Parkside PISG 80 A3 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

Inverter welder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INVERTER WELDER PISG 80 A3
GB
IE
NI
INVERTER WELDER
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
IAN 310850
DE
AT
CH
INVERTER-SCHWEISSGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IE
NI

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PISG 80 A3

  • Page 1 INVERTER WELDER PISG 80 A3 INVERTER WELDER INVERTER-SCHWEISSGERÄT Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 310850...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page...
  • Page 3 – (rot) (schwarz)
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used .................Page Introduction ....................Page Intended use ....................Page Parts Description ..................Page Technical specifications .................Page Scope of delivery ..................Page Safety instructions ..................Page Safety hazardsduring arc welding ..............Page Safety notices specific to the welding shield ............Page 12 Tight and moist spaces ..................Page 12 Protective clothing ..................Page 13 Protecting againstrays and burns ..............Page 13...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used List of pictograms used Caution! Potential of serious to WARNING Read instructions for use! fatal injuries. Power input; Caution! Risk of electric phase number, as well as shock! Alternating current symbol and rated value of the fre- 1~50Hz Important notice! quency...
  • Page 7: Intended Use

    Introduction INVERTER WELDER z Parts Description PISG 80 A3 Carrying strap Overheating control lamp z Introduction Control knob Earth terminal Congratulations! You have Electrode holder chosen a high-quality unit Combination wire brush with chipping from our company. Familiar- hammer ise yourself with the product before using it Welding shield for the first time.
  • Page 8: Safety Instructions

    / or materials from the work Only use the welding ca- „ area and its immediate sur- bles included (PISG 80 A3, roundings. H01N2-D1x10 mm Ensure the work area is venti- During use the equipment „...
  • Page 9: Safety Hazardsduring Arc Welding

    Safety instructions Do not weld atop containers, a relatively long time. There- „ receptacles or pipes, which fore do not touch the work do or did contain flammable piece with bare hands. liquids or gasses. Arc welding releases noxious „ WARNING Avoid any direct fumes.
  • Page 10 Safety instructions unprotected eyes, only use a Only have work to the mains welding shield with approved „ voltage end, e.g. to cables, protective glass per DIN. In plugs, outlets, etc. performed addition to light- and heat rays by a electrically skilled person which could result in blinding in accordance with national or burns, the arc also emits UV...
  • Page 11 Safety instructions Danger of electric shock: ments must be made by spe- cially trained and certified Electric shock from a welders. Examples are pres- welding electrode can be sure vessels, running rails, tow fatal. Do not weld in rain or couplings, etc.
  • Page 12: Safety Notices Specific To The Welding Shield

    Safety instructions and injure the skin. Wear a hat Also refer to the safety instruc- and safety goggles. Wear hear- tions of your welding equip- ing protection and a closed, ment. high shirt collar. Wear welding Always use the welding shield „...
  • Page 13: Protective Clothing

    Safety instructions / Prior to commissioning / Installing the welding shield open loop. Based on the out- sign „Danger! Do not look into put voltage this welding equip- flames!“ to indicate the risk to ment may be used in these the eyes.
  • Page 14: Start Up

    Start up z Start up Attention: Do not bring the earth terminal and the electrode holder Note: The welding tool is suitable for weld- electrodes into direct contact with one ing with electrodes. another. Attention: When welding with elec- Use electrode retaining clips without pro- „...
  • Page 15: Welding

    Start up / Welding / Maintenance and Cleaning ATTENTION! ATTENTION! After welding, the welding clamp and The arc radiation may cause inflamma- „ the welding rod must be set down on the tion of the eye and skin burns. insulated holder. The fusion slag can only Spray and fusion slag may cause eye „...
  • Page 16: Information About Warranty And Service Processing

    Maintenance and Cleaning / Information about warranty and service ... Before performing maintenance work or safely. This document is required as your „ repairs on the welding tool, disconnect proof of purchase. the power cable from the power outlet to ensure the tool is safely isolated from Should this device show any fault in ma- the power supply.
  • Page 17: Processing Of Warranty Claims

    ... / Environmental instructions and ... / EU Conformity Declaration not performed by our authorized service Please note that the following address is not branch will void the warranty. a service address. Please first contact the service point named above. z Processing of warranty claims Address:...
  • Page 18 EU Conformity Declaration Inverter welder Art.-No.: 2177 2019/15 Year of manufacture: 310850 IAN: PISG 80 A3 Model: meets the basic safety requirements of Euro- pean Directives EC Low Voltage Directive 2014 / 35 / EU EC Directive for Electromagnetic Compatibility...
  • Page 19 GB/IE/NI...
  • Page 20 GB/IE/NI...
  • Page 21 Inhaltsverzeichnis Tabelle der verwendeten Piktogramme ........... Seite 22 Einleitung ....................Seite 23 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 23 Teilebeschreibung ..................Seite 23 Technische Daten ..................Seite 23 Lieferumfang ....................Seite 24 Sicherheitshinweise ................Seite 24 Gefahrenquellen beim Lichtbogenschweißen ........... Seite 26 Schweißschirmspezifische Sicherheitshinweise ..........
  • Page 22: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Tabelle der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Schwere bis tödliche Betriebsanleitung lesen! Verletzungen möglich. Netzeingang; Vorsicht! Stromschlaggefahr! Anzahl der Phasen sowie Wechselstromsymbol und Bemessungswert der Fre- 1~50Hz Wichtiger Hinweis! quenz. Entsorgen Sie Elektrogeräte Entsorgen Sie Verpackung nicht über den Hausmüll! und Gerät umweltgerecht! Verwenden Sie das Gerät Lichtbogenhandschweißen...
  • Page 23: Einleitung

    Einleitung INVERTER SCHWEISSGERÄT Hinweis: Einstufung nach EMV Richtlinie: PISG 80 A3 Klasse A gemäß IEC 60974-10. Warnung: Als Klasse A eingestufte Geräte z Einleitung sind für den Einsatz im industriellen Bereich vorgesehen. Beim Einsatz in anderen Berei- Herzlichen Glückwunsch! chen kann die elektromagnetische Vertäg- Sie haben sich für ein...
  • Page 24: Lieferumfang

    „ Bitte lesen Sie die Gebrauchs- Lieferumfang enthaltenen anweisung sorgfältig durch und Schweißleitungen beachten Sie die beschriebe- (PISG 80 A3, H01N2- nen Hinweise. Machen Sie sich D1x10 mm anhand dieser Gebrauchsan- Das Gerät sollte während des „ weisung mit dem Gerät, dessen...
  • Page 25 Sicherheitshinweise denhalter auf einer isolierten elektrischen Schlages. Unterlage ab und nehmen Sie Lagern oder verwenden Sie „ erst nach 15 Minuten Abküh- das Gerät nicht in feuchter lung die Elektroden aus dem oder in nasser Umgebung Halter. oder im Regen. Hier gilt die Achten Sie auf den Zustand Schutzbestimmung IP21S.
  • Page 26: Gefahrenquellen Beim Lichtbogenschweißen

    Sicherheitshinweise Dämpfe freigesetzt. Achten Sie zu gefährden und Schäden für darauf, diese möglichst nicht Mensch und Gerät zu vermeiden. einzuatmen. Schützen Sie sich gegen die Lassen Sie Arbeiten auf der „ „ gefährlichen Effekte des Licht- Netzspannungsseite, z. B. an bogens und halten Sie nicht an Kabeln, Steckern, Steckdosen der Arbeit beteiligte Personen...
  • Page 27 Sicherheitshinweise Metalltropfen Verbrennungen sorgen, da Rauch und schädli- verursachen können. che Gase entstehen. Geeignete Schutzkleidung An Behältern, in denen Gase, „ „ tragen, keine synthetischen Treibstoffe, Mineralöle oder Kleidungsstücke. dgl. gelagert werden, dürfen Nicht mit ungeschützten – auch wenn sie schon vor „...
  • Page 28 Sicherheitshinweise Gefährdung durch die weit vom Werkstück entfernt Schweißrauch: liegen, z. B. einem Wasserrohr in einer anderen Ecke des Raumes. Andernfalls könnte es dazu kom- Das Einatmen von Schweiß- „ men, dass das Schutzleitersystem rauch kann die Gesundheit ge- des Raumes, in dem Sie schwei- fährden.
  • Page 29: Schweißschirmspezifische Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise hörschutz und hoch geschlos- spritzte Komponenten unver- senen Hemdkragen tragen. züglich. Schweißer schutzhelme und Das Gerät darf nur von Per- „ einwandfreie Filtergrößen sonen betrieben werden, die tragen. Vollständigen Körper- das 16. Lebensjahr vollendet schutz tragen. haben. Machen Sie sich mit den „...
  • Page 30: Schutzkleidung

    Sicherheitshinweise anderen isolierenden Stoffen zu schutz tragen. tragen, um den Körper gegen An beiden Händen sind Stul- „ Erde zu isolieren. penhandschuhe aus einem Bei Verwendung von Schweiß- geeigneten Stoff (Leder) zu „ geräten unter elektrisch gefähr- tragen. Sie müssen sich in lichen Bedingungen, z.
  • Page 31: Vor Der Inbetriebnahme

    ... / Vor der Inbetriebnahme / Schweißschirm montieren / Inbetriebnahme he gegen Durchlassen oder der Masseklemme (schwarz) mit dem Zurückwerfen von Strahlung zu entsprechenden Ausgang am Inverter- Schweißgerät (schwarz, gekennzeichnet sichern, z. B. durch geeigne- mit „-“). ten Anstrich. Verbinden Sie den Anschluss „...
  • Page 32 Inbetriebnahme das Gesicht und beginnen Sie mit dem ACHTUNG! Schweißvorgang. Eine Spannung, die 10 % unter der Nen- Um den Arbeitsvorgang zu beenden, neingangsspannung des Schweißgeräts „ stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter liegt, kann zu folgenden Konsequenzen auf Position „O“(„OFF“). führen: Der Strom des Geräts verringert sich.
  • Page 33: Schweißen

    Schweißen / Wartung und Reinigung z Schwei ß en Wählen Sie zwischen stechendem und schleppendem Schweißen. Im Folgenden wird der Einfluss der Bewegungsrichtung auf die Eigenschaften der Schweißnaht dargestellt: Stechendes Schweißen Schleppendes Schweißen Einbrand kleiner größer Schweißnahtbreite größer kleiner Schweißraupe flacher höher Schweißnahtfehler...
  • Page 34: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zu Garantie und Servicebedingungen z Hinweise zu Garantie Die Garantieleistung gilt für Material- oder und Serviceabwicklung Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Creative Marketing & Consulting Abnutzung ausgesetzt sind und daher als GmbH Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Teilen, z.B.
  • Page 35: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    Deutschland Adresse: C.M.C. GmbH erklären in alleiniger Verantwortung, dass Katharina-Loth-Str. 15 das Produkt DE-66386 St. Ingbert Inverter Schweißgerät DEUTSCHLAND 2177 Art.-Nr.: Herstellungsjahr: 2019/15 310850 IAN: PISG 80 A3 Modell: den wesentlichen Schutzanforderungen ge- nügt, die in den Europäischen Richtlinien DE/AT/CH...
  • Page 36 ... / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben / Original-EG-... EG-Niederspannungsrichtlinie: 2014 / 35 / EU EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit: 2014 / 30 / EU RoHS Richtlinie: 2011 / 65 / EU und deren Änderungen festgelegt sind. Der oben beschriebene Gegenstand der Er- klärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08.Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter...
  • Page 40 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 12/2018 Ident.-No.: PISG80A3122018-IE-NI IAN 310850...

Table of Contents