Page 4
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a...
BEFORE USING YOUR BLENDER FOR THE FIRST TIME • Before using the blender for the first time, clean all the accessories (A, B, C, E, F, K, L) in warm water and washing up liquid (except for the motor unit (J). See “Cleaning” §). Rinse and dry them carefully. •...
Page 6
Ingredients Quantities (Max) Recommended speeds 140 g carrots + 60 g celeriac Vitality Cocktail + 60 g banana + 330 g 60 s on Speed 2 orange juice + 2 ice cubes 150 g green apple + 250 g Apple juice 20 s on Speed 2 apple juice + 5 ice cubes Carrot soup...
Page 7
Ingredients Quantities (Max) Recommended speeds Accessory Meat (cut into pieces) 80 g 5 s on Speed 2 Spices (dried 40 g 15 s on Speed 2 chilies, pepper…) Coffee beans, rice 20-60 g 30 s on Speed 2 Peanut 80 g 10 s on Speed 2 Apricots 60 g...
Page 8
AMARAN: Arahan-arahan keselamatan adalah sebahagian daripada perkakas. Sila baca dengan teliti sebelum menggunakan perkakas baru anda. Simpan di tempat yang mudah ditemui dan senang dirujuk pada masa depan. AWAS: Untuk mengelakkan bahaya yang disebabkan oleh penetapan semula pemutus terma yang tidak disengajakan, perkakas ini tidak boleh dibekalkan melalui peranti pensuisan luaran seperti pemasa atau disambungkan kepada litar yang kerap dihidupkan atau dimatikan oleh utiliti...
SEBELUM MENGGUNAKAN PENGISAR ANDA BUAT KALI PERTAMA • Sebelum menggunakan pengisar untuk kali pertama, bersihkan semua aksesori (A, B, C, E, F, K, L) dengan air suam yang bersabun (kecuali unit motor (J). Lihat “Membersih” §). Bilas dan keringkan dengan berhati- hati.
Page 10
peralatan dan biarkannya sejuk selama kira-kira 30 minit, kemudian gunakan semula. Bahan Kuantiti (Maksimum) Kelajuan yang disarankan 140 g lobak merah + Koktel penuh tenaga 60 g akar saderi + 60 g pisang + 60 s pada Kelajuan 2 330 g jus oren + 2 kiub ais 150 g epal hijau + 250 g jus epal Jus epal 20 s pada Kelajuan 2...
Page 11
Kuantiti Kelajuan yang Bahan Aksesori maksimum disarankan Daging (dipotong menjadi 80 g 5s dengan V2 ketulan) Rempah (cili kering, lada…) 40 g 15s dengan V2 Biji kopi, beras 20-60 g 30s dengan V2 Kacang tanah 80 g 10s dengan V2 Aprikot 60 g 6s dengan V2...
Page 12
주의: 이 안전지침서는 제품의 구성품입니다. 새 기기를 사용하기 전에 잘 숙지하시기 바랍니다. 이후 참고를 위해 찾기 쉬운 장소에 보관해 두십시오. 주의: 이 기기를 타이머처럼 외부 스위치 장치를 통해 전원을 공급하거나 정기적으로 전원이 켜지고 꺼지는 것을 반복하는 회로에 연결할 경우, 과열 방지 시스템이 초기화되어...
Page 13
제품을 처음 사용하기 전에 • 처음 제품을 사용하기 전에 용기와 용기 뚜껑, 뚜껑마개, 칼날(A, B, C, E, F, K, L)을 따듯한 비눗물에 세척하십시오. (모터 본체(J)는 절대로 물에 담그지 마십시오.) 깨끗하게 헹군 후 잘 말려주십시오. • 주의: 칼날이 매우 날카로우므로 세척 및 취급에 주의를 기울여 주십시오.
Page 14
재료 양(최대용량) 권장 속도 140g 당근 + 60g 샐러리 + 해독 주스 60g 바나나 + 330g 오렌지 주스 + 고속버튼(I)에서 60초 얼음 2조각 150g 초록색 사과 + 사과 주스 고속버튼(I)에서 20초 250g 사과 주스 + 얼음 5조각 당근 수프 240g 당근 + 360g 물 고속버튼(I)에서...
Page 15
2. 분쇄기 또는 다지기 칼날과 고무패킹 (K2+K3 또는 L2+L3)을 분쇄기 또는 다지기 용기 (K1 또는 L1)에 (그림7)처럼 넣으십시오. 칼날 지지대에 얹은 후, 완전히 잠길 때까지 (그림8)과 같이 시계 방향으로 돌려 잠그십시오. 3. 분쇄기 또는 다지기 용기를 모터본체(J)에 놓고 (그림9)와 같이 돌려 장착하십시오.
Page 20
QUẢNG CÁO: Hướng dẫn an toàn là một phần quan trọng trong tài liệu này. Vui lòng đọc kỹ trước khi sử dụng thiết bị mới của bạn. Hãy đặt ở vị trí mà bạn có thể dễ dàng tìm thấy để tham khảo trong những lần sau.
Page 21
TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU TIÊN • Trước khi sử dụng máy xay lần đầu tiên, vệ sinh mọi phụ kiện (A, B, C, D, E, F, K, L) bằng nước xà phòng ấm (ngoại trừ động cơ (J). Hãy xem § "Làm sạch").
Page 22
Thành phần Khối lượng (tối đa) Tốc độ khuyến nghị 140 g cà rốt + 60 g cần tây + Cocktail phục hồi sinh lực 60 g chuối + 330 g nước ép cam + 60 s ở Tốc độ 2 2 cục đá...
Page 23
Thành phần Khối lượng (Tối đa) Tốc độ khuyến nghị Phụ tùng Thịt (cắt thành miếng…) 80 g 5s ở Tốc độ 2 Gia vị (Ớt khô, hạt tiêu…) 40 g 15s ở Tốc độ 2 Hạt cà phê, gạo 20-60 g 30s ở...
Page 24
注意: 安全注意事項是本裝置的一部分。首次使用 本裝置前請細讀安全注意事項,並將其保存妥當, 以便日後查閱。 注意:為避免因熱斷路器意外重置而引起任何危 險,本裝置不可以經外部電源開關裝置供電(例如 計時器)或連接定期由功率開啟及關閉的電路(視 型號而定)。 描述 A 量杯 K 研磨配件(視型號而定) B 蓋子 K1 杯 C 攪拌機壺 K2 密封墊 D 密封墊 K3 刀片 E 刀片 刀片固定器 F 刀片固定器 切碎機配件(視型號而定) G 安全鎖定系統 L1 杯 H 低速按鈕 = 速度 1 L2 密封墊...
Page 28
BELARUS OMAN ITALY NORWAY BELGIQUE 801 300 420 POLSKA 日本 BELGIE 070 23 31 59 koszt jak za 0570-077772 SOUTH AFRICA www.tefal.co.za POLAND JAPAN połączenie lokalne BELGIUM Info-linija za BOSNA I األردن ESPAÑA potrošače PORTUGAL 808 284 735 5665505 933 06 37 65...
Page 32
4 – 7 8 – 11 p. 12 – 15 p. 16 – 19 p. 20 – 23 p. 24 – 27 8020000454-03...