Parkside PTSG 140 B2 Translation Of The Original Instructions

Parkside PTSG 140 B2 Translation Of The Original Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DISC SANDER PTSG 140 B2
DISC SANDER
TELLERSCHLEIFGERÄT
Translation of the original instructions
Originalbetriebsanleitung
IAN 290842

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PTSG 140 B2

  • Page 1 DISC SANDER PTSG 140 B2 DISC SANDER TELLERSCHLEIFGERÄT Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 290842...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......4 new device. With it, you have chosen a General description ...... 4 high quality product. Scope of delivery ......5 During production, this equipment has Description of functions .....5 been checked for quality and subjected to Overview ........5 Technical Data ......
  • Page 5: Scope Of Delivery

    Disc sanding device Technical Data Sanding disc Screw clamp Disc sander ....PTSG 140 B2 Angle stop Rated input voltage ..230 V~, 50 Hz - 2x granulation 80 Power input ..... 140 W (S2 15 min)* - 2x granulation 150 Idling speed (n ) .....max.
  • Page 6: Symbols And Icons

    Symbols and icons General notes on safety Symbols on the device: Caution! When using power tools, observe the following basic safety Warning! measures for the prevention of electric shocks and the risk of injury Read the manual! General Safety Instructions Warning! Electric shock hazard.
  • Page 7 • Store unused power tools safely. - Follow the instructions for lubrication Unused power tools should be stored in and changing tools. a dry, high or locked place, out of the - Regularly check the connection cable reach of children. of the power tool and, if it is dama- •...
  • Page 8: Safety Instructions For Disc Sander

    unless otherwise indicated in the inst- • Never make the warning labels on the ructions. power tool illegible. • Attach the power tool to a so- - Damaged switches must be replaced lid, fl at and horizontal surface. at a customer service workshop. If the power tool is prone to slipping - Do not use power tools if the switch cannot be turned on and off.
  • Page 9: Residual Risks

    the damaged cable and pull the Warning! During operation, this mains plug if the cable is da- electric tool generates an electro- maged while working. Damaged cables increase the risk of electric shock. circumstances, may impair the • Avoid abnormal body postures. functionality of active or passive Ensure secure footing and keep your medical implants.
  • Page 10: Adhering/Replacing Sanding Paper

    Mounting the sanding table: 3. To mount the sanding table (11), push provided when being stored. the sanding table holder (10) back onto Setting the sanding the device. table angle 4. Insert the screw (9) with washer (8) and tighten. The angle of the sanding table (11) can be ad- Ensure the 4 lugs are correctly justed continuously between -10°...
  • Page 11: Operation

    Removing external dust After switching on the device, wait until the extraction: device has reached its max. speed. Only 3. Gently turn and pull on the angle adap- then may you commence sanding. ter (14) to remove it. Sanding It can be removed when the arrow on the angle adapter (14) and the marking on the device housing are exactly aligned.
  • Page 12: Replacement Parts/Accessories

    Waste disposal • Clean the ventilation openings and the surface of the device with a soft brush and environmental or cloth. protection • Remove chips, dust and dirt, i.e. with a brush. Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recy- Maintenance them.
  • Page 13: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 14: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective Service Great Britain can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and speci- (£ 0.10/Min.) IAN 290842 and when it occurred.
  • Page 15: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........15 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......15 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 16 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........16 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....16 trolle unterzogen.
  • Page 16: Allgemeine Beschreibung

    18 Schleifpapier 19 Trägerfolie Tellerschleifgerät Technische Daten Schleifteller Schraubzwinge Tellerschleifgerät ..PTSG 140 B2 Winkelanschlag 6 x Schleifpapier + Trägerfolie Nenneingangsspannung ... 230 V~, 50 Hz - 2x Körnung 80 Leistungsaufnahme ... 140 W (S2 15 min)* - 2x Körnung 150 Leerlaufdrehzahl (n ) ..max.
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden. ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz Schließen Sie das Gerät an die gegen elektrischen Schlag, Verlet- Netzspannung an. zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnah- Ziehen Sie den Netzstecker. men zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, Hinweiszeichen mit Informationen bevor Sie dieses Elektrowerkzeug...
  • Page 18 Sicheres Arbeiten • Tragen Sie geeignete Kleidung. - Tragen Sie keine weite Kleidung oder • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Schmuck, sie könnten von bewegli- in Ordnung. Unordnung im Arbeits- chen Teilen erfasst werden. bereich kann Unfälle zur Folge haben. - Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes •...
  • Page 19 - Kontrollieren Sie Verlängerungslei- - Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen bestimmungsgemäß tungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind. durch eine anerkannte Fachwerkstatt - Halten Sie Handgriffe trocken, sauber repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Ge- und frei von Öl und Fett.
  • Page 20: Sicherheitshinweise Für Tellerschleifer

    Sicherheitshinweise für vor es abgekühlt ist. Das Einsatz- Tellerschleifer werkzeug wird beim Arbeiten sehr heiß. • Untersuchen Sie regelmäßig das Achtung! Verletzungsgefahr! Kabel und lassen Sie ein be- Tragen Sie persönliche schädigtes Kabel nur von einer autorisierten Kundendienststelle Schutzausrüstung. reparieren. Ersetzen Sie beschä- Tragen Sie eine Schutzbrille, digte Verlängerungskabel.
  • Page 21: Restrisiken

    Inbetriebnahme Schleifteller. Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen einge- Vermeiden Sie unbeabsich- klemmter Holzstücke die Maschine aus- schalten - Netzstecker ziehen. tigten Anlauf. Vergewissern Sie sich, dass vor jeglicher Einstellung, Restrisiken Instandhaltung oder Instandsetzung der Netzstecker gezogen ist. Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Bevor Sie das Tellerschleifgerät in Betrieb neh- Restrisiken bestehen.
  • Page 22: Schleifpapier Aufkleben / Auswechseln

    Schleifpapier Winkel des aufkleben / auswechseln Schleiftisches einstellen Entfernen Sie NICHT die weiße Der Winkel des Schleiftisches (11) kann stu- Folie vom Schleifteller! fenlos von -10° bis +50° verstellt werden. Achtung Verletzungsgefahr! 1. Lösen Sie die Schrauben (7). Trennen Sie das Gerät von der 2.
  • Page 23: Betrieb

    Externe Staubabsaugung Ausschalten: abnehmen: 3. Drücken Sie den Ausschalter „O“ (3), 3. Drehen und ziehen Sie leicht am Win- das Gerät schaltet ab. keladapter (14) um ihn abzunehmen. 4. Ziehen Sie anschließend den Netzste- Das Abnehmen ist möglich, wenn der cker (5) aus der Steckdose.
  • Page 24: Reinigung

    Reinigung Wartung Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Das Gerät ist wartungsfrei Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie Verwenden Sie keine Reinigungs- lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- korrekten Sitz von Schrauben oder anderer stanzen können die Kunststoffteile Teile.
  • Page 25: Ersatzteile / Zubehör

    Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 27). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Betriebsanleitung Bezeichnung Bestell-Nr. Schleifpapier Trägerfolie 5 x Körnung 80 91104587...
  • Page 26: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 27: Reparatur-Service

    Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem 54 5 111 Kundenservice, unter Beifügung des IAN 290842 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
  • Page 28: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Tellerschleifgerät Baureihe PTSG 140 B2 Seriennummer 201710000001 - 201710059500 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 •...
  • Page 29: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity Disc sander model PTSG 140 B2 Serial number 201710000001 - 201710059500 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as natio- EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
  • Page 32 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.: 72037907092017-GB / IE / NI IAN 290842...

Table of Contents