Page 1
® SEGA ELETTRICA FKS 2200 G4 SEGA ELETTRICA ELECTRIC CHAINSAW Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of the original instructions ELEKTRO-KETTENSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 291822...
Page 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Indice Introduzione ........5 Utilizzo ........6 Manutenzione e pulitura ....23 Descrizione generale ....6 Pulitura .......... 24 ....6 Intervalli di manutenzione ....24 Sommario ........7 Tabella degli intervalli .... 7 di manutenzione ......24 Dati tecnici ........7 Automatismo dell’olio ...... 24 Avvertimenti di sicurezza .....8 Simboli sulla sega ......
Descrizione generale Usare il prodotto solo come descrit- cati. Conservare le istruzioni in un L’ illustrazione dell’apparecchia- luogo sicuro e consegnare la docu- tura si trovano sul lato apribile mentazione in caso di cessione del prodotto a terzi. Contenuto della confezione Utilizzo La Sega elettrica è...
(non visibile) riportate nelle seguenti descrizioni. 9 Vite per il sistema di bloccaggio Dati tecnici rapido della catena Sega elettrica .......FKS 2200 G4 del rocchetto per catena 8 Copertura del rocchetto Tensione nominale per catena d’entrata U ....230-240 V~, 50 Hz 10 Paramani posteriore Potenza assorbita P ....
Livello di pressione acustica ) ....94,1 dB(A); K = 3 dB trezzatura di protezione personale da Vibrazioni (a ) ... 3 22 un utilizzatore esperto o un tecnico. Simboli sulla sega Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato attraverso un procedimen- to di controllo standardizzato e può...
Simboli sul perno ferma catena: Non esporre l’apparecchio alla pioggia.L’apparecchio non deve essere né umido, né messo in eser- Ferma catena: OFF cizio in un ambiente umido. Ferma catena: ON Livello di potenza sonora garantito Simbolo sulla vite per il sistema di bloccag- gio rapido della catena: Attenzione! Nel caso di danneggia- mento o recisione del cavo di rete ri-...
• Non lavorare con la sega elet- trica a catena in ambienti a rischio di esplosioni, nei quali si e le tecniche di segatura da un ope- trovano liquidi, gas o polveri in- ratore esperto o da uno specialista fiammabili. Utensili elettrici generano Rispettare la protezione antirumore e le disposizioni locali durante il polvere o i vapori.
Page 11
olio, spigoli vivi o parti mobili durante l’uso della sega elettrica può dell’apparecchio. Cavi danneggiati causare lesioni gravi. • Indossare un’attrezzatura di o aggrovigliati aumentano il rischio di protezione personale e sempre scosse elettriche. • Quando si lavora con la sega occhiali protettivi.
Page 12
lo conoscono o che non hanno so all‘aspirapolvere può ridurre i danni letto le presenti istruzioni. Gli dovuti alla polvere. Avvertenza! Questo utensile elettrico • elettroutensili sono pericolosi se utiliz- genera un campo magnetico durante il zati da persone inesperte. •...
Page 13
Assistenza tecnica: condutture di corrente nascoste. Il contatto della lama di taglio con una • Fare riparare l’utensile elettrico conduttura conduttiva può mettere sotto solo da personale specializzato tensione le parti metalliche dell’appa- qualificato e solo con i ricambi recchio causare scosse elettriche. •...
sicurezza. Un trattamento accurato a contatto con un oggetto o quando il della sega a catena riduce la proba- legno si piega e la catena della sega bilità di un contatto accidentale con la catena in movimento. • Seguire le indicazioni per la lu- •...
Ulteriori informazioni di della guida e si garantisce un controllo sicurezza migliore della sega a catena nelle situa- zioni impreviste. • Usare sempre le guide di ricam- • Nel caso in cui la conduttura di colle- bio e catene prescritte dal pro- gamento di questo apparecchio venga duttore.
azionare la leva anche manual- Prima di avviare la sega elettrica: mente; protegge la mano sinistra eventualmente montare barra, catena dell’operatore nel caso che scivoli e coperchio rocchetto, dall’impugnatura anteriore. mettere in tensione la catena, Rabboccare l‘olio della catena, Il motore non si lascia accendere Controllare l’automatismo dell’olio e il 5 La catena trinciante con Montaggio della catena della...
della copertura nell’apposito inta- Nell’utilizzo della sega la catena si riscal- glio che si trova sull’apparecchio. da e per questo si allarga un pò. Questo Serrare nuovamente la vite di nuove. Attenzione! La sega può presentare La catena non deve essere post- tensionata o cambiata mentre sia calda, posto che si restringe dopo la sega, in seguito all’...
Nel caso di una catena nuova, re- 1. Svitare il coperchio del serbatoio golare necessariamente il serraggio dell’olio (2) e versare l’olio per della catena dopo massimo 5 tagli. catene nel serbatoio. 2. Rimuovere l’eventuale olio che Lubrificazione della catena richiudere il tappo.
di alleggerimento da trazione (11) situato sull’impugnatura elettrica con ambedue le posteriore (1). mani, con la mano destra 3. Allacciare l’apparecchio alla all’impugnatura posteriore (1) e con quella sinistra tensione di rete. all’impugnatura anteriore (16). I l’impugnatura anteriore (16) . bene le impugnature.
Tecniche di segatura Se si presenta una traccia d’olio, allora Generalità rettamente. Selezionare il livello dell’olio in • Si ha un miglior controllo quando si sega modo tale che questo non goccioli da (con catena trinciante tirante) e non catena di girare a secco. Mettere con il lato superiore della spranga di a zero l’interruttorre di regolazione guida (con catena trinciante spingente).
Page 21
elettriche o di arrecare dan- • Fare attenzione che non si trovino per- ni materiali di altra natura. sone o animali nelle vicinanze dello Qualora un albero entrasse spazio di lavoro. La distanza di sicurez- in contatto con una linea za tra l’albero d’abbattere ed il posto elettrica, sarà...
Page 22
Non mettersi mai davanti ad un albero che presenta un intaglio. abbattimento l’albero cade da solo oppure usando un cuneo o 4. Taglio di abbattimento (B): un piè di porco. Non appena l’albero comincia dall’altro lato del tronco trovando- a cadere tirare la sega fuori si sulla sinistra del tronco d’albero dal taglio, arrestare il moto- e segare con catena trinciante...
3. Il tronco viene sorretto ad entrambe le estremità: salmente uno per uno. • Recidere con un solo taglio i rami mino- Segare prima dall’alto verso Taglio trasversale del tronco. Segare poi dal basso verso l’alto (con la parte pezzi dei tronchi di alberi abbattuti. incontrano le due linee di taglio.
Prima di tutti i lavori di ma- • Durante la pulizia rimuovere la coper- nutenzione e di pulitura fare tura del rocchetto per catena ( 8) per raffreddare la macchina. Pe- pulire anche la zona sottostante. ricolo di ustioni! • Pulire la spada (guida) ( Pulitura una scopetta o con una pezza asciutta.
Lubrificazione della catena Una catena trinciante è consumata trinciante quando occorre spingere l’attrezza- tura di taglio attraverso il legno e quando i trucioli sono molto piccoli. Con una catena trinciante molto consumata non si creano trucioli, migliori prestazioni della macchina. ma solo polvere di legno.
Regolazione della tensione della catena lima rotonda di un diametro di La regolazione della tensione della catena è descritta al capitolo Montaggio, Tensione della catena trinciante. Altri diametri danneggiano la Rodaggio della nuova catena catena e possono provocare trinciante pericoli durante il lavoro! Con una nuova catena dopo un certo all’esterno.
priva di disturbi ed automatica durante Direzione di marcia della catena 5 Montare la spranga di guida (4), la sega a catena (5) e la protezione della ruota della catena (8) e tendere la sega a catena. del rocchetto (8), quando la barra viene girata.
Smaltimento e Tutela dell’ambiente Non versare l’olio vecchio nella canalizza- I prodotti contrassegnati non possono zione oppure nel lavello. Smaltire l’olio vecchio rispettando la tutela dell’ambiente ma devono essere consegnati presso un - consegnare l’olio ad un’impresa di smal- centro do recupero di apparecchi elettrici timento.
Ricerca di errori Problema Possibile causa Eliminazione dell’errore Freno della catena innestato allentarlo Manca la tensione di rete Controllare presa, cavo, conduttura, spina, nel caso necessario riparazio- L’attrezzatura non ne tramite specialista. si accende Scattano le valvole di sicu- Controllare le valvole di sicurezza rezza domestiche domestiche, vedi avvertimento 13) Riparazione tramite servizio di as-...
Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- Gentile cliente, mente secondo severe direttive di qualità Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della consegna. una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. garanzia non si estende ai componenti del venditore del prodotto.
Service-Center Assistenza Italia rizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di Tel.: 02 36003201 assistenza tecnica, allegando la prova E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 291822 Assistenza Malta blemi di accettazione e costi aggiuntivi, Tel.: 80062230 usare tassativamente solo l’indirizzo E-Mail: grizzly@lidl.com.mt IAN 291822 che Le è...
Content Introduction .......32 Sawing techniques .....45 Intended purpose .......33 General........45 General description ....33 Felling trees .........46 .....33 Limbing ........47 Overview ........33 Bucking ........47 Maintenance and cleaning ..48 Function description ......34 Technical Data ......34 Cleaning ........48 Notes on safety......35 Maintenance intervals ....49 Symbols used on the saw ....35 Maintenance Interval Table ....49 Symbols used in the instructions ..36...
Intended purpose Extent of the delivery sawing wood only. The saw is not de- that it is complete: Chainsaw - Chain bar (guide rail) (already mounted) - Saw chain (already mounted) - Saw bar protection sheath commercial sector. - Instruction Manual Young people over 16 years old may use the chainsaw under supervision only.
Warning: The vibration emission Technical Data value depending on the manner in Electrical chainsaw ....FKS 2200 G4 which the power tool is used. Rated input Try to keep the exposure to vibra- voltage U ....230-240 V~, 50 Hz tions as low as possible.
Notes on safety Use protective clothing! Only use the saw with regulations while working with the electric both hands on the device chainsaw. An electric chainsaw is a dangerous device, which can cause serious or work. Do not expose the unit to rain. The device must not be wet, nor should it be operated in a moist environment.
General notes on safety Graphical symbol on the fi xing screw for the chain sprocket cover: OPEN with all operating parts. Practise using CLOSE the saw (sawing logs on a sawhorse) and get an experienced user or a Graphical symbol on the chain brake lever: chain brake: OFF personal protection equipment.
Page 37
in the presence of flammable Keep cord away from heat, oil, Iiquids, gases or dust. Power tools sharp edges or moving parts. create sparks which may ignite the dust Damaged or entangled cords increase • Keep children and bystanders When operating a power tool •...
Page 38
off. Any power tool that cannot be cut protection trousers, a hard hat or ear controlled with the switch is dangerous Prevent unintentional starting. • and must be repaired. Ensure the switch is in the off- Disconnect the plug from the •...
Page 39
Hold the power tool only on the • insulated handle surfaces, as the Ensure that the saw chain does not saw chain may come into contact come into contact with the ground. with concealed power cables. Contact between the saw chain and a removing the chainsaw.
Follow instructions for lubricat- • • Pinching the saw chain along the top ing, chain tensioning and chang- ing accessories. Improperly tensioned bar rapidly back towards the operator. or lubricated chain may either break Keep handles dry, clean, and • could result in serious personal injury.
Residual risks trol and service instructions in this manual. Damaged protective devices and parts electric tool, some residual risks will remain. have to be repared or changed except as noted otherwise in this manual. Due to its construction and build, this elec- a) Cuts protection.
14 Switch-on block 5. Place the chain bar (4) and saw The switch-on block must be chain (5) on the bar bolts (23). When the nose on the right be- device. low the bar bolt (23) sits in the 18 Chain catcher round recess on the blade, the blade is placed correctly.
Tensioning the saw chain 3. To tension the saw chain, turn tensioning system in clockwise Regularly tightening the saw chain pro- direction. or prevents wear and chain damages. To loosen the tension, turn the screw (9) in counter-clockwise direction. minute intervals, we recommend the user to necessary.
hand on the rear grip (1) and up with chain oil. close the cap (2) again. close securely over the handles. 6. For switching on, activate the Always switch off the device switch-on block (14) with the right and allow the motor to cool before filling with chain oil.
clockwise direction in order 7. Once the chain brake is work- to loosen the chain tension and to switch and the chain brake. remove the sprocket chain wheel cover (8). If the chain brake does not 4. Remove the saw bar (4) and saw function correctly, you must chain (5).
Felling trees erty damage exists or if the tree could fall on electric wires. A lot of experience is neces- When felling trees, ensure sary in felling trees. Cut down that no other persons are trees only when you can safely exposed to hazards, that handle the electric chainsaw.
Never step in front of a tree As soon as the tree begins to which is notched. fall, pull out the saw from the section, stop the motor, place 4. Felling back cut (B): the electric chainsaw down and leave the workplace us- ing the withdrawal path.
• Make sure you have a secure stance The trunk may cause injuries when stand above the log. Maintenance and balance your body weight evenly on cleaning be protected and supported by branch- Basically, carry out mainte- es, logs or wedges. Follow the simple nance and cleaning works with switched-off motor and 1.
Maintenance intervals • 26), in order to guarantee a trouble- Regularly carry out the maintenance oper- during operation. avoid accidents. Maintenance Interval Table Before After 10 After Machine part Action every hours of every operation Sprocket chain wheel ( ...
Sharpening the saw chain to have the saw chain sharpened by a An incorrectly sharpened saw chain increases the dan- ger of spring-back! chain, you can acquire the special tools in Use cut-protection gloves the specialist trade. when you are handling the chain or the chain bar.
Adjusting the chain tension With the oil nozzles in good condi- tion and the oil regulator set cor- rectly, the saw chain will spray a scribed in the chapter: Assembly, tension- ing chainsaw. Turn the chain bar Starting up a new saw chain Use cut-protection gloves when handling the chain or the chain bar.
Storage Machines do not belong with do- mestic waste. • Clean the device prior to storage. • Empty the oil tank prior to longer periods with normal household waste but must be environmentally-responsible way (see • Attach the protective blade cover. Recycling helps to reduce both the con- Waste disposal and environmental...
Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Chain brake locked into Check chain brake. place. Possibly release chain brake Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, repair by electrical specialist. Device does not start activated see note Repair by customer service switch ( Worn carbon brushes Repair by customer service...
Guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts that This equipment is provided with a 3-year are subject to normal wear and may there- saw chain) or to cover damage to break- able parts (e.g. switches). statutory rights are not restricted by our guarantee presented below.
Service-Center additional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Service Great Britain Ensure that the consignment is not sent Tel.: 0871 5000 720 send the equipment inc. all accessories E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 291822 Service Malta aging.
Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Die Abbildung der wichtigsten von Holz konstruiert. Für alle anderen der vorderen und hinteren Aus- klappseite. ist das Gerät nicht vorgesehen. Lieferumfang Heimwerkerbereich bestimmt. Sie wurde Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren konzipiert.
Bildzeichen auf dem Gerät Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsäch- Machen Sie sich vor der Arbeit mit lichen Benutzung des Elektro- allen Bedienelementen gut vertraut. werkzeugs von dem Angabewert Üben Sie den Umgang mit der Elek- unterscheiden, abhängig von der trokettensäge und lassen Sie sich Art und Weise, in der das Elektro- Funktion, Wirkungsweise und Sä-...
Bildzeichen am Kettenbremshebel: Achtung! Rückschlag - Achten Sie Kettenbremse: AUS Maschine. Kettenbremse: EIN Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- digung oder Durchschneiden des Bildzeichen auf der Schraube für das Ket- tenschnellspann-System: aus der Steckdose. Garantierter Schallleistungspegel lösen Bildzeichen auf dem Typenschild: spannen Symbole in der Elektrogeräte gehören nicht in den...
Allgemeine Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Bevor Sie mit der Elektrokettensäge Der in den Sicherheitshinweisen verwende- arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie den Umgang mit der Elektroket- tensäge (Ablängen von Rundholz rowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Page 62
• Vermeiden Sie Körperkontakt beltrommel vor Gebrauch immer ganz mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden Schäden. und Kühlschränken. Es besteht Sicherheit von Personen: ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. • Halten Sie die Elektrokettensäge von Regen oder Nässe fern.
Page 63
schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Verwendung und Behandlung der Elektrokettensäge: sel, der sich in einem drehenden Ge- • Überlasten Sie das Gerät nicht. • Vermeiden Sie eine abnormale Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten werkzeug.
Page 64
• Halten Sie Schneidwerkzeuge Beschädigte Schutzvorrichtungen und scharf und sauber. Teile müssen sachgemäß durch unser Service-Center repariert oder ausge- Schneidkanten verklemmen sich weniger wechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist. • Verwenden Sie die Elektroketten- säge, Zubehör, Einsatzwerkzeu- Sicherheitshinweise für ge usw.
• Arbeiten Sie mit der Kettensäge • Halten Sie Griffe trocken, sauber nicht auf einem Baum. Bei Betrieb und frei von Öl und Fett. Fettige, Verlust der Kontrolle. • Achten Sie immer auf festen • Nur Holz sägen. Die Kettensä- Stand und benutzen Sie die ge nicht für Arbeiten verwen- Kettensäge nur, wenn Sie auf...
Verwenden Sie stets vom Her- • Das Verklemmen der Sägekette an der • steller vorgeschriebene Ersatz- Oberkante der Führungsschiene kann schienen und Sägeketten. Falsche zurückstoßen. Ersatzschienen und Sägeketten können • Jede dieser Reaktionen kann dazu Halten Sie sich an die Anwei- Säge verlieren und sich möglicher- •...
Page 67
Weiterführende Sicherheitsfunktionen Sicherheitshinweise 1 Hinterer Griff mit hinterem Handschutz (10) • Wenn die Anschlussleitung des Elek- trowerkzeuges beschädigt ist, muss schützt die Hand vor Ästen und sie durch eine speziell vorgerichtete Zweigen und bei abspringender Anschlussleitung ersetzt werden, die Sägekette. 3 Kettenbremshebel/ über die Kundendienstorganisation vorderer Handschutz...
Montage 5. Setzen Sie das Schwert (4) und Tragen Sie beim Arbeiten mit der Sägekette stets Schutz- unterhalb des Bolzens (23), in handschuhe und verwenden der unteren runden Aussparung Sie nur Originalteile. Ziehen am Schwert sitzt, sitzt das Sie vor allen Arbeiten an der Schwert richtig.
wäre, dass das Kettenöl nicht oder nur zu 1. Vergewissern Sie sich, dass die einem geringen Teil an die Schienenunter- Kettenbremse gelöst ist, d. h. der seite gelangt und die Schmierung verrin- Kettenbremshebel (3) gegen den gert wird. Sägekette spannen schraube (7) ( 3.
Einschalten • Wenn Grizzly Bio-Öl nicht zur Ver- zusätzen. ob sich genügend Kettenöl im • Entleeren Sie den Öltank bei längerer Kettenöl nach (siehe Kapitel 1. Schrauben Sie die Öltankkappe 2. Formen Sie aus dem Ende des Verlängerungskabels eine in den Tank. 2.
Kettenbremse prüfen Kettenschmierung prüfen Kettenbremse eingerastet ist. und die Funktion der Kettenschmierung. 1. Legen Sie die Elektrokettensäge • Schalten Sie die Elektrokettensäge ein und halten Sie sie über einen hellen ren. Boden nicht berühren. 2. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
Bäume fällen Halten Sie das Schwert (4) zur Demontage in einem Winkel Es ist viel Erfahrung erforder- von ca. 45 Grad nach oben lich, um Bäume zu fällen. Fäl- geschwenkt, um die Sägekette len Sie nur Bäume, wenn Sie (5) leichter vom Kettenritzel (24) sicher mit der Elektroketten- abnehmen zu können.
Page 73
3. Fallkerbe schneiden (A): • Bei Bäumen mit einem größeren Durch- messer müssen Kerbschnitte und ein Setzen Sie eine Fallkerbe in die Fällschnitt angesetzt werden (siehe len soll. Beginnen Sie mit dem unteren, horizontalen Schnitt. Fällen Sie keinen Baum, wenn ein starker oder wech- des Stammdurchmessers be- selnder Wind weht, wenn tragen.
sich zurückneigt und die Sägekette • Unter Spannung stehende Äste müssen von unten nach oben gesägt werden, um ein Festklemmen der Elektrokettensä- und zum Umlegen des Baumes in ge zu verhindern. • Beim Absägen von dickeren Ästen ver- die gewünschte Falllinie Keile aus wenden Sie dieselbe Technik wie beim verwenden.
Wartung und 2. Stamm ist an einem Ende abgestützt: Reinigung Sägen Sie zuerst von unten Führen Sie Wartungs- und nach oben (mit der Oberseite gungsarbeiten grund- Reini sätzlich bei ausgeschaltetem Stammdurchmessers durch, Motor und gezogenem Netz- um ein Splittern zu vermeiden. stecker durch.
• Ölen Sie die Sägekette nach der Rei- nigung, nach 10-stündigem Einsatz oder mindestens einmal pro Woche, je Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten. • Vor dem Ölen muss das Schwert, ins- • Reinigen Sie den Öldurchlass ( 26), besondere die Zahnung des Schwertes gründlich gereinigt werden.
Page 77
Schneidzähne schärfen Eine falsch geschärfte Säge- dass die Messer im richtigen Winkel und kette erhöht die Rückschlag- gefahr! Benutzen Sie schnitt- feste Handschuhe, wenn Sie mit der Sägekette oder mit einem Fachmann oder von einer Fach- dem Schwert hantieren. erwerben Sie die Werkzeuge im Fachhan- tet eine optimale Schnittleistung.
Schwert warten Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe, wenn Sie mit der Sägekette oder mit dem Schwert hantieren. mm gegenüber dem Schneidzahn zurückstehen. Runden Sie nach dem 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen nach vorne etwas ab. Sie den Netzstecker (12). 2.
Aufbewahrung Schwert umdrehen • Reinigen Sie das Gerät vor der schuhe, wenn Sie mit der Sägekette oder mit dem Schwert hantieren. • Entleeren Sie den Öltank vor längeren Betriebspausen. Entsorgen Sie Altöl Das Schwert (4) muss ca. alle 10 Ar- beitsstunden umgedreht werden, um eine Umweltschutz“).
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 83). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Öltankkappe ................... 75118246 Sägekette Oregon 91PX057X ..............30091598 16“ Oregon Ersatzschwert ................30100420 Bio-Sägekettenöl 1 l ................30230001 Bio-Sägekettenöl 5 l ................30230002 Die Oregon Ersatz-Sägekette darf nur in Verbindung mit dem zu- gehörigen Oregon-Schwert und der dafür zugelassenen Elektro- kettensäge verwendet werden.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere Abnutzung ausgesetzt sind und daher als im Folgenden dargestellte Garantie nicht Verschleißteile angesehen werden können eingeschränkt.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 291822 Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht Tel.: 0820 201 222 E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 291822 meprobleme und Zusatzkosten zu ver- meiden, benutzen Sie unbedingt nur Service Schweiz die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird.
Translation of the original EC declaration of conformity Electric Chainsaw Design Series FKS 2200 G4 Serial number 201711000001 - 201711038818 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* national standards and stipulations have been applied: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Motosserra elétrica serie di costruzione FKS 2200 G4 numero di serie 201711000001 - 201711038818 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Kettensäge Baureihe FKS 2200 G4 Seriennummer 201711000001 - 201711038818 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 •...
Page 92
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2017 Ident.-No.: 75018204102017-IT IAN 291822...
Need help?
Do you have a question about the FKS 2200 G4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers