Parkside PISG 80 A2 Assembly, Operating And Safety Instructions, Translation Of The Original Instructions

Parkside PISG 80 A2 Assembly, Operating And Safety Instructions, Translation Of The Original Instructions

Inverter welder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SALDATRICE INVERTER
SALDATRICE INVERTER
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
INVERTER WELDER
Assembly, operating and safety instructions
Translation of the original instructions
IAN 286508
281479_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_IT_PT.indd 3
PISG 80 A2
MÁQUINA DE SOLDAR COM
TECNOLOGIA INVERTER
Indicações de montagem, utilização e segurança
Tradução do manual de instruções original
INVERTER-SCHWEISSGERÄT
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
28.12.16 12:14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PISG 80 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PISG 80 A2

  • Page 1 SALDATRICE INVERTER PISG 80 A2 SALDATRICE INVERTER MÁQUINA DE SOLDAR COM TECNOLOGIA INVERTER Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali Indicações de montagem, utilização e segurança Tradução do manual de instruções original INVERTER WELDER INVERTER-SCHWEISSGERÄT...
  • Page 2 Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 281479_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_IT_PT.indd 5 28.12.16 12:14...
  • Page 4 281479_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_IT_PT.indd 1 28.12.16 12:14...
  • Page 5: Table Of Contents

    Indice Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina Introduzione ..........................Pagina Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina Descrizione dei componenti ......................Pagina Dati tecnici ............................Pagina Contenuto della confezione ......................Pagina Avvertenze di sicurezza ....................Pagina Fonti di pericolo nella saldatura ad arco elettrico ................ Pagina 10 Indicazioni di sicurezza specifiche per la maschera per saldatura..........
  • Page 6: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Legenda dei pittogrammi utilizzati Attenzione! Potrebbero verifi carsi casi di Leggere il manuale d'uso lesioni gravi fi no alla morte. Attenzione! Pericolo di scossa Entrata rete; numero di fasi e elettrica! Simbolo di corrente alternata 1 ~ 50 Hz Nota importante! e valore della frequenza Non smaltire l'apparecchio...
  • Page 7: Introduzione

    Introduzione Saldatrice inverter PISG 80 A2 Descrizione dei componenti Cinta di trasporto Introduzione Spia di controllo per surriscaldamento Manopola Congratulazioni! Con questo acquisto, avete optato per un ap- Porta elettrodi parecchio di alta qualità. Prima Spazzola metallica con chipping martello...
  • Page 8: Avvertenze Di Sicurezza

    Utilizzare solamente i cavi da saldatura contenuti nella confe- Si prega di leggere attentamente il zione (PISG 80 A2 H01N2-D1x manuale di istruzioni e osservare le 10 mm²). indicazioni in esso contenute. Fami- L‘apparecchio durante il funzio-...
  • Page 9 Avvertenze di sicurezza Saldare ad arco elettrico genera Utilizzare la scintille, parti in metallo fuse e fonte di corrente della saldatura fumo. Fare attenzione: allontanare per lo scongelamento di tubi. tutte le sostanze e / o materiali infiammabili sul luogo di lavoro Osservare attentamente: e nelle sue immediate vicinanze.
  • Page 10: Fonti Di Pericolo Nella Saldatura Ad Arco Elettrico

    Avvertenze di sicurezza Vostro fornitore di energia Per la corrente di saldatura assi- elettrica. curarsi sempre che tutti i contatti Durante il funzionamento della elettrici siano in buono stato. saldatrice possono verificarsi Durante la saldatura indossare problemi nel funzionamento di sempre guanti isolanti su entrambe altri apparecchi, ad es.
  • Page 11 Avvertenze di sicurezza dolorosa infiammazione della ATTENZIONE! Collegare il congiuntiva. La bruciatura in parti morsetto di massa sempre il più sensibili del corpo non protette vicino possibile alla saldatura, in causata da radiazioni UV ricorda modo che la corrente di salda- una scottatura solare.
  • Page 12: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per La Maschera Per Saldatura

    Avvertenze di sicurezza essere mortale. Non saldare in pre- Rischio da radiazioni da senza di pioggia o neve. Indossare arco elettrico: guanti isolanti asciutti. Non maneg- Le radiazioni emesse dall‘arco elet- giare l‘elettrodo a mani nude. Non trico danneggiare gli occhi e ferire la indossare guanti bagnati o dan- pelle.
  • Page 13: Luoghi Umidi E Stretti

    Avvertenze di sicurezza vetro di sicurezza danneggiato isolanti, indossare inoltre guanti o graffiato. con risvolto in cuoio o altri mate- Sostituire immediatamente com- riali isolanti per isolare il corpo ponenti danneggiati o estrema- da terra. mente sporchi ad es. con schizzi. Con l‘utilizzo della saldatrice in L‘apparecchio può...
  • Page 14: Protezione Da Radiazioni E Bruciature

    Avvertenze di sicurezza / Montaggio della maschera ... / Avvio Indossare su entrambe le mani di radiazioni, ad es. con vernice guanti con risvolto di un mate- apposita. riale indicato (cuoio). Bisogna trovarsi in condizioni perfette. Montaggio della maschera Indossare un grembiule indicato per saldatura per la protezione di indumenti da scintille nell‘aria e bruciature.
  • Page 15 Avvio Attenzione: ATTENZIONE! Dopo ogni lavoro, posizionare il filo e i morsetti di saldatura sempre sulla staffa isolata. Una volta che Attenzione: Durante la saldatura con elet- il filo si è raffreddato, è possibile rimuovere le scorie. trodi Per riprendere un processo di saldatura interrotto, è il porta necessario rimuovere prima le scorie sulla posizione elettrodi...
  • Page 16: Saldare

    Saldare / Manutenzione e pulizia Saldare Scegliere tra saldatura a punti o a filo continuo. Di seguito viene descritto l‘influsso che la direzione di lavorazione ha sulle proprietà della saldatura: Saldatura a punti: Saldatura a filo continuo: Penetrazione piccolo grande Ampiezza di saldatura grande piccolo...
  • Page 17: Indicazioni Sull'ambiente E Sullo Smaltimento

    Indicazioni sull‘ambiente e ... / Indicazioni relative ... Indicazioni sull‘ambiente Se il difetto rientra delle prestazioni della nostra e sullo smaltimento garanzia, avrete la possibilità di riparare l‘appa- recchio o riceverne uno nuovo. Con la riparazione Recupero delle materie prime o la sostituzione del prodotto inizia un nuovo anziché...
  • Page 18: Dichiarazione Di Conformità Eu

    IAN: 286508 di acquisto (scontrino) e dalla descrizione del difetto, Modello: PISG 80 A2 specificando anche quando tale difetto si è verifi- cato, all‘indirizzo del centro di assistenza indicato. soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle...
  • Page 19 Índice Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página 20 Introdução ..........................Página 21 Utilização adequada ........................Página 21 Descrição das peças ........................Página 21 Dados técnicos ..........................Página 21 Material fornecido .......................... Página 21 Indicações de segurança ....................Página 22 Fontes de perigo na soldadura por arco ..................Página 24 Indicações de segurança específicas para o visor de soldar ............
  • Page 20: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Legenda dos pictogramas utilizados Legenda dos pictogramas utilizados Cuidado! Ferimentos graves e morte são Ler manual de operação! possiveis. Entrada da rede; Cuidado! Perigo de choque número de fases, assim como elétrico! Símbolo da corrente alternada 1 ~ 50 Hz Indicação importante! e valor efetivo da frequência Não elimine os aparelhos...
  • Page 21: Introdução

    Introdução Máquina de soldar com eletromagnética não pode estar garantida ou podem tecnologia inverter PISG 80 A2 surgir falhas. Introdução Descrição das peças Muitos parabéns! Acabou de Alça de transporte adquirir um produto de grande Lâmpada de controlo para sobreaquecimento qualidade da nossa empresa.
  • Page 22: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Utilize os cabos de soldadura Indicações de fornecidos com o material (PISG segurança 80 A2 H01N2-D1x10 mm²). Durante o funcionamento, o apa- Por favor, leia bem estas instruções relho não deve encontrar-se encos- de serviço e respeite as indicações tado à...
  • Page 23 Indicações de segurança Soldadura de arco causa faíscas, Tenha em atenção: peças metálicas derretidas e fumo. A radiação do arco pode preju- Por isso observe: Remova todas dicar os olhos e provocar quei- as substâncias e / ou materiais maduras na pele. inflamáveis do lugar de trabalho A soldadura de arco cria faíscas e dos seus arredores.
  • Page 24: Fontes De Perigo Na Soldadura Por Arco

    Indicações de segurança auditivo, estimulador cardíaco, soldadura), contra radiação no- etc. civa (calor e radiação ultra-vio- leta), assim como contra metal recozido e projeções. Fontes de perigo na Utilize calçado firme e isolante. soldadura por arco O calçado também deve ser isolante em caso de ambiente Na soldadura por arco surge uma molhado.
  • Page 25 Indicações de segurança do arco devem ser alertadas mais curto possível do elétrodo para o perigo e equipados com para o terminal de ligação à os meios de proteção necessários. massa. unca ligue o terminal de Se necessário, instalar placas ligação à...
  • Page 26: Indicações De Segurança Específicas Para O Visor De Soldar

    Indicações de segurança com mãos nuas. Não usar vestuário auditiva e colherinhos de camisa molhado ou danificado. Proteja-se fechados para cima. Use capacete contra um choque elétrico isolando de soldador e tamanhos de filtros a peça a trabalhar. Não abrir a perfeitos.
  • Page 27: Locais Estreitos E Húmidos

    Indicações de segurança O aparelho só pode ser operado exemplo, em locais estreitos de por pessoas maiores de 16 anos. estrutura condutiva elétrica (reci- Familiarize-se com as indicações piente, tubos, etc.), em locais de segurança para a soldadura. molhados (humidificar o vestuá- Utilize para tal também as indi- rio de trabalho), a tensãop de cações des egurança da sua...
  • Page 28: Proteção Contra Radiação E Queimaduras

    Indicações de ... / Montar o visor de soldar / Colocação em funcionamento Para proteger o vestuário contra Montar o visor de soldar as faíscas e queimaduras deve Monte o pega no visor de soldar , como usar aventais apropriados. Se o aprensetado na Fig.
  • Page 29 Colocação em funcionamento Eléctrodos Corrente de saldadura ATENÇÃO! Ø Cabos de saída de corrente muito longos podem 40–55 A causar uma queda de corrente ou causar resultados 55–65 A de soldagem ruins. 65–80 A Mantenha o visor de soldar na frente do ATENÇÃO! rosto e inicie o processo de soldadura.
  • Page 30: Soldar

    Soldar Manutenção e limpeza / Indicações ambientais e ... Soldar Escolha entre soldagem de picadas e vagarosa. A seguir, a influência da direção de movimento nas características da solda será ilustrada: Soldagem de picadas: Soldagem vagarosa: Penetração menor maior Largura da solda maior menor Cordão de soldadura...
  • Page 31: Indicações Para A Garantia E A Execução Do Serviço

    Indicações ambientais ... / Indicações para a ... / Condições da garantia Abrangência da garantia O material da embalagem, aparelho e acessórios devem ser sempre sujeitos a uma reciclagem ecológica. O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas diretivas de qualidade e meticulosamente Não coloque a máquina de soldar com testado antes da sua distribuição.
  • Page 32: Declaração De Conformidade

    Data de fabrico: 2018 / 15 Pode descarregar este e muitos mais IAN: 286508 manuais, vídeos de produtos e software Modelo: PISG 80 A2 em www.lidl-service.com. está em conformidade com os requisitos de Pode contactar-nos assim: proteção constantes das diretivas europeias Diretiva de baixa tensão CE...
  • Page 33 Table of contents List of pictograms used ......................Page 34 Introduction ...........................Page 35 Intended use ............................Page 35 Parts Description ..........................Page 35 Technical Data ............................Page 35 Scope of delivery ..........................Page 35 Safety instructions ........................Page 35 Safety hazards during arc welding ....................Page 37 Safety notices specific to the welding shield ..................Page 40 Tight and moist spaces ........................Page 40 Protective clothing ..........................Page 40...
  • Page 34: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used List of pictograms used Caution! Potential of serious to Read instructions for use! fatal injuries. Power input; Caution! Risk of electric shock! phase number, as well as Alternating current symbol and 1 ~ 50 Hz Important notice! rated value of the frequency Dispose of packaging and Do not dispose of electrical...
  • Page 35: Introduction

    Introduction / Safety instructions Inverter welder PISG 80 A2 Control knob Earth terminal Electrode holder Introduction Combination wire brush with chipping hammer Welding shield Congratulations! You have Grip chosen a high-quality unit from ON / OFF switch our company. Familiarise your- Mains lead self with the product before using it for the first time.
  • Page 36 / or skilled persons. materials from the work area Only use the welding cables and its immediate surroundings. included (PISG 80 A2 Ensure the work area is ventilated. H01N2-D1x10 mm²). Do not weld atop containers, re- During use the equipment should...
  • Page 37: Safety Hazards During Arc Welding

    Safety instructions dangerous, there is a risk of elec- ATTENTION! tric shock. Depending on mains conditions Do not store or use the equipment at the connection point, operat- in a moist or wet environment or ing the welding equipment may in the rain.
  • Page 38 Safety instructions If electrical contact voltage occurs, similar to a sunburn in unprotected immediately switch the equipment areas of the body. off and have it inspected by an Persons near the arc or assistants electrically skilled person. must also be informed of the risks Always ensure good electrical and outfitted with the necessary contacts on the welding current...
  • Page 39 Safety instructions Never connect the earth terminal open areas. Use ventilation to remove to earthed parts far away from smoke. the work piece, e.g. a water pipe in another corner of the room. This Danger due to welding could otherwise damage the sparks: protective bonding system of the Welding sparks can cause an...
  • Page 40: Safety Notices Specific To The Welding Shield

    Safety instructions Safety notices specific to Tight and moist spaces the welding shield When working in tight, moist or Using a hot light source (e.g. hot spaces, use insulating pads lighter) always check the weld- and intermediate layers in addi- ing shield is working properly tion to gauntlet gloves made from before starting to weld.
  • Page 41: Protecting Against Rays And Burns

    Safety instructions / Installing the welding shield / Start-up - Open windows or vent to ensure Installing the welding shield air supply. Install the handle on the welding shield - Wear safety goggles and a as shown in Fig. C. mask.
  • Page 42: Start-Up Welding

    Start-up / Welding ATTENTION! Electrodes Welding Current Ø If the power output cable is too long, a power drop 40–55 A may occur or the weld could be poor. 55–65 A 65–80 A ATTENTION! A voltage 10 % below the rated input voltage of Hold the welding shield in front of your face the welding tool may result in:...
  • Page 43: Maintenance And Cleaning

    ... / Maintenance ... / Environmental instructions ... / Information about warranty ... Towards the unwelded Towards the welded part: part: Weld penetration less greater Weld width larger smaller Welding bead flatter higher Weld imperfections greater less Note: Determine which welding method is more Regularly check the leakage resistance of the suitable for yourself after welding a test piece.
  • Page 44: Warranty Terms

    Information about warranty ... This product is intended for private, non-commercial Dear customer, the warranty for this device is use only. Any incorrect or improper use of the device, 3 years from the date of purchase. In the event of use of force and changes not performed by our au product defects, you have legal rights against the thorized service branch will void the warranty.
  • Page 45: Eu Conformity Declaration

    Responsible for documentation: Marc Uhle Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert St. Ingbert, 29.01.2018 GERMANY declare in our sole responsibility that the product Inverter welder PISG 80 A2 p.p. Marc Uhle Serial number: 2097 Responsible for documentation Year of manufacture: 2018 / 15 IAN: 286508...
  • Page 46 281479_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_content_IT_PT.indd 46 28.12.16 12:21...
  • Page 47 Inhaltsverzeichnis Tabelle der verwendeten Piktogramme ............. Seite 48 Einleitung ............................Seite 49 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 49 Teilebeschreibung ..........................Seite 49 Technische Daten ..........................Seite 49 Lieferumfang ............................Seite 49 Sicherheitshinweise ........................Seite 50 Gefahrenquellen beim Lichtbogenschweißen ...................Seite 52 Schweißschirmspezifische Sicherheitshinweise .................Seite 55 Enge und feuchte Räume ........................Seite 55 Schutzkleidung ............................Seite 56 Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen ..................Seite 56 Schweißschirm montieren...
  • Page 48: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Tabelle der verwendeten Piktogramme Tabelle der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Schwere bis tödliche Betriebsanleitung lesen! Verletzungen möglich. Netzeingang; Vorsicht! Stromschlaggefahr! Anzahl der Phasen sowie Wechselstromsymbol und 1 ~ 50 Hz Wichtiger Hinweis! Bemessungswert der Frequenz Entsorgen Sie Elektrogeräte Entsorgen Sie Verpackung nicht über den Hausmüll! und Gerät umweltgerecht! Verwenden Sie das Gerät nicht...
  • Page 49: Einleitung

    Einleitung Inverter-Schweißgerät PISG 80 A2 nicht gewährleistet werden, bzw. es kann zu Stör- fällen kommen. Einleitung Teilebeschreibung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Tragegurt Gerät aus unserem Haus ent- Kontrolllampe für Überhitzung schieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Drehknopf nahme mit dem Produkt vertraut.
  • Page 50: Sicherheitshinweise

    Elektro-Fachkräften Sicherheitshinweise durchführen. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Bitte lesen Sie die Gebrauchsanwei- Schweißleitungen (PISG 80 A2 sung sorgfältig durch und beachten H01N2-D1x10 mm²). Sie die beschriebenen Hinweise. Das Gerät sollte während des Machen Sie sich anhand dieser Betriebes nicht direkt an der Gebrauchsanweisung mit dem Gerät,...
  • Page 51 Sicherheitshinweise Teilen können Gefahren hervor- Schutzkleidung, die frei von Öl rufen und die Qualität der und Fett ist, um die Haut vor der Schweißarbeit mindern. ultravioletten Strahlung des Licht- Lichtbogenschweißen erzeugt bogens zu schützen. Funken, geschmolzene Metallteile Verwenden und Rauch. Beachten Sie daher: Sie die Schweißstromquelle nicht Alle brennbaren Substanzen und / zum Auftauen von Rohren.
  • Page 52: Gefahrenquellen Beim Lichtbogenschweißen

    Sicherheitshinweise von den Netzbedingungen am Wenn elektrische Berührungs- Anschlusspunkt, zu Störungen in spannungen auftreten, schalten der Spannungsversorgung für Sie das Gerät sofort aus und las- andere Verbraucher kommen. sen es von einer Elektrofachkraft Wenden Sie sich im Zweifelsfall überprüfen. an Ihr Energieversorgungsunter- Auf der Schweißstromseite immer nehmen.
  • Page 53 Sicherheitshinweise verursachen, auch UV-Strahlen Schweißverbindungen, die großen ab. Diese unsichtbare ultraviolette Beanspruchungen ausgesetzt sind Strahlung verursacht bei ungenü- und bestimmte Sicherheitsforde- gendem Schutz eine erst einige rungen erfüllen müssen, dürfen Stunden später bemerkbare, sehr nur von besonders ausgebildeten schmerzhafte Bindehautentzün- und geprüften Schweißern aus- dung.
  • Page 54 Sicherheitshinweise Der Ausgang ist bei einer Umge- Brennbare Stoffe vom Schweißen fern- bungstemperatur von 20 °C be- halten. Nicht neben brennbaren messen. Die Schweißzeit darf bei Stoffen schweißen. Schweißfunken höheren Temperaturen reduziert können Brände verursachen. Einen werden. Feuerlöscher in der Nähe bereithal- ten und einen Beobachter, der ihn Gefährdung durch sofort benutzen kann.
  • Page 55: Schweißschirmspezifische Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise da sonst die optische Einheit be- Schweißschirmspezifische schädigt werden kann. Sicherheitshinweise Tauschen Sie für gute Durchsicht und ermüdungsfreies Arbeiten Überzeugen Sie sich mit Hilfe die Schutzscheibe rechtzeitig. einer hellen Lichtquelle (z. B. Feuerzeug) immer vor Beginn der Schweißarbeiten von der Enge und feuchte Räume ordnungsgemäßen Funktion des Schweißschirmes.
  • Page 56: Schutzkleidung

    Sicherheitshinweise / Schweißschirm montieren / Inbetriebnahme Schutzkleidung Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen Während der Arbeit muss der Schweißer an seinem ganzen An der Arbeitsstelle durch einen Körper durch entsprechende Aushang „Vorsicht! Nicht in die Kleidung und Gesichtsschutz Flammen sehen!“ auf die Gefähr- gegen Strahlung und Verbren- dung der Augen hinweisen.
  • Page 57 Inbetriebnahme Benutzen Sie Elektrodenhalteklammern ohne Halten Sie den Schweißschirm vor das Ge- hervorstehende Halterungsschrauben, die den sicht und beginnen Sie mit dem Schweißvorgang. heutigen Sicherheitsstandards entsprechen. Um den Arbeitsvorgang zu beenden, stellen Sie Stellen Sie sicher, dass der EIN- / AUS-Schalter den EIN- / AUS-Schalter auf Position „O“...
  • Page 58: Schweißen

    Inbetriebnahme / Schweißen ACHTUNG! Spritz- und Schmelzschlacken können Augen- Achten Sie auf eine stabile Stromspannung. Span- verletzungen und Verbrennungen verursachen. nungsschwankungen können den Schweißvorgang Tragen Sie eine abgetönte Augenschutzbrille beeinflussen. oder eine Schutzmaske. Die Schutzmaske muss dem Sicherheitsstandard ACHTUNG! EN175 entsprechen. Eine Spannung, die 10 % unter der Nenneingangs- Es dürfen ausschließlich Schweißkabel verwen- spannung des Schweißgeräts liegt, kann zu fol-...
  • Page 59: Wartung Und Reinigung

    Schweißen / Wartung ... / Umwelthinweise ... / Hinweise ... Hinweis: Welche Art des Schweißens geeigneter Umwelthinweise und ist, entscheiden Sie selbst, nachdem Sie ein Probe- Entsorgungsangaben stück geschweißt haben. Hinweis: Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung! Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung Wartung und Reinigung zugeführt werden.
  • Page 60: Garantieumfang

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, schild, einer Gravur, dem Titelblatt Ihrer Anleitung erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder zurück.
  • Page 61: Eg-Konformitätserklärung

    I EC 6 1 0 0 0 -3 -1 2 :2 0 1 1 Dokumentenverantwortlicher: Marc Uhle Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND St. Ingbert, 29.01.2018 erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Inverter-Schweißgerät PISG 80 A2 Seriennummer: 2097 Herstellungsjahr: 2018 / 15 ppa. Marc Uhle IAN: 286508 Dokumentenverantwortlicher Modell: PISG 80 A2 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt,...
  • Page 62 281479_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_content_IT_PT.indd 62 28.12.16 12:21...
  • Page 63 281479_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_content_IT_PT.indd 63 28.12.16 12:21...
  • Page 64 281479_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_content_IT_PT.indd 64 28.12.16 12:21...
  • Page 67 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 01 / 2018 Ident.-No.: PISG80A2012018-IT / PT IAN 286508 281479_Inverter Schweissgeraet PISG 80 A1_cover_IT_PT.indd 2 28.12.16 12:14...

Table of Contents