Page 1
® ELECTRIC CHAIN SAW FKS 2200 F3 ELECTRIC CHAIN SAW ELEKTRIČNA VERIŽNA ŽAGA Translation of the original instructions Prevod originalnega navodila za uporabo ELEKTRICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu ELEKTRO-KETTENSÄGE Originalbetriebsanleitung...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Content Introduction .........5 Changing the saw bar ....17 Intended purpose ......6 Sawing techniques .....18 General description ......6 General........18 Extent of the delivery.......6 Felling trees .........18 Overview ........6 Limbing ........19 Function description ......7 Bucking ........20 Maintenance and cleaning ..20 Technical Data ......7 Notes on safety......8 Cleaning ........21 Symbols used on the saw ....8...
Intended purpose Extent of the delivery The electric chainsaw is constructed for Carefully unpack the appliance and check sawing wood only. The saw is not de- that it is complete: signed for any other types of application (e.g. cutting of brickwork, plastic or food). Chainsaw The chainsaw is designed for employment Chain bar (guide rail)
Technical Data pare one power tool to another. The stated vibration emission value may Electrical chainsaw ....FKS 2200 F3 also be used for a preliminary exposure Rated input assessment. voltage U ....230-240 V~, 50 Hz Warning: The vibration emission Input power P ......2200 W...
Notes on safety Only use the saw with both hands on the device This section deals with the basic safety regulations while working with the electric Caution! Spring-back - Be careful of chainsaw. spring-back of the machine during work. An electric chainsaw is a dangerous device, which can cause serious or Do not expose the unit to rain.
Graphical symbol on the fixing screw for electric shocks and the risk of injury the chain sprocket cover: and fire. There is a risk of injury! General safety instructions OPEN for power tools CLOSE WARNING! Read all safety directions and instructions. Graphical symbol on the chain brake lever: O chain brake: OFF Omissions in the compliance with...
Page 10
any adapter plugs with earthed • Use only approved power cable of (grounded) power tools. Unmodi- type H05RN-F, which are no more than fied plugs and matching outlets will 75 m in length and intended for use reduce risk of electric shock outdoors.
Page 11
Maintain power tools. Check This enables better control of the pow- • for misalignment or binding er tool in unexpected situations. Keep your hair, clothing and of moving parts, breakage of • gloves away from moving parts and any other condition parts.
Always keep proper footing and • Follow the maintenance, control and ser- • operate the chain saw only when vice instructions in this manual carefully. standing on fixed, secure and Damaged safety equipment and parts level surface. Slippery or unstable sur- must be repaired or replaced profes- faces such as ladders may cause a loss sionally by our service centre, unless...
Causes and operator Maintain a firm grip, with • prevention of kickback thumbs and fingers encircling the chain saw handles, with both hands on the saw and posi- Beware of kickback! Be careful of tion your body and arm to allow kickback of the machine during you to resist kickback forces.
12 Chain catcher Damaged protective devices and parts have to be repared or changed except Decreases the danger of injuries as noted otherwise in this manual. the chain breaks or if it comes off. Assembly Safety functions 1 Rear grip Always wear protective with hand guard (16) gloves when working with...
Tensioning the saw chain 5. Position the sprocket chain wheel covering (15). First place the tab (26) on the cover into the corre- Regularly tightening the saw chain provides sponding notch on the plate (15). safety for the user and reduces and/or pre- Only lightly tighten the fastening vents wear and chain damages.
To loosen the tension, turn the 2. Wipe off any spilled oil and chain adjustment ring anti- close the cap (2) again. clockwise. Always switch off the device 4. Tighten up the fastening bolt (14) and allow the motor to cool again before filling with chain oil.
(8). Thumb and finger must close 7. Once the chain brake is work- securely over the handles. ing properly, release the on/off 6. For switching on, activate the switch and the chain brake. switch-on block (11) with the right If the chain brake does not thumb and then press the On/Off function correctly, you must switch (10), the electric power saw...
here. Switch off the motor remove the sprocket chain wheel and use a lever or wedge to covering (15). free the electric chainsaw. 4. Remove the saw bar (4) and saw chain (5). To remove the guide Felling trees bar (4), raise it to an angle of ap- prox.
Do not fell any trees when the chainsaw pulling. The back a strong or changing wind cut must run horizontally 5 cm is blowing, if the danger of above the horizontal notched cut. property damage exists or if The back cut should be so deep the tree could fall on electric that the separation distance be- wires.
• Branches under tension must be sawed the first cut to prevent the bar from below to above, in order to pre- from becoming jammed in the vent jamming of the chainsaw. wood. 3. Log is supported at both • When working on thicker branches, ends: use the same technique as when you...
Cleaning • Clean the chain bar (Guide) (4). • Clean the ventilation slots and the • Clean the machine thoroughly after surfaces of the machine with a paint every use. In this way, you extend the brush, whisk or dry cloth. Do not use any liquids for cleaning.
Oiling the saw chain • The sawing parts of the chain are the cutting elements, which consist of a cut- Clean and oil the chain regularly. In ting tooth and a depth limiting projec- this way, you keep the chain sharp tion.
Maintaining the chain bar 4. Sharpen only from the inside to the outside. Guide the file from Use cut-protection gloves the inner side of the cutting teeth when handling the chain or to the outer side. Lift the file when the chain bar.
Waste disposal screw (28) and remove the ten- sioning plate (24). and environmental 4. Attach the tensioning plate (24) protection with the fixing screw (28) from the other side to the sword (4). Do not dispose of used oil in the sewage This, make sure that the clamping system or drains.
Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 28). Please have the order number mentioned below ready. Oil filler cap ...................75118246 Saw chain Oregon 91P057X ..............30091571 Saw chain Oregon 91VXL ................30091598...
Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Chain brake locked into Check chain brake. place. Possibly release chain brake Mains voltage defective Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, Device does not start repair by electrical specialist. House protection fuse Check house protection fuse, activated see note...
Guarantee guidelines and conscientiously checked prior to delivery. Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights does not extend to cover product parts that against the seller of the product.
Service-Center with the proof of purchase (receipt) and specification of what constitutes Service Great Britain the defect and when it occurred. In or- der to avoid acceptance problems and Tel.: 0871 5000 720 additional costs, please be sure to use (£...
Namen uporaba Pregled Električna verižna žaga je primerna samo 1 Zadnji ročaj za žaganje lesa in ni namenjena obdelo- 2 Pokrovček posode za olje vanju drugih materialov, npr. zidov, ume- 3 Ročica verižne zavore / prednja tnih snovi ali živil. zaščita za roke Električna žaga je namenjena domači 4 Meč...
Določiti je treba varnostne ukrepe za zaščito uporabnika, ki so odvis- Električna ni od ocene izpostavljenosti med verižna žaga ....FKS 2200 F3 dejansko uporabo (pri tem je treba Nazivna napetost U .. 230-240 V~, 50 Hz upoštevati tudi čas, ko je orodje Nazivna moč...
Varnostna navodila/ Pozor! V primeru, da se priključni simboli na žagi kabel med žaganjem poškoduje ali prereže, ga nemudoma izvlecite iz Pred delom se dobro seznanite z vse- vtičnice. mi upravljalnimi elementi naprave. Vadite delo z žago ter prosite stro- Zajamčena raven zvočne moči kovnjaka, da vam razloži funkcije, Simboli na tablici s podatki:...
Simboli v navodilih Splošni varnostni napotki za uporabo za električna orodja Opozorilni simboli z napotki OPOZORILO! Preberite vsa za preprečevanje poškodb in varnostva opozorila in na- materialne škode. vodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in opozoril lahko povzroči Simbol za obveznost (namesto kli- električni udar, požar in/ali težke caja je podana zapoved) z naved- poškodbe.
Page 34
Električna varnost: Če se ne morete izogniti uporabi • električne verižne žage v vla- žnem okolju, uporabite zaščitno Previdno: Z upoštevanjem nasled- stikalo okvarnega toka. Uporaba njih navodil lahko preprečite nesre- zaščitnega stikala okvarnega toka če in poškodbe zaradi električnega udara: zmanjša tveganje električnega udara.
Page 35
ali prenašate, se prepričajte, da Uporaba in ravnanje je izključena. z električno verižno žago: Če pri nošenju električne verižne žage Ne preobremenjujte orodja. držite prst na stikalu ali če vklopljeno • Uporabljajte samo električno orodje priključite na omrežje, lahko orodje, ki je predvideno za pride do nesreče.
Page 36
Električno verižno žago, pribor, Varnostni predpisi za verižne žage: • nastavke itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem Med delovanjem žage se z deli • upoštevajte delovne pogoje in telesa ne približujte verigi. Pred vrsto dela, ki ga nameravate zagonom žage se prepričajte, da se veriga ničesar ne dotika.
Previdnostni ukrepi proti Pri rezanju upognjene veje upo- • povratnemu udarcu števajte, da se bo ta vrnila v izhodiščni položaj. Ko se napetost v lesnih vlaknih sprosti, lahko napeta Pozor, nevarnost povratnega udar- veja uporabnika udari in/ali verižna ca! Pri delu pazite na možnost po- žaga uide iz nadzora.
Žago trdno držite z obema ro- • • Skrbno upoštevajte navodila za kama, tako da palca in prsti vzdrževanje, nadzor in servisiranje v objemajo ročaja verižne žage. teh navodilih za uporabo. Telo in roki naj bodo v položaju, Poškodovane zaščitne priprave in v katerem se lahko uprete silam dele mora strokovno popraviti naša povratnih udarcev.
11 Zapora vklopa 5. Pritdite pokrov verižnika. Pri tem Za vklop mora biti zapora vklopa najprej vstavite nastavek pokrova sproščena. v za to predvideno zarezo (16). 12 Lovilec verige Rahlo privijte pritrdilni vijak (24), zmanjša nevarnost poškodb, če saj morate žago še napeti. se veriga pretrga ali sname.
Napenjanje verige Če želite sprostiti verigo, zavrtite obroček za napenjanje verige (13) v nasprotni smei urne- Redno napenjanje verige poveča varnost ga kazalca. uporabnika in zmanjša oz. prepreči obra- 4. Zategnite pritrdilni vijak (14) bo in poškodbe na verigi. Uporabnikom priporočamo, da pred začetkom del in v pribl.
Preden dolijete olje za veri- izklop (10) Žaga teče z najvišjo go, vedno izključite orodje hitrostjo. Izpustite zaporo vklopa. in počakajte, da se motor 7. Žaga se sama izklopi, če izpus- ohladi. Zaradi prelivanja olja tite stikalo za vklop/izklop (10). obstaja nevarnost požara.
Preverjanje avtomatike za Pri tem pazite, da bo čep napen- oljenje jalne plošče (29) spodaj, kot je prikazano na Sliki (glejte tudi Pred začetkom dela preverite nivo olja in „Obračanje meča“, avtomatiko za oljenje 5. Za montažo položite meč (4) na zatič...
Page 43
Neizkušenim uporabnikom iz var- strani. Nikoli ne žagajte vej nad nostnih razlogov odsvetujemo podi- višino svojih ramen. 2. Območje umika: ranje drevesa, če je premer debla večji od dolžine meča. Odstranite podrastje okoli dreve- sa, da si zagotovite lažji umik. •...
Rezanje na dolžino 6. Če je premer debla večji od dol- žine meča, naredite dva reza. 7. Po podžagovanju pade drevo Rezanje na dolžino pomeni žaganje debla samo od sebe, lahko pa si po- na manjše kose. magate s klinom za podiranje ali •...
Čiščenje tako, da padajoče deblo ne pred- stavlja nobene nevarnosti. Pazite na stopala, saj vas lahko deblo • Po vsaki uporabi temeljito očistite na- pri padanju poškoduje. Držite pravo. S tem boste podaljšali njeno ži- ravnotežje (3). vljenjsko dobo in se izognili nesrečam. •...
Intervali vzdrževanja Redno opravljajte vzdrževalna dela, navedena v spodnji preglednici. Z rednim vzdrževa- njem žage podaljšujete njeno življenjsko dobo. Poleg tega dosežete optimalno učinkovi- tost žaganja in se izognete nesrečam. Tabela intervalov vzdrževanj Sklop Pred Po 10 urah Po vsaki naprave Delo vsako...
Brušenje verige 1. Izklopite žago in izvlecite vtič. 2. Snemite verigo (glejte poglavje Slabo nabrušena veriga po- Upravljanje verižne žage). Za veča nevarnost povratnega pravilno brušenje mora biti veri- udarca! ga dobro napeta. Kadar opravljate dela na 3. Za brušenje potrebujete okroglo meču in verigi, nosite zašči- pilo s premerom 4,00 mm.
Nova veriga se mora uteči Pa meča Pri delih na verigi ali meču Pri novi verigi se napetost po določenem nosite zaščitne rokavice. času zmanjša. Zato morate po petih rezih ali po najmanj 10-minutnih žaganja verigo ponovno napeti. Meč je treba vsakih 10 obratovalnih ur obrniti, s čimer zagotovite enakomerno Verige nikoli ne pritrdite na obrabo.
• Namestite ščitnik meča. Označenih izdelkov ni dovoljeno odstran- • Orodje hranite na suhem in pred jevati skupaj z navadnimi gospodinjskimi prahom zaščitenem mestu zunaj dose- odpadki. Odnesite jih na sprejemno mesto ga otrok. za recikliranje električnih in elektronskih naprav. Odstranjevanje/ Recikliranje pomaga pri zmanjšanju porabe surovin in razbremenjuje okolje.
Odpravljanje napak Napaka Možni vzroki Ukrep Zavora verige se je Preverite zavoro verige, po potrebi zaskočila zavoro verige sprostite Preverite vtičnico, kabel, napeljavo Ni omrežne napetosti in vtič. Dele v okvari naj popravi Hišna varovalka se izklaplja električar. Preverite hišno varovalko (glejte na- Naprava se ne vodila).
Obsah Údržba vodicí lišty ....... 72 Úvod......... 53 Zapnutí lišty......... 72 Účel použití ....... 54 Obecný popis ......54 Skladování ....... 72 Náhradní díly ......73 Objem dodávky ......54 Odklízení a ochrana okolí ..73 Přehled ........54 Záruka ........74 Popis funkce ........
Účel použití - Ochranná pochva čepele - Olejová láhev 180 ml bio-olej Elektrická řetězová pila je zkonstruována - Návod k obsluze pouze pro řezání dřeva. Pro všechny ostatní Přehled druhy použití (např. řezání zdiva, plastů nebo potravin) není pila vhodná. Pila je určena pouze pro domácí...
Technická data Existuje nutnost stanovit bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy, Elektrická řetězová pila ..FKS 2200 F3 spočívající v odhadnutí přerušení Jmenovité vstupní funkce za podmínek skutečného napětí U....230-240 V~, 50 Hz používání...
Bezpečnostní pokyny / Pozor! Při poškození anebo symboly na pile přeříznutí síťového kabelu ihned vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Před započetím práce se dobře sez- namte se všemi ovládacími prvky. Hladina akustického výkonu Cvičte zacházení s pilou a nechte Piktogram na typovém štítku: si vysvětlit funkci, účinek a techniku řezání...
Symboly v návodu Všeobecné bezpečnostní po- kyny pro elektrická zařízení Označení nebezpečí s údaji k vyvarování se škodám na VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny zdraví a věcných škodám. bezpečnostní pokyny a instrukce. Opomenutí při dodržování bezpečnostních Znaky zákazů (místo uvozovek je pokynů...
Page 58
zásuvky. Zástrčka se nesmí žád- ho proudu. Používání ochranného ným způsobem změnit. Nepouží- vypínače chybového proudu snižuje vejte žádné adaptérové zástrčky riziko elektrického úderu. ve spojení elektrickými nástroji s Používejte ochranný vypínač chybového ochranným uzemněním. Nezměně- proudu s vybavovacím proudem 30 mA né...
Page 59
Používání a ošetřování Když při nošení elektrické řetězové pily elektrické řetězové pily: držíte prst na spínači anebo když tento nástroj v zapnutém stavu připojíte na • Nepřetěžujte tento nástroj. napájení elektrickým proudem, pak toto Použijte pro svoji práci elektrické může vést k nehodám. nářadí, určené...
Page 60
• Používejte tuto elektrickou Bezpečnostní pokyny řetězovou pilu, její příslušenství, pro řetězové pily: vložné nástroje atd. v souladu s těmito instrukcemi. • Při běžící pile udržujte všechny Zohledněte přitom pracovní po- části těla vzdáleně od řetězu pily. Před startem pily se dmínky a činnost, která...
Preventivní opatření proti k stání, jako například na žebříku, mo- zpětnému nárazu hou vést ke ztrátě rovnováhy anebo ke ztrátě kontroly nad řetězovou pilou. Pozor, zpětný náraz! Dbejte při • Počítejte při řezání větve, která práci na zpětný náraz stroje. Exi- je vystavena pnutí...
• Držte pilu pevně oběma rukama, dová ochrana) s reakčním proudem přičemž palec a prsty obepínají nepřesahující 30 mA. rukojetě řetězové pily. Uveďte • Postupujte pozorně podle pokynů k Vaše tělo a ramena do takové údržbě, kontrole a servisu v tomto návo- polohy, v které...
Pojistka vypínače Nasaďte kryt řetězového kola Před zapnutím přístroje musí být (15). Přitom je nutné nejdříve vypínač odjištěn pojistkou. zasunout výstupek (26) na krytu Zachycovací čep řetězu (15) do příslušného zářezu na přístroji. Utáhněte upevňovací snižuje nebezpečí zranění, když praskne nebo vypadne řetěz. šroub (14) jen zlehka, protože řetěz je třeba ještě...
Napnutí řetězu K povolení napětí otáčejte napínacím prstencem řetězu (13) proti směru hodinových Řetěz je nutné pravidelně napínat, a to z ručiček. důvodu bezpečnosti uživatele a omezení, Upevňovací šroub (14) znovu resp. zamezení opotřebení a poškození řetězu. Napnutí řetězu doporučujeme utáhněte ( zkontrolovat a v případě...
Otřete uniklý olej za uzavřete se rozeběhne nejvyšší rychlostí. opět olejovou nádržku. Nyní můžete pojistku uvolnit. Pila se vypne, když vypínač Před doplňováním řetězového uvolníte. Trvalé zapnutí není oleje přístroj vždy vypněte a možné. nechejte motor vychladnout. Kontrola řetězové brzdy Při přetečení...
Kontrola olejové automatiky 5. Uvolněte šroub „(28) na zadní straně upínací závitnice (24). Před započetím práce zkontrolujte stav ole- Znovu namontujte upínací závitni- je a olejovou automatiku. ci (24) v obráceném pořadí. Dbejte přitom na to, aby byl čep • zapněte pilu a držte ji nad světlým pod- závitnice (29), viz obrázek kladem.
Kácení stromů Ihned po skončení řezání odklopte ochranu sluchu, abyste slyšeli tóny Ke kácení stromů je a varovné signály. zapotřebí mnoho zkušeností. Kácejte stromy jen tehdy, Odřezávání větví: umíte-li bezpečně zachá- Větve visící směrem dolů zet s elektrickou řetězovou odstraňte tím, že řez nasadíte pilou.
nejméně 1/10 průměru kmene. • Pracujte vlevo od kmene a dle možnosti Neproříznutá část kmene se co nejblíže u elektrické řetězové pily. označuje jako míra lomu. Váha pily spočívá dle možnosti na kme- Zasuňte do porážecího řezu klín • Abyste odřezali větve i po druhé straně anebo páčidlo jakmile to hloub- ka řezu dovolí, aby se zabránilo kmene, měňte svou pozici.
Čištění Řezání na kozlíku: Elektrickou motorovou řetězovou pilu držte pevně oběma ruka- • Po každém použití stroj pečlivě ma a přístroj veďte během vyčistěte. Tím prodloužíte životnost stro- řezání před tělem. Když dojde je a zamezíte nehodám. k protnutí kmene, veďte přístroj •...
Tabulka intervalů údržby Před Po 10 provo- Strojní součást Akce každým zních každém použitím hodinách použití Komponenty brzdy Kontrolovat, v případě řetězu potřeby nahradit Kontrolovat, v případě Řetězové kolo potřeby nahradit Kontrovat, olejovat, v příp. Řetěz pily (5) ...
• Řezné části řetězu jsou nožové články, Bruste pouze zevnitř na venek. které sestávají z řezného zubu a z nosu, Veďte pilník z vnitřní strany ohraničujícího hloubku řezu. Výškový ro- řezného zubu směrem ven. zdíl těchto dvou určuje hloubku ostření. Nadzvedněte pilník, když...
Záběh nového řetězu pily Zapnutí lišty U nového řetězu se po nějaké době Při manipulaci s řetězem anebo s snižuje vodicí lištou používejte ochranných jeho napětí. Proto musíte po prvních 5ti rukavic s ochranou proti pořezání. řezech, pozdějí ve větších odstupech, řetěz dopínat.
• Nasuňte ochranný kryt vodicí lišty. Označené produkty není dovoleno vyhazo- • Skladujte zařízení na suchém místě vat spolu s domácím odpadem. Je nutné je chráněném před prachem a mimo do- odevzdat na přijímacím místě pro recyklaci sah dětí. elektrických a elektronických přístrojů. Díky recyklaci se snižuje spotřeba surovin Odklízení...
Záruka Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přís- Vážení zákazníci, ných jakostních směrnic a před dodáním Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- byl svědomitě zkontrolován. ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči Záruční oprava se vztahuje na materiálové prodejci výrobku přináleží...
Service-Center • Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvede- Servis Česko né servisní oddělení. Pak získáte další Tel.: 800143873 informace o vyřízení vaší reklamace. E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 280275 • Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě...
Obsah Úvod......... 77 Údržba vodiacej lišty ..... 96 Použitie ........78 Otočenie lišty ....... 96 Všeobecný popis ....... 78 Odloženie ......... 97 Odstránenie a ochrana životného Objem dodávky ......78 prostredia ......... 97 Prehľad ........78 Náhradné diely/Príslušenstvo .. 98 Popis funkcie ........
Použitie Objem dodávky Elektrická reťazová píla je skonštruovaná Přístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li kompletní: len na pílenie dreva. Na všetky ostatné druhy použitia (napr. rezanie stien a mú- - Reťazová píla rov, umelých hmôt alebo potravín) táto píla - Lišta (vodiaca lišta) (už montovaný) nie je vhodná.
Technické údaje druhu a spôsobu, v akom sa elek- trický prístroj používa. Elektrická Existuje nutnosť, stanoviť ochranné reťazová píla ....FKS 2200 F3 opatrenia na ochranu užívateľa, menovité vstupné ktoré sa opierajú o odhadnutie vy- napätie U ....230-240 V~, 50 Hz sadenia prístroja počas skutočných...
Bezpečnostné pokyny Noste protiskluzovou bezpečnostní obuv! Tento odstavec pojednáva o základných bezpečnostných predpisoch pri práci s Note ochranný odev! elektrickou reťazovou pílou. Reťazovú pílu používajte Elektrická reťazová píla je nebez- vždy oboma rukami pečný nástroj, ktorý pri nesprávnom alebo neopatrnom používaní môže Pozor! Nebezpečenstvo spätného spôsobiť...
Znak na upevňujúcej skrutke krytu Pozor! Pri používaní elektrického reťazového kolesa: náradia sa musia dodržiavať predpisy ochrany proti úrazu elek- OTVOR trickým prúdom a tiež základné bezpečnostné predpisy prevencie ZATVOR pred úrazmi a predpisy požiarnej ochrany. Znak na páke brzdy reťaze: Hrozí...
Page 82
• Behom používania elektrickej cie káble, ktoré sú vhodné aj pre reťazovej píly udržujte deti a iné vonkajšiu oblasť. Použitie predlžova- osoby vzdialene od seba. Pri ne- cieho kábla vhodného pre vonkajšiu ob- pozornosti môžete stratiť kontrolu nad lasť, zmenšuje riziko elektrického úderu. •...
Page 83
• Noste osobnú ochrannú výbavu Používanie a ošetrovanie a vždy ochranné okuliare. No- elektrickej reťazovej píly: senie osobnej ochrannej výbavy ako • Nepreťažujte tento nástroj. Použite protišmyková bezpečná obuv, ochranné pre svoju prácu elektrické náradie, pracovné nohavice, ochranná helma určené pre tento účel. S vhodným alebo ochrana sluchu znižujú...
Page 84
• Používajte túto elektrickú reťazo- Bezpečnostné pokyny vú pílu, jej príslušenstvo, vložné pre reťazové píly: nástroje atď. v súlade s týmito inštrukciami. Zohľadnite pritom • Pri bežiacej píle udržujte všetky pracovné podmienky a činnosť, časti tela vzdialene od reťaze píly. Pred štartom píly sa pre- ktorá...
• Buďte obzvlášť opatrní pri rezaní podrastu a mladých stromov. Ten- obr. 1 to tenký materiál sa môže s reťazovou pílou zapliesť a udrieť Vás alebo Vás vyviesť z rovnováhy. • Noste reťazovú pílu za rukoväť vo vypnutom stave, s reťazou odvrátenou od Vášho tela.
lám spätného nárazu. Keď sa vykonajú našom servisnom stredisku alebo vhodné opatrenia, potom môže obslu- vymeniť, pokiaľ v návode na obsluhu hujúca osoba prekonať sily spätného nie je uvedené niečo iné. nárazu. Nikdy reťazovú pílu nepúšťajte. Bezpečnostné funkcie • Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela a nerežte nad výškou svojich 1 Zadná...
12 Zachytávací čap reťaze 4. Predpnite reťaz tým, že napínaciu znižuje nebezpečenstvo poranení lištu otáčate v smere hodinových v prípade, že dôjde k roztrhnutiu ručičiek. alebo spadnutiu reťaze. 5. Nasaďte kryt reťazového kolesa (16). Pritom sa musí najskôr nasadiť Montáž výstupok na kryte do príslušnej drážky na prístroji.
3. Za účelom montáže nasaďte 2. Povoľte upevňovaciu skrutku (14) vodiacu lištu na kolík koľajničky tak, aby sa napínacia lišta 3. Za účelom napnutia reťaze otočte nachádzala na vonkajšej strane. krúžok na napínanie reťaze (13) v smere hodinových Napínanie reťaze ručičiek.
• Ak nemáte k dispozícii „Bio-olej Griz- 2. Uvoľnite reťazovú brzdu tým, že zly“, použite olej na mazanie reťazí, páku reťazovej brzdy zatlačíte ktorý obsahuje malé množstvo adhéz- proti prednej rukoväti. nych prísad. 3. Z konca predlžovacieho kábla • Pred dlhšími prevádzkovými prestáv- sformujte sľučku a zaveste túto na kami vyprázdnite olejovú...
Výmena vodiacej lišty 6. Pri bežiacom motore zatlačte ľavou rukou páku reťazovej brzdy. Pritom odsuňte páčku 1. Pílu vypnite a vytiahnite zástrčku brzdy reťaze/predná ochrana 18)zo zásuvky. ruky (3) predného držadla (8) 2. Položte pílu na rovnú plochu. (poloha ). Reťaz by sa mala 3.
• Dbajte na to, aby sa reťaz píly nezase- aby sa padajúci strom zachytil v koná- kla v záreze. Kmeň stromu sa nesmie roch iného stromu. Dbajte na prirodze- zlomiť alebo rozštiepiť. ný smer pádu stromu, ktorý závisí od • Dbajte taktiež na bezpečnostné opatre- sklonu a zakrivenia stromu, smeru vetra nia proti spätnému rázu (pozri kapitolu a počtu konárov.
Odvetvovanie kmeňa. Urobte šikmý rez pílou v uhle rezu približne 45°, z hora, ktorý presne smeruje na dolný Pojem odvetvovanie označuje odstraňova- rez pílou. nie konárov a vetví zo zoťatého stromu. Nikdy sa nestavajte pred Pri odvetvovaní dochádza často strom, na ktorom bol preve- k nehodám.
2. Kmeň je na jednom konci v tomto návode na obsluhu, podopretý: nechajte previesť našou od- bornou dielňou. Používajte Prepílte najskôr zdola nahor len originálne náhradné (vrchnou stranou lišty) 1/3 diely Grizzly. Pred začatím priemeru kmeňa, aby ste akýchkoľvek údržbových a zabránili rozštiepeniu.
Intervaly údržby Údržbové práce uvedené v nasledovnej tabuľ ke prevádzajte pravidelne. Pravidelnou údržbou Vašej reťazovej píly sa predĺži jej životnosť. Okrem toho dosiahnete optimálny rezný výkon a zabránite vzniku úrazov. Tabuľ ka intervalov údržby pred po 10 časť stroja úkon každým hodinách každom...
Brúsenie reťaze 1. Pílu vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nesprávne nabrúsená reťaz 2. Snímte reťaz píly (viď kapitolu píly zvyšuje nebezpečenstvo „Obsluha reťazovej píly“). Za spätného rázu! Pri narábaní účelom brúsenia by mala byť s reťazou alebo lištou pou- reťaz dobre napnutá, aby sa žívajte ochranné...
Zabehávanie novej reťaze Otočenie lišty Pri narábaní s reťazou alebo U novej reťaze sa po určitom čase znižuje lištou používajte ochranné rukavice odolné voči prereza- jej predpínacia sila. Preto musíte reťaz po niu. prvých 5-tich rezoch, najneskôr po 1 hodi- ne práce s pílou dotiahnuť.
Odstránenie a Smer chodu reťazovej píly ochrana životného prostredia Pri nastavovaní reťazovej píly (5) sa orien- tujte podľa znaku pod krytom reťazového Starý olej odstráňte spôsobom, ktorý zod- kolesa (15), keď sa lišta otáča. Znázornený povedá požiadavkám ochrany životného smer otáčania na lište potom nesúhlasí. prostredia –...
Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Ak nemáte Internet, kontaktujte sa telefonicky na Service-Center (viď „Service-Center“ strana 101). Dodržiavajte nižšie uvedené objednávacie čísla Viečko olejovej nádržky ................7511 8246 Reťaz píly 91P057X ................3009 1571 Reťaz píly 91VXL ..................3009 1598 Vodiaca lišta (16“, Oregon) ..............
Záruka Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, níc kvality a pred dodaním bol svedomite Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od kontrolovaný. dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona Záruka sa týka materiálových alebo výrob- máte právo ho reklamovať...
Service-Center • Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníc- Servis Slovensko kym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s Tel.: 0850 232001 údajmi, v čom chyba spočíva a kedy E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 280275 vznikla, zaslať bez poštovného na adre- su servisu, ktorá...
Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Die Abbildung der wichtigsten von Holz konstruiert. Für alle anderen Funktionsteile finden Sie auf Anwendungsarten (z. B. Schneiden von der vorderen und hinteren Aus- Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) klappseite. ist das Gerät nicht vorgesehen. Lieferumfang Die Elektrokettensäge ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt.
Bildzeichen auf dem Gerät anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung Machen Sie sich vor der Arbeit mit der Aussetzung verwendet werden. allen Bedienelementen gut vertraut. Üben Sie den Umgang mit der Warnung: Elektrokettensäge und lassen Sie Der Schwingungsemissionswert sich Funktion, Wirkungsweise und kann sich während der tatsäch-...
Achtung! Ziehen Sie bei Beschädi- Symbole in der gung oder Durchschneiden des Netz- Betriebsanleitung kabels sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Gefahrenzeichen (anstelle des Ausrufungszeichens ist die Ge- fahr erläutert) mit Angaben zur Garantierter Schallleistungspegel Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Bildzeichen auf dem Typenschild: Elektrogeräte gehören nicht in den Gebotszeichen (anstelle des Ausru-...
Allgemeine Sicherheitshin- Der Anschlussstecker der Elekt- • weise für Elektrowerkzeuge rokettensäge muss in die Steck- dose passen. Der Stecker darf in WARNUNG! Lesen Sie alle Si- keiner Weise verändert werden. cherheitshinweise und Anwei- Verwenden Sie keine Adapter- sungen. Versäumnisse bei der Ein- stecker gemeinsam mit schutz- geerdeten Elektrowerkzeugen.
Page 108
versorgung und/oder den Akku schalters vermindert das Risiko eines anschließen, es aufnehmen oder elektrischen Schlages. Benutzen Sie ei- tragen. Wenn Sie beim Tragen des nen Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger. Elektrowerkzeuges den Finger am Schal- • Verwenden Sie nur zugelassene Netzka- ter haben oder das Gerät eingeschaltet bel der Bauart H05RN-F, die höchstens...
Page 109
einwandfrei funktionieren und haften oder tödlichen Verletzungen zu nicht klemmen, ob Teile gebro- verringern, empfehlen wir Personen mit chen oder so beschädigt sind, medizinischen Implantaten ihren Arzt dass die Funktion der Elektro- und den Hersteller vom medizinischen kettensäge beeinträchtigt ist. Implantat zu konsultieren, bevor die Lassen Sie beschädigte Teile Maschine bedient wird.
Page 110
Service: Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Tragen Sie Schutzbrille und Ge- • • nur von qualifiziertem Fach- hörschutz. Weitere Schutzausrüs- personal und nur mit Original- tung für Kopf, Hände, Beine und Füße ist vorgeschrieben.
abdeckung aufziehen. Sorgfältiger • Rückschlag kann auftreten, wenn die Umgang mit der Kettensäge verringert Spitze der Führungsschiene einen Ge- die Wahrscheinlichkeit einer versehentli- genstand berührt oder wenn das Holz chen Berührung mit der laufenden Säge- sich biegt und die Sägekette im Schnitt kette.
Sicherheitsfunktionen wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine 1 Hinterer Griff bessere Kontrolle der Kettensäge in uner- mit Handschutz (16) warteten Situationen ermöglicht. Verwenden Sie stets vom Her- • schützt die Hand vor Ästen und steller vorgeschriebene Ersatz- Zweigen und bei abspringender schienen und Sägeketten.
Montage zuerst die Nase (26) an der Abdeckung (15) in die dafür Tragen Sie beim Arbeiten mit vorgesehene Kerbung am Gerät der Sägekette stets Schutz- eingesetzt werden. Ziehen Sie handschuhe und verwenden die Befestigungsschraube (14) Sie nur Originalteile. Ziehen nur leicht an, da die Kette noch Sie vor allen Arbeiten an der gespannt werden muss.
3. Setzen Sie das Schwert (4) auf 1. Vergewissern Sie sich, dass die den Schienenbolzen (23), so dass Kettenbremse gelöst ist, d.h. der die Spannschnecke (24) nach au- Kettenbremshebel (3) gegen den ßen zeigt. vorderen Griff (8) gedrückt ist (Stellung Sägekette spannen 2.
• Wenn Grizzly Bio-Öl nicht zur Ver- 2. Formen Sie aus dem Ende des fügung steht, verwenden Sie Ketten- Verlängerungskabels eine Schlaufe schmieröl mit geringem Anteil an Haft- und hängen Sie diese in die zusätzen. Zugentlastung (17) am hinteren • Entleeren Sie den Öltank bei längerer Griff (1) ein.
4. Halten Sie die Elektrokettensäge Wenn sich keine Ölspur zeigt, reinigen mit beiden Händen gut fest, mit Sie eventuell den Öldurchlass oder der rechten Hand am hinteren lassen Sie die Elektrokettensäge von 1) und mit der linken Hand unserem Kundendienst reparieren. am vorderen (8) Griff.
säge auf keinen Fall, wenn 6. Zur Montage setzen Sie das Sie sich unsicher fühlen. Schwert (4) auf den Schienen- bolzen (23), so dass die Spann- schnecke (24) nach außen zeigt. Wir raten unerfahrenen Anwendern aus Sicherheitsgründen davon ab, Sägetechniken einen Baumstamm mit einer Schwert- länge zu fällen, die kleiner ist als Allgemeines der Stammdurchmesser.
Klappen Sie direkt nach Beenden Er sollte so tief sein, dass der des Sägevorgangs den Gehör- Abstand zur Kerbschnittlinie schutz hoch, damit Sie Töne und mindestens 1/10 des Stamm- Warnsignale hören können. durchmessers beträgt. Der nicht durchgesägte Teil des Stammes 1.
• Unter Spannung stehende Äste müssen des Schwertes) 1/3 des von unten nach oben gesägt werden, Stammdurchmessers durch, um um ein Festklemmen der Elektroketten- ein Splittern zu vermeiden. Sägen säge zu verhindern. Sie dann von oben nach unten • Beim Absägen von dickeren Ästen ver- (mit der Unterseite des Schwertes) wenden Sie dieselbe Technik wie beim auf den ersten Schnitt zu, um ein...
Wartung und Reinigung • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und die Oberflächen der Maschine mit ei- Führen Sie Wartungs- und nem Pinsel, Handfeger oder trockenem gungsarbeiten grund- Reini Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung sätzlich bei ausgeschaltetem keine Flüssigkeiten. Motor und gezogenem Netz- •...
Wartungsintervalle Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung Ihrer Elektrokettensäge wird die Lebensdauer der Elek- trokettensäge verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Tabelle Wartungsintervalle Vor jedem Nach 10 Be- Nach jedem Maschinenteil Aktion Gebrauch...
Abweichungen von den Maß- 7. Nach dem Schärfen müssen alle angaben der Schneidengeo- Schneidglieder gleich lang und breit metrie können zu einer Erhö- sein. hung der Rückschlagneigung 8. Nach jedem dritten Schärfen muss die der Maschine führen. Erhöhte Schärftiefe (Tiefenbegrenzung) geprüft Unfallgefahr! werden, und die Höhe mit Hilfe einer Flachfeile nachgefeilt werden.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen 4. Befestigen Sie die Sie den Netzstecker (18). Spannschnecke (24) mit Hilfe der 2. Nehmen Sie die Kettenradabdeckung Fixierungsschraube (28) von der (15), die Sägekette (5) und das Schwert anderen Seite an das Schwert (4). (4) ab.
Entsorgung/ Recycling hilft, den Verbrauch von Roh- Umweltschutz stoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - geben und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. Schüt- ten Sie Altöl nicht in die Kanalisation oder oder in den Gelben Seiten.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280275 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektrokettensäge Baureihe FKS 2200 F3 Seriennummer 201612000001 - 201612031904 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1/A11:2010 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Chainsaw Design Series FKS 2200 F3 Serial number 201612000001 - 201612031904 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrická řetězová pila konstrukční řady FKS 2200 F3 Pořadové číslo 201612000001 - 201612031904 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Električna verižna žaga serije FKS 2200 F3 Serijska številka 201612000001 - 201612031904 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrická reťazová píla konštrukčnej rady FKS 2200 F3 Poradové číslo 201612000001 - 201612031904 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Page 140
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 11 / 2016 Ident.-No.: 75018183112016-SI / CZ / SK IAN 280275...
Need help?
Do you have a question about the FKS 2200 F3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers