použití ke stanovenému účelu Q Nikdy nezarážejte stanové kolíky násilím do země! Případně ukotvení prodlužte pomocí Tento výrobek je určen k soukromému venkovnímu smyčky a stanový...
Page 9
Montáž plachty proti slunci Q Namontujte výrobek podle obrázků A až C. Čistění Q Odstraňte nečistoty z plachty proti slunci pomocí měkké houbičky a čisté vody. Nikdy plachtu proti slunci neperte v pračce. Nepoužívejte ostré předměty, neboť mohou poškodit povlak. Před opětovným zabalením plachty proti slunci nechejte všechny části důkladně...
Page 10
Ochranná plachta proti slnku Kolíky nikdy nezarážajte do zeme násilím! Prí- padné ukotvenia predĺžte pomocou slučky a kolík umiestnite na inom mieste. Používanie v súlade Q Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých s určeným účelom spojov a preverte ukotvenia i pevnosť osadenia kolíkov.
Page 11
Montáž tieniacej plachty Q Výrobok zmontujte podľa obrázkov A až C. Čistenie Q Nečistotu z tieniacej plachty odstráňte mäkkou špongiou a čistou vodou. Tieniacu plachtu nikdy neperte v práčke. Nepoužívajte ostré predmety, pretože by mohli poškodiť poťah. Skôr, než tieniacu plachtu znovu zabalíte, ne- chajte všetky diely dôkladne vyschnúť.
Page 12
You need · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať: 104624_rok_Sonnensegel_Content_SI.indd 12 04.12.14 10:00...
Page 14
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31394 Version: 02 / 2015 Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií: 12 / 2014 Ident.-No.: Z31394122014-SI IAN 104624 104624_rok_Sonnensegel_Cover_SI.indd 1 04.12.14 10:00...