Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE FKS 2200 F3
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Traduction des instructions d'origine
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC CHAIN SAW
Translation of the original instructions
IAN 280275

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FKS 2200 F3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FLORABEST FKS 2200 F3

  • Page 1 ® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE FKS 2200 F3 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ELEKTRO-KETTENSÄGE Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung ELECTRIC CHAIN SAW Translation of the original instructions IAN 280275...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 5: Table Of Contents

    Sommaire Introduction .........5 Techniques de coupe ....20 Fins d‘ utilisation ......6 Généralités ........20 Description générale ....6 Abattre des arbres ......20 Volume de la livraison .......6 Emonder ........21 Aperçu ..........6 Scier ..........22 Entretien et nettoyage ....22 Description du fonctionnement ...7 Données techniques .....7 Nettoyage ........23 Conseils de sécurité...
  • Page 6: Fins D' Utilisation

    Fins d‘ utilisation Volume de la livraison La tronçonneuse est conçue uniquement Déballez l’appareil et vérifiez que la livrai- pour couper du bois. La tronçonneuse son est complète : n’est pas prévue pour tous les autres types d’utilisation (par ex. coupe de maçonne- Tronçonneuse électrique rie, de matière plastique ou de produits Guide (déjà...
  • Page 7: Description Du Fonctionnement

    à un autre. Données techniques L’indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être Tronçonneuse électrique ..FKS 2200 F3 utilisée pour une évaluation préliminaire de Tension nominale l’exposition. à l’entrée U ....230-240 V~, 50 Hz Avertissement : Consommation P ......2200 W...
  • Page 8: Conseils De Sécurité

    parties constituantes du cycle de Portez un équipement de protection fonctionnement, telles que les temps individuelle. Porter une protection d’arrêt de l’outil et de fonctionnement visuelle et acoustique au repos, en plus du temps de déclenchement). Portez un casque! Conseils de sécurité Portez des gants résistant aux Ce chapitre traite des consignes de entailles!
  • Page 9: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Signes de conseils avec des Outil de classe II informations pour une meilleure manipulation de l’appareil. Symbole sous le capot de la roue dentée : Conseils généraux Respecter le sens de rotation de la chaîne Avant de travailler avec la de coupe.
  • Page 10 Conservez toutes les consignes de Eviter tout contact du corps avec • sécurité et les instructions pour les des surfaces reliées à la terre consulter ultérieurement. telles que les tuyaux, les radia- Le terme «outil» dans les avertissements fait teurs, les cuisinières et les réfri- référence à...
  • Page 11 Ne pas se précipiter. Garder une jours entièrement un enrouleur de câ- • position et un équilibre adaptés ble avant utilisation. Vérifier le cordon à tout moment. Cela permet un d‘alimentation pour les dommages. meilleur contrôle de l’outil dans des Sécurité...
  • Page 12 et vice versa. Tout outil qui ne peut • Lors des travaux avec la scie sur un sol en pente, toujours se positionner au- pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. dessus du tronc de l‘arbre. Au moment Débrancher la fiche de la source •...
  • Page 13 pas en contact avec quoi que Des surfaces glissantes ou instables ce soit. Un moment d’inattention au telles que des échelles peuvent pro- cours de l’utilisation des scies à chaÎne voquer une perte d’équilibre ou de peut provoquer l’accrochage de votre contrôle de la scie à...
  • Page 14: Causes De Rebonds Et Prévention Par L'opérateur

    Couper uniquement du bois. Ne • • L’une ou l’autre de ces réactions peut pro- pas utiliser la scie à chaîne à voquer une perte de contrôle de la scie des fins non prévues. susceptible d’entraîner un accident corpo- Par exemple: ne pas utiliser rel grave.
  • Page 15: Autres Consignes De Sécurité

    Il est impossible de mettre le moteur Autres consignes de sécurité en marche si le frein de chaîne est enclenché. • Si le remplacement du câble d’alimenta- tion est nécessaire, cela doit être réa- 5 Chaîne à choc en arrière lisé...
  • Page 16: Montage De La Chaîne

    Avant de mettre la tronçonneuse électrique en service, vous devez : Attention, de l’huile peut s’égoutter le cas échéant monter la lame, la de la scie. chaîne de coupe et le capot de la chaîne, Veuillez faire attention à ce que de tendre la chaîne de coupe, l‘huile peut s‘égoutter de la scie, si après remplir l‘huile,...
  • Page 17: Tension De La Chaîne

    Tension de la chaîne 1. Assûrez-vous que le frein de chaîne soit desserré, i.e. que le levier de Le fait de tendre la chaîne régulièrement frein (3) de chaîne soit poussé contre améliore la sécurité de l’utilisateur et la poignée avant (8) (position réduit voir évite l’usure et la dégradation 2.
  • Page 18: Maniement De La Tronçonneuse

    Mise en marche • Employez de l‘huile biologique Grizz- ly, qui contient des éléments additifs réduisant le frottement et l’usure et ne 1. Avant le démarrage, assurez-vous détériore pas le système de pompage. qu’il y ait assez d’huile dans le ré- •...
  • Page 19: Contrôle De L'arrivée D'huile Automatique

    2. Branchez l’appareil sur le réseau. • Démarrez la tronçonneuse et maintenez- 3. Déverrouillez le frein de chaîne la au-dessus d’une surface claire. La en poussant le levier de frein (3) tronçonneuse ne doit pas toucher le sol. contre la poignée avant (8) (posi- tion Si une trace d’huile se forme, la 4.
  • Page 20: Techniques De Coupe

    Abattre des arbres 5. Dévissez la vis (28) à l‘arrière de la poulie de serrage (24). Il faut posséder beaucoup Remontez la poulie de serrage d’expérience pour abattre (24) dans le sens inverse. des arbres. Abattez des Veillez à ce que les écrous de la arbres seulement si vous poulie de serrage (29) soient en êtes sûr de savoir manipuler...
  • Page 21: Emonder

    N’abattez jamais d’arbre être horizontale à environ 5 cm par vent fort ou instable, au-dessus de l’entaille horizontale. quand il y a un risque Introduisez une cale ou un pied d’endommagement ou quand de biche dans la coupe dès que l’arbre pourrait toucher une la profondeur le permet afin d’évi- ligne électrique.
  • Page 22: Scier

    3. Le tronc est soutenu aux • Les branches sous tension doivent être deux extrémités: sciées du bas vers le haut afin d’éviter que la tronçonneuse ne se coince. Sciez tout d’abord du haut vers • Pour émonder des branches plus le bas (avec le côté...
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage • Après chaque utilisation, nettoyez la • Pour le nettoyage, enlever le couvercle machine à fond. Vous prolongerez sa du pignon à chaîne (15) afin de pou- voir accéder à cet endroit. longévité et éviterez des accidents. • Enlevez l’essence, l’huile ou la graisse •...
  • Page 24: Lubrification De La Chaîne

    Lubrification de la chaîne tronçonneuse pour pouvoir couper le bois et si les copeaux sont très Nettoyez et huilez régulièrement la petits. Une chaîne très émoussée chaîne. Vous la maintiendrez ainsi ne produit pas du tout de copeaux, uniquement de la sciure. aiguisée et vous obtiendrez un bon rendement.
  • Page 25: Réglage De La Tension De La Chaîne

    3. Pour l’aiguisage, il faut utiliser intervalles plus longs ensuite. La lame (4) une lime ronde de 4,0 mm de doit être retournée environ toutes les 10 diamètre. heures de travail pour garantir une usure régulière. D’autres diamètres endommagent la chaîne et Ne montez jamais une peuvent entraîner un risque nouvelle chaîne sur un...
  • Page 26: Retourner Du Guide

    Stockage Retourner du guide Utilisez des gants de protection • Nettoyez l‘appareil avant de le stocker. contre les coupures quand vous • Videz le réservoir d‘huile avant les travaillez sur la chaîne ou sur le interruptions de service prolongées. guide. Éliminez l‘huile usagée en respectant l‘environnement (voir «...
  • Page 27: Elimination Et Écologie

    Elimination et écologie Le recyclage aide à réduire la consomma- tion de matières premières et à soulager Ne jetez pas les huiles usagées dans les l‘environnement. Vous obtiendrez des infor- canalisations. Eliminez-les écologique- mations sur l‘élimination et la localisation ment, rapportez-les dans une déchetterie. de la déchetterie la plus proche auprès du Respectez la réglementation relative à...
  • Page 28: Localisation D'erreur

    Localisation d’erreur Cause possible Elimination de l‘erreur Problème Vérifier le frein de la chaîne, Frein de la chaîne desserrer éventuellement le enclenché frein de la chaîne Absence de tension Vérifier prise, câble, conduite, fiche et éventuellement réparation L‘appareil ne démarre Dispositif de sécurité...
  • Page 29: Garantie

    Garantie Article L211-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Chère cliente, cher client, pendant le cours de la garantie commerciale Ce produit bénéficie d’une garantie de qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou 3 ans, valable à compter de la date de la réparation d‘un bien meuble, une remise d’achat.
  • Page 30 Si le défaut est couvert par notre garantie, Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle En cas d’emploi impropre et incorrect, période de garantie ne débute à...
  • Page 31: Service Réparations

    Service-Center d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des pro- Service France blèmes d’acceptation et des frais sup- plémentaires, utilisez absolument seu- Tel.: 0800 919270 lement l’adresse qui vous est donnée. E-Mail: grizzly@lidl.fr Assurez-vous que l’expédition ne se fait IAN 280275...
  • Page 32: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........32 Schwert wechseln ......46 Bestimmungsgemäße Sägetechniken ......47 Verwendung ......33 Allgemeines ........47 Allgemeine Beschreibung ...33 Bäume fällen ........47 Lieferumfang ........33 Entasten ........48 Funktionsbeschreibung ....33 Ablängen ........49 Wartung und Reinigung .....50 Übersicht ........34 Technische Daten ......34 Reinigung ........
  • Page 33: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Die Abbildung der wichtigsten von Holz konstruiert. Für alle anderen Funktionsteile finden Sie auf Anwendungsarten (z. B. Schneiden von der vorderen und hinteren Aus- Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) klappseite. ist das Gerät nicht vorgesehen. Lieferumfang Die Elektrokettensäge ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt.
  • Page 34: Übersicht

    Technische Daten Übersicht Elektrokettensäge ....FKS 2200 F3 1 Hinterer Griff 2 Öltankkappe Nenneingangsspannung U ... 230-240 V~, 3 Kettenbremshebel/ ...........50 Hz vorderer Handschutz Leistungsaufnahme P ....2200 W 4 Schwert (Führungsschiene) Schutzklasse ........5 Sägekette Schutzart........IP20 6 Umlenkstern Kettengeschwindigkeit v ...
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen auf dem Gerät anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung Machen Sie sich vor der Arbeit mit der Aussetzung verwendet werden. allen Bedienelementen gut vertraut. Üben Sie den Umgang mit der Warnung: Elektrokettensäge und lassen Sie Der Schwingungsemissionswert sich Funktion, Wirkungsweise und kann sich während der tatsäch-...
  • Page 36: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Achtung! Ziehen Sie bei Beschädi- Symbole in der gung oder Durchschneiden des Netz- Betriebsanleitung kabels sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Gefahrenzeichen (anstelle des Ausrufungszeichens ist die Ge- fahr erläutert) mit Angaben zur Garantierter Schallleistungspegel Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Bildzeichen auf dem Typenschild: Elektrogeräte gehören nicht in den Gebotszeichen (anstelle des Ausru-...
  • Page 37: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- Der Anschlussstecker der Elekt- • weise für Elektrowerkzeuge rokettensäge muss in die Steck- dose passen. Der Stecker darf in WARNUNG! Lesen Sie alle Si- keiner Weise verändert werden. cherheitshinweise und Anwei- Verwenden Sie keine Adapter- sungen. Versäumnisse bei der Ein- stecker gemeinsam mit schutz- geerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Page 38 versorgung und/oder den Akku schalters vermindert das Risiko eines anschließen, es aufnehmen oder elektrischen Schlages. Benutzen Sie ei- tragen. Wenn Sie beim Tragen des nen Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger. Elektrowerkzeuges den Finger am Schal- • Verwenden Sie nur zugelassene Netzka- ter haben oder das Gerät eingeschaltet bel der Bauart H05RN-F, die höchstens...
  • Page 39 einwandfrei funktionieren und haften oder tödlichen Verletzungen zu nicht klemmen, ob Teile gebro- verringern, empfehlen wir Personen mit chen oder so beschädigt sind, medizinischen Implantaten ihren Arzt dass die Funktion der Elektro- und den Hersteller vom medizinischen kettensäge beeinträchtigt ist. Implantat zu konsultieren, bevor die Lassen Sie beschädigte Teile Maschine bedient wird.
  • Page 40 Service: Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Tragen Sie Schutzbrille und Ge- • • nur von qualifiziertem Fach- hörschutz. Weitere Schutzausrüs- personal und nur mit Original- tung für Kopf, Hände, Beine und Füße ist vorgeschrieben.
  • Page 41: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    abdeckung aufziehen. Sorgfältiger • Rückschlag kann auftreten, wenn die Umgang mit der Kettensäge verringert Spitze der Führungsschiene einen Ge- die Wahrscheinlichkeit einer versehentli- genstand berührt oder wenn das Holz chen Berührung mit der laufenden Säge- sich biegt und die Sägekette im Schnitt kette.
  • Page 42: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Sicherheitsfunktionen wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine 1 Hinterer Griff bessere Kontrolle der Kettensäge in uner- mit Handschutz (16) warteten Situationen ermöglicht. Verwenden Sie stets vom Her- • schützt die Hand vor Ästen und steller vorgeschriebene Ersatz- Zweigen und bei abspringender schienen und Sägeketten.
  • Page 43: Montage

    Montage zuerst die Nase (26) an der Abdeckung (15) in die dafür Tragen Sie beim Arbeiten mit vorgesehene Kerbung am Gerät der Sägekette stets Schutz- eingesetzt werden. Ziehen Sie handschuhe und verwenden die Befestigungsschraube (14) Sie nur Originalteile. Ziehen nur leicht an, da die Kette noch Sie vor allen Arbeiten an der gespannt werden muss.
  • Page 44: Sägekette Spannen

    3. Setzen Sie das Schwert (4) auf 1. Vergewissern Sie sich, dass die den Schienenbolzen (23), so dass Kettenbremse gelöst ist, d.h. der die Spannschnecke (24) nach au- Kettenbremshebel (3) gegen den ßen zeigt. vorderen Griff (8) gedrückt ist (Stellung Sägekette spannen 2.
  • Page 45: Bedienung

    • Wenn Grizzly Bio-Öl nicht zur Ver- 2. Formen Sie aus dem Ende des fügung steht, verwenden Sie Ketten- Verlängerungskabels eine Schlaufe schmieröl mit geringem Anteil an Haft- und hängen Sie diese in die zusätzen. Zugentlastung (17) am hinteren • Entleeren Sie den Öltank bei längerer Griff (1) ein.
  • Page 46: Kettenschmierung Prüfen

    4. Halten Sie die Elektrokettensäge Wenn sich keine Ölspur zeigt, reinigen mit beiden Händen gut fest, mit Sie eventuell den Öldurchlass oder der rechten Hand am hinteren lassen Sie die Elektrokettensäge von 1) und mit der linken Hand unserem Kundendienst reparieren. am vorderen (8) Griff.
  • Page 47: Sägetechniken

    säge auf keinen Fall, wenn 6. Zur Montage setzen Sie das Sie sich unsicher fühlen. Schwert (4) auf den Schienen- bolzen (23), so dass die Spann- schnecke (24) nach außen zeigt. Wir raten unerfahrenen Anwendern aus Sicherheitsgründen davon ab, Sägetechniken einen Baumstamm mit einer Schwert- länge zu fällen, die kleiner ist als Allgemeines der Stammdurchmesser.
  • Page 48: Entasten

    Klappen Sie direkt nach Beenden Er sollte so tief sein, dass der des Sägevorgangs den Gehör- Abstand zur Kerbschnittlinie schutz hoch, damit Sie Töne und mindestens 1/10 des Stamm- Warnsignale hören können. durchmessers beträgt. Der nicht durchgesägte Teil des Stammes 1.
  • Page 49: Ablängen

    • Unter Spannung stehende Äste müssen des Schwertes) 1/3 des von unten nach oben gesägt werden, Stammdurchmessers durch, um um ein Festklemmen der Elektroketten- ein Splittern zu vermeiden. Sägen säge zu verhindern. Sie dann von oben nach unten • Beim Absägen von dickeren Ästen ver- (mit der Unterseite des Schwertes) wenden Sie dieselbe Technik wie beim auf den ersten Schnitt zu, um ein...
  • Page 50: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und die Oberflächen der Maschine mit ei- Führen Sie Wartungs- und nem Pinsel, Handfeger oder trockenem gungsarbeiten grund- Reini Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung sätzlich bei ausgeschaltetem keine Flüssigkeiten. Motor und gezogenem Netz- •...
  • Page 51: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung Ihrer Elektrokettensäge wird die Lebensdauer der Elek- trokettensäge verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Tabelle Wartungsintervalle Vor jedem Nach 10 Be- Nach jedem Maschinenteil Aktion Gebrauch...
  • Page 52: Kettenspannung Einstellen

    Abweichungen von den Maß- 7. Nach dem Schärfen müssen alle angaben der Schneidengeo- Schneidglieder gleich lang und breit metrie können zu einer Erhö- sein. hung der Rückschlagneigung 8. Nach jedem dritten Schärfen muss die der Maschine führen. Erhöhte Schärftiefe (Tiefenbegrenzung) geprüft Unfallgefahr! werden, und die Höhe mit Hilfe einer Flachfeile nachgefeilt werden.
  • Page 53: Schwert Umdrehen

    1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen 4. Befestigen Sie die Sie den Netzstecker (18). Spannschnecke (24) mit Hilfe der 2. Nehmen Sie die Kettenradabdeckung Fixierungsschraube (28) von der (15), die Sägekette (5) und das Schwert anderen Seite an das Schwert (4). (4) ab.
  • Page 54: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Recycling hilft, den Verbrauch von Roh- Umweltschutz stoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - geben und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. Schüt- ten Sie Altöl nicht in die Kanalisation oder oder in den Gelben Seiten.
  • Page 55: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenbremse überprüfen, evtl. Kettenbremse eingerastet Kettenbremse lösen Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Elektrofachmann. Haussicherung prüfen Ein-/Ausschalter (10) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Page 56: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 57: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280275 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 58: Introduction

    Content Introduction .......58 Changing the saw bar ....70 Intended purpose .......59 Sawing techniques .....71 General description ....59 General........71 Extent of the delivery.....59 Felling trees .........71 Overview ........59 Limbing ........72 Function description ......60 Bucking ........73 Maintenance and cleaning ..73 Technical Data ......60 Notes on safety......61 Cleaning ........74 Symbols used on the saw ....61...
  • Page 59: Intended Purpose

    Intended purpose Extent of the delivery The electric chainsaw is constructed for Carefully unpack the appliance and check sawing wood only. The saw is not de- that it is complete: signed for any other types of application (e.g. cutting of brickwork, plastic or food). Chainsaw The chainsaw is designed for employment Chain bar (guide rail)
  • Page 60: Function Description

    Technical Data pare one power tool to another. The stated vibration emission value may Electrical chainsaw ....FKS 2200 F3 also be used for a preliminary exposure Rated input assessment. voltage U ....230-240 V~, 50 Hz Warning: The vibration emission Input power P ......2200 W...
  • Page 61: Notes On Safety

    Notes on safety Only use the saw with both hands on the device This section deals with the basic safety regulations while working with the electric Caution! Spring-back - Be careful of chainsaw. spring-back of the machine during work. An electric chainsaw is a dangerous device, which can cause serious or Do not expose the unit to rain.
  • Page 62: Symbols Used In The Instructions

    Graphical symbol on the fixing screw for electric shocks and the risk of injury the chain sprocket cover: and fire. There is a risk of injury! General safety instructions OPEN for power tools CLOSE WARNING! Read all safety directions and instructions. Graphical symbol on the chain brake lever: O chain brake: OFF Omissions in the compliance with...
  • Page 63 any adapter plugs with earthed • Use only approved power cable of (grounded) power tools. Unmodi- type H05RN-F, which are no more than fied plugs and matching outlets will 75 m in length and intended for use reduce risk of electric shock outdoors.
  • Page 64 Maintain power tools. Check This enables better control of the pow- • for misalignment or binding er tool in unexpected situations. Keep your hair, clothing and of moving parts, breakage of • gloves away from moving parts and any other condition parts.
  • Page 65 Always keep proper footing and • Follow the maintenance, control and ser- • operate the chain saw only when vice instructions in this manual carefully. standing on fixed, secure and Damaged safety equipment and parts level surface. Slippery or unstable sur- must be repaired or replaced profes- faces such as ladders may cause a loss sionally by our service centre, unless...
  • Page 66: Causes And Operator

    Causes and operator Maintain a firm grip, with • prevention of kickback thumbs and fingers encircling the chain saw handles, with both hands on the saw and posi- Beware of kickback! Be careful of tion your body and arm to allow kickback of the machine during you to resist kickback forces.
  • Page 67: Safety Functions

    12 Chain catcher Damaged protective devices and parts have to be repared or changed except Decreases the danger of injuries as noted otherwise in this manual. the chain breaks or if it comes off. Assembly Safety functions 1 Rear grip Always wear protective with hand guard (16) gloves when working with...
  • Page 68: Mount The Saw Bar

    Tensioning the saw chain 5. Position the sprocket chain wheel covering (15). First place the tab (26) on the cover into the corre- Regularly tightening the saw chain provides sponding notch on the plate (15). safety for the user and reduces and/or pre- Only lightly tighten the fastening vents wear and chain damages.
  • Page 69: Chain Lubrication

    To loosen the tension, turn the 2. Wipe off any spilled oil and chain adjustment ring anti- close the cap (2) again. clockwise. Always switch off the device 4. Tighten up the fastening bolt (14) and allow the motor to cool again before filling with chain oil.
  • Page 70: Checking The Chain Brake

    (8). Thumb and finger must close 7. Once the chain brake is work- securely over the handles. ing properly, release the on/off 6. For switching on, activate the switch and the chain brake. switch-on block (11) with the right If the chain brake does not thumb and then press the On/Off function correctly, you must switch (10), the electric power saw...
  • Page 71: Sawing Techniques

    here. Switch off the motor remove the sprocket chain wheel and use a lever or wedge to covering (15). free the electric chainsaw. 4. Remove the saw bar (4) and saw chain (5). To remove the guide Felling trees bar (4), raise it to an angle of ap- prox.
  • Page 72: Limbing

    Do not fell any trees when the chainsaw pulling. The back a strong or changing wind cut must run horizontally 5 cm is blowing, if the danger of above the horizontal notched cut. property damage exists or if The back cut should be so deep the tree could fall on electric that the separation distance be- wires.
  • Page 73: Bucking

    • Branches under tension must be sawed the first cut to prevent the bar from below to above, in order to pre- from becoming jammed in the vent jamming of the chainsaw. wood. 3. Log is supported at both • When working on thicker branches, ends: use the same technique as when you...
  • Page 74: Cleaning

    Cleaning • Clean the chain bar (Guide) (4). • Clean the ventilation slots and the • Clean the machine thoroughly after surfaces of the machine with a paint every use. In this way, you extend the brush, whisk or dry cloth. Do not use any liquids for cleaning.
  • Page 75: Oiling The Saw Chain

    Oiling the saw chain • The sawing parts of the chain are the cutting elements, which consist of a cut- Clean and oil the chain regularly. In ting tooth and a depth limiting projec- this way, you keep the chain sharp tion.
  • Page 76: Adjusting The Chain Tension

    Maintaining the chain bar 4. Sharpen only from the inside to the outside. Guide the file from Use cut-protection gloves the inner side of the cutting teeth when handling the chain or to the outer side. Lift the file when the chain bar.
  • Page 77: Storage

    Waste disposal screw (28) and remove the ten- sioning plate (24). and environmental 4. Attach the tensioning plate (24) protection with the fixing screw (28) from the other side to the sword (4). Do not dispose of used oil in the sewage This, make sure that the clamping system or drains.
  • Page 78: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 81). Please have the order number mentioned below ready. Oil filler cap ...................75118246 Saw chain Oregon 91P057X ..............30091571 Saw chain Oregon 91VXL ................30091598...
  • Page 79: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Chain brake locked into Check chain brake. place. Possibly release chain brake Mains voltage defective Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, Device does not start repair by electrical specialist. House protection fuse Check house protection fuse, activated see note...
  • Page 80: Guarantee

    Guarantee guidelines and conscientiously checked prior to delivery. Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights does not extend to cover product parts that against the seller of the product.
  • Page 81: Repair Service

    Service-Center with the proof of purchase (receipt) and specification of what constitutes Service Great Britain the defect and when it occurred. In or- der to avoid acceptance problems and Tel.: 0871 5000 720 additional costs, please be sure to use (£...
  • Page 83: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tronçonneuse électrique Série FKS 2200 F3 Numéro de série 201612000001 - 201612031904 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 85: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektrokettensäge Baureihe FKS 2200 F3 Seriennummer 201612000001 - 201612031904 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Page 87: Translation Of The Original

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Chainsaw Design Series FKS 2200 F3 Serial number 201612000001 - 201612031904 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Page 88: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosionszeichnung Exploded Drawing 2016-12-02_rev02_sh...
  • Page 89 0°- 45°...
  • Page 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 11 / 2016 · Ident.-No.: 75018181112016-2 IAN 280275...

Table of Contents

Save PDF