hergom ARCE Installation, Use And Maintenance Instructions

Hide thumbs Also See for ARCE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
ARCE
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for hergom ARCE

  • Page 1 ARCE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.
  • Page 2: Aviso Importante

    BIENVENIDOS a la familia HERGOM. Agradecemos la distinción que nos ha dispensado con la elección de nuestra Estufa Horno ARCE , que representa en técnica y estilo un importante avance sobre los hornos de leña. Su nuevo horno es, quizás, el sistema de calefacción por combustibles sólidos más avanzado que hoy se conoce.
  • Page 3: Instalación

    Horno (Cuerpo superior) Es muy importante realizar una buena instalación. • Puerta de acero con cristal vitrocerámico, y Para que la instalación de la Estufa Horno ARCE y termómetro. de la chimenea sea correcta, es aconsejable que se • Capacidad 52 litros.
  • Page 4: Instrucciones De Manejo

    Termómetro y parrilla 4 - INSTRUCCIONES DE MANEJO Una vez que su horno ha sido instalado, y conectado a la chimenea, está preparado para encender el fuego. Aunque el funcionamiento de su horno es fácil, el proceso de combustión de combustibles sólidos es complejo, ya que intervienen varios factores y se necesita tiempo y experiencia para comprender como se realiza.
  • Page 5 Precaución en calentar demasiado Un sobrecalentamiento significa que Vd. ha hecho funcionar su horno a una temperatura demasiado elevada durante un largo período de tiempo. Esto puede dañar su aparato y por consiguiente deberá evitarlo. Un sobrecalentamiento es el resultado de un tiro excesivo, debido a alguna de estas razones: •...
  • Page 6 Deflector de chapa El techo del hogar está protegido por un deflector de acero. Para desmontarlo cuando se realice la limpieza general del horno, levantarlo y desplazarlo hacia la izquierda, luego girarlo y quitarlo de su alojamiento.Si desea volver a instalarlo proceda de forma inversa (Fig.7).
  • Page 7: Limpieza Y Mantenimiento

    realizada por un profesional. 5 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL FRENTE, PUERTAS DE ACERO PINTADO, DE LOS REVESTIMIENTOS DE CHAPA La limpieza debe hacerse cuando el hogar esté frío. Utilizar siempre paños secos, para evitar posibles oxidaciones. DEL CRISTAL DE LA PUERTA Limpieza Los limpiacristales de estufas son productos bastante efectivos.
  • Page 8 y limpiarla cada vez que sea necesario. 6 - SEGURIDAD Inspeccionar igualmente el estado de juntas, cristal, tornillos, etc. ADVERTENCIA • Proteja la mano con un guante u otro material Los aparatos a gas/leña/pellet se calientan aislante, ya que durante el funcionamiento, el durante el funcionamiento.
  • Page 9 7 - ARCE R : MONTAJE DE LA ESQUINA Coger esta pieza que se encuentra en el interior de la cámara de combustión y colgarla de los dos tornillos superiores de la parte trasera. Para ello desatornillar los dos tornillos inferiores...
  • Page 10 Atornillar los dos tornillos inferiores. No apretar los Realizar las regulaciones necesarias y apretar todos tornillos para poder rectificar la posición a la hora los tornillos. de colocar la esquina. Colocar la esquina sobre los apoyos y atornillar desde abajo.
  • Page 11: Avvertenza Importante

    BENVENUTI nella famiglia HERGÓM. Vi ringraziamo per la fiducia riposta in noi con la scelta della nostra stufa con forno ARCE, che in fatto di tecnica e di stile rappresenta un importante progresso rispetto ai forni a legna classici. Questa stufa con forno è probabilmente il sistema di riscaldamento a base di combustibili solidi attualmente più...
  • Page 12: Installazione

    La modalità di installazione della stufa con forno • Pareti in vermiculite con supporti estraibili per ARCE influisce in modo decisivo sulla sicurezza e sul le griglie. corretto funzionamento della medesima. • Griglia estraibile.
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    Termometro e griglia 4 - ISTRUZIONI PER L’USO Una volta installato e collegato alla canna fumaria, l’apparecchio è pronto per accendere il fuoco. Anche se è facile fare funzionare l’apparecchio, il processo di combustione dei combustibili solidi è complesso, in quanto intervengono vari fattori e ci vogliono tempo ed esperienza per capire come si svolge.
  • Page 14 potrebbe danneggiarsi e quindi occorre evitarlo. Il surriscaldamento è il risultato di un tiraggio sproporzionato, dovuto a una di queste ragioni: • Valvola dell’aria primaria eccessivamente aperta per il tipo di legna impiegato. • Canna fumaria troppo grande. • Manutenzione errata dell’apparecchio, il che può...
  • Page 15 Deflettore in acciaio Il cielo del focolare è protetto da un deflettore in acciaio. Per smontarlo quando si effettua la pulizia generale del forno, sollevarlo e spostarlo verso sinistra, quindi girarlo e rimuoverlo dalla propria sede. Per rimetterlo a posto, procedere in senso contrario (Fig.
  • Page 16: Canna Fumaria

    Questa operazione deve essere eseguita da un 5 - PULIZIA E MANUTENZIONE operatore specializzato. FRONTALE, PORTE IN ACCIAIO VERNICIATO, RIVESTIMENTI IN LAMIERA La pulizia deve essere effettuata quando il focolare è freddo. Usare sempre panni asciutti, per evitare l’eventuale formazione di ruggine. VETRO DELLA PORTA Pulizia I prodotti pulenti per i vetri delle stufe sono...
  • Page 17 analogamente lo stato delle guarnizioni, del 6 - SICUREZZA vetro, delle viti, ecc. AVVERTENZA • Proteggere le mani con un guanto o con un altro materiale isolante, dato che durante il Gli apparecchi a gas/legna/pellet si scaldano funzionamento, il comando di apertura e di durante il funzionamento.
  • Page 18 7 - ARCE R : MONTAGGIO TRIANGOLO Prendere questo componente che si trova all’interno della camera di combustione e posizionarla nelle viti superiori dello schienale. Per realizzare questa operazione svitare le due viti inferiori e, una volta collocata per mezzo delle due viti superiori, avvitare nuevamente le due viti inferiori.
  • Page 19 Avvitare le due viti inferiori. Non stringere molto Effettuare le regolazioni necessarie e stringere queste viti in modo da poter regolare l’altezza del tutte le viti. triangolo nella prossima operazione. Collocare il triangolo sopra gli appositi appoggi e avvitare dal basso.
  • Page 20: Important Note

    WELCOME to the HERGÓM family. We would like to thank you for choosing our ARCE Stove Oven, which represents, in technique and style, a significant improvement on typical log ovens. Your new Oven is, perhaps, the most advanced solid fuel heating system known today. Owning a HERGOM Stove-Oven displays an exceptional sense of quality.
  • Page 21: Installation

    European regulations, • Removable grill. must be applied when installing this device. Oven (upper section) The way the ARCE Stove-Oven is installed will • Steel door with glass ceramic pane and decisively affect safety issues and its correct thermometer.
  • Page 22: Instructions Of Use

    Thermometer and grill 4 - INSTRUCTIONS OF USE Once your oven has been installed and connected to the chimney, you are ready to light the fire. Although your oven is easy to use, the combustion process of solid fuels is complicated, as it involves several factors and it takes time and experience to understand the process.
  • Page 23 • The primary air valve is excessively open for the type of wood being used. • The chimney is too big. • Improper maintenance of the oven, which may result in air infiltration. • Inappropriate fuel that produces high temperatures. •...
  • Page 24 Deflector plate The top of the fireplace is protected by a steel deflector. To remove when cleaning of the oven, lift and move to the left, then turn and remove it from its fixtures. If you wish to reinstall it, perform the same steps in reverse order (Fig.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    5 - CLEANING & MAINTENANCE FRONT, PAINTED STEEL DOORS, SHEET METAL COATINGS Cleaning should be performed when the stove is cold. Always use a dry cloth to avoid possible rust. THE GLASS PANE Cleaning Fireplace window cleaning liquids are effective products.
  • Page 26 6 - SAFETY WARNING! Gas/log/pellet units get hot when in use. When heating and cooling, this device can produce noises due to the expansion and contraction of its metal parts. Consequently, owners must act with precaution and keep at a distance. Especially keep children, the elderly and other people who require special supervision, as well as pets, away from the appliance when it is in use.
  • Page 27 7 - ARCE R : MOUNTING THE CORNER Take the part situated inside the combustion chamber and hang it on the two top screws on the back. To achieve this, unscrew the two bottom screws and once in place using the two upper screws, screw on the bottom screws once again.
  • Page 28 Tighten the two bottom screws. Do not tighten the Make the necessary adjustments and tighten all screws in order to rectify the position when placing screws. the corner piece. Place the corner piece on braces and screw on from below.
  • Page 29: Avertissement Important

    BIENVENUS à la famille HERGOM. Nous vous remercions d’avoir choisi notre Poêle à Four ARCE, qui représente en technique et style un progrès important dans le monde des fours à bois. Votre nouveau poêle à four est probablement le système de chauffage avec combustibles solides le plus avancé...
  • Page 30 • Porte en acier avec vitre vitrocéramique et Une bonne installation set très importante et pour thermomètre. que l’installation du poêle à four ARCE et de la • Capacité 52 litres. cheminée soit correcte nous vous conseillons de • Parois, plafond et fond en acier inoxydable.
  • Page 31: Instructions De Manipulation

    Thermomètre et grill 4 - INSTRUCTIONS DE MANIPULATION Une fois votre four installé et connecté à la cheminée, il est préparé pour l’allumage du feu. Le fonctionnement de votre four est facile mais le processus de combustion de combustibles solides et complexe car plusieurs facteurs interviennent et qu’il faut du temps et de l’expérience pour le comprendre.
  • Page 32 Une surchauffe signifie que vous avez fait fonctionner votre four à une température trop élevée pendant longtemps. Évitez cette situation qui pourrait endommager l’appareil. Une surchauffe est le résultat d’un tirage excessif conséquence d’une des raisons suivantes : • Soupape d’air primaire excessivement ouverte pour le type de bois utilisé.
  • Page 33 Déflecteur de tôle Le plafond du foyer est protégé par un déflecteur en acier. Pour le démonter lors du nettoyage général du four, soulevez-le et déplacez-le vers la gauche puis tournez-le et enlevez-le de son logement. Si vous souhaitez le remettre à sa place procédez à l’inverse (Fig.7).
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    5 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE L’AVANT, DES PORTES EN ACIER PEINTM DES REVÊTEMENTS DE TÔLE L’entretien doit se faire quand le foyer est froid. Utilisez toujours des chiffons secs pour éviter de possibles oxydations. DE LA VITRE DE LA PORTE Entretien Les essuie-vitres de poêles sont des produits assez efficaces.
  • Page 35 vis, etc. 6 - SÉCURITÉ • Protégez vos mains à l’aide d’un gant ou d’un autre matériau isolateur: pendant AVERTISSEMENT le fonctionnement du four la commande Les appareils à gaz/pellet se chauffent durant le d’ouverture et fermeture est chaude. fonctionnement. Durant le réchauffement et le refroidissement de cet appareil des bruits peuvent se produire causés par la dilatation et la contraction de la tôle.
  • Page 36 7 - ARCE R : MONTAGE DE L’ANGLE Prenez cette pièce qui se trouve à l’intérieur de la chambre de combustion et accrochez-la des deux vis supérieures de la partie arrière. Pour ce faire dévissez les deux vis inférieures et une fois placée au milieu des deux vis supérieures...
  • Page 37 Mettez les deux vis inférieures. Ne serrez pas les Faire les ajustages nécessaires et serrez toutes les vis pour pouvoir rectifier la position au moment de vis. placer la partie angulaire. Placez l’angle sur les appuis et vissez depuis le bas.
  • Page 38 BEM-VINDOS à família HERGOM. Agradecemos a sua atenção por ter escolhido a nossa Estufa Forno ARCE, cujos técnica e estilo são um importante avanço nos fornos de lenha. Esta sua nova Estufa Forno é, talvez, o sistema de aquecimento por combustíveis sólidos mais adiantado atualmente.
  • Page 39 • Grelha extraível. A maneira de instalar a Estufa Forno ARCE influirá decisivamente na segurança e no bom Forno (corpo superior) funcionamento do aparelho.
  • Page 40 Termómetro e grill 4 - INSTRUÇÕES DE MANEJO Quando o forno estiver instalado e conectado à chaminé, pode-se acender o lume. Embora o funcionamento do forno seja fácil, o processo de combustão de combustíveis sólidos é complexo, já que intervêm diferentes fatores e que é...
  • Page 41 elevada durante um longo período de tempo. Isto pode danificar o aparelho e, por conseguinte, deve ser evitado. Um sobreaquecimento é o resultado de uma tiragem excessiva, devida a algum destes motivos: • Válvula de ar primário excessivamente aberta para o tipo de lenha utilizado. •...
  • Page 42 Defletor da chapa O teto da fornalha está protegido por um defletor de aço. Para o desmontar para fazer uma limpeza geral do forno, levantá-lo e deslocá-lo para a esquerda e depois girá-lo para o remover do seu alojamento. Para voltar a instalá-lo, proceder à inversa (Fig. 7). FIG.
  • Page 43 caixilho frontal. Esta operação deve ser realizada 5 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO por um profissional. DA FRENTE, PORTAS DE AÇO PINTADO, DOS REVESTIMENTOS DE CHAPA Deve-se fazer uma limpeza quando a fornalha estiver fria. Utilizar sempre trapos secos para evitar a oxidação.
  • Page 44 Inspecionar também o estado das juntas, do 6 - SEGURANÇA vidro, dos parafusos, etc. ADVERTÊNCIA • Proteja a mão com uma luva ou outro material isolante, já que durante o funcionamento, o Os aparelhos a gás/lenha/pellet aquecem durante comando de abertura e fecho aquece. o funcionamento.
  • Page 45 7 - ARCE R : MONTAGEM DA ESQUINA Apanhar esta peça que está no interior da câmara de combustão e pendurá-la com os dois parafusos superiores da parte traseira. Para isso, desapertar os dois parafusos inferiores e depois de estar colocada com os dois parafusos superiores voltar a apertar os dois parafusos inferiores.
  • Page 46 Colocar os dois parafusos inferiores. Não apertar Realizar as regulações necessárias e apertar todos os parafusos para poder retificar a posição quando os parafusos. se colocar a esquina. Colocar a esquina sobre os apoios e apertar desde abaixo.
  • Page 47 8 - DIMENSIONES - DIMENSIONI - MEASURES - DIMENSIONS - DIMENSÕES...
  • Page 48 9 - DATOS TECNICOS - DATI TECNICI - TECH SPEC. - DONNÉES TECH. - DADOS TÉCNICOS Altura / Altezza / Height / Hauteur / Altura (mm) 1.000 Anchura / Larghezza / Width / Largeur / Largura (mm) 695,5 Fondo/ Profondità / Depth / Fond / Fundo (mm) Altura del horno / Altezza forno / Oven height / Hauteur du four / Altura do forno (mm) Anchura del horno / Larghezza forno / Oven width / Largeur du four / Largura do forno 519,5...
  • Page 49 10 - DESPIECE - ESPLOSO - EXPLODED VIEW - EXPLOSÉ - EXPLODIDO...
  • Page 52 INDUSTRIAS HERGOM S.A SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA Apdo. de correos 208 SANTANDER C03395 Tel: 0034 942 587 000 Versión 4 E-mail: hergom@hergom.com www.hergom.com ED. 12/2014...

Table of Contents