Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
p.
7-12
TH
p.
13-18
MS
p.
19-24
VI
p.
25-30
ZH
p.
31-36
ID
p.
37-42
KO
p.
43-48
AR
p.
49-54
FA
p.
55-60
FR
p.
61-66
Réf. NC00022804-03
EN
TH
A
MS
VI
ZH
B
ID
KO
AR
FA
C
FR
D
E
F
F3
F1
F2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL BL1111AD

  • Page 1 7-12 13-18 19-24 25-30 31-36 37-42 43-48 49-54 55-60 61-66 Réf. NC00022804-03...
  • Page 2 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4...
  • Page 3: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Measuring cup Accessory (depending on model) Universal mill Graduated mixer jug - f1 Sealing gasket Motor unit - f2 Mill blade unit Speed selector - f3 Universal mill bowl The accessories contained in the model you have bought are represented on the label on the top of the packaging.
  • Page 4: Safety Locking

    • Do not use the blender for more than 3 minutes continuously. • Place the blender on a flat, stable, heat-resistant, clean and dry worktop. • Do not let long hair, scarves, ties, etc. hang over the blender jug or accessories when in operation.
  • Page 5 • Dice all the ingredients before putting them into the mixer jug (C). It is best to start with liquids, without going over the maximum level shown on the jug (1.5L). • Connect the appliance and start up by turning speed selector (E) to "Pulse," "1," or "2". •...
  • Page 6: Cleaning Your Appliance

    Ingredients Quantities Operating time Dried red chilli Black pepper 1min30s Dried shrimp Roasted rice Black sesame Peanuts Onions 100g Pork (cut into a small pieces) 140g Pormesan cheese (cut into a small pieces) 100g CLEANING YOUR APPLIANCE • Unplug the appliance and remove the accessories CAUTION: Handle them •...
  • Page 7 WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK ? Problems Causes Solutions The plug is not fitted correctly into Plug the appliance into a socket and the socket . switch on. Product does not work. Check that the jug or accessories are The jug or accessory is not correctly correctly positioned and locked onto positioned or locked on the motor...
  • Page 8 Leave it at a local civic waste collection point. HELPLINE: If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: 0845 602 1454 – UK (01) 677 4003 – ROI or consult our website – www.tefal.co.uk...
  • Page 9 รายละเอี ย ดของเครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า ฝาตวงส่ ว นผสม อุ ป กรณ์ เ สริ ม (จะแตกต่ า งกั น ไปในแต่ ล ะรุ ่ น ) : ฝาปิ ด เครื ่ อ งบดเอนกประสงค์ โถปั ่ น แบบมี ข ี ด บอกระดั บ - f1 ซี...
  • Page 10 • ห้ า มใช้ เ ครื ่ อ งปั ่ น ต่ อ เนื ่ อ งกั น นานเกิ น 3 นาที • วางเครื ่ อ งปั ่ น ไว้ บ นพื ้ น ผิ ว เรี ย บที ่ ม ั ่ น คง ทนความร้ อ นสะอาด และแห้ ง สะอาด •...
  • Page 11 • หั ่ น ส่ ว นผสมทั ้ ง หมดเป็ น ชิ ้ น เล็ ก ๆ ก่ อ นที ่ จ ะใส่ ใ นโถปั ่ น (C) วิ ธ ี ท ี ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด คื อ ให้ เ ทส่ ว นผสมชนิ ด น้ ำ ลงในโถปั ่ น ก่ อ น และต้...
  • Page 12 ส่ ว นผสม ปริ ม าณ ระยะเวลาทำงาน พริ ก แห้ ง 30 กรั ม 33 วิ น าที พริ ก ไทดำ 30 กรั ม 1 นาที 30 วิ น าที กุ ้ ง แห้ ง 25 กรั ม 30 วิ น าที ข้...
  • Page 13 วิ ธ ี ก ารแก้ ป ั ญ หาเมื ่ อ เครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า ไม่ ท ำงาน ปั ญ หา สาเหตุ วิ ธ ี แ ก้ ไ ข ไม่ ไ ด้ เ สี ย บปลั ๊ ก เข้ า กั บ เสี...
  • Page 14 เพื ่ อ ขอความช่ ว ยเหลื อ และคำแนะนำจากผู ้ เ ชี ่ ย วชาญ ได้ ท ี ่ 0845 602 1454 – สหราชอาณาจั ก ร (01) 677 4003 – ROI หรื อ ศึ ก ษาข้ อ มู ล จากเว็ บ ไซต์ ข องเรา ที ่ www.tefal.co.uk...
  • Page 15: Arahan Keselamatan

    PENERANGAN PERALATAN Cawan penyukat Aksesori (bergantung pada model) : Penudung Giling universal Jag pengadun bertanda - f1 Gasket pengedap Unit motor - f2 Unit mata pisau giling Pemilih kelajuan - f3 Mangkuk giling universal Aksesori yang terkandung dalam model yang anda telah beli ditunjukkan pada label di atas pembungkusan.
  • Page 16 • Jangan masukkan jari anda atau apa-apa objek lain ke dalam pengadun apabila peralatan berjalan. • Jangan gunakan mangkuk sebagai bekas untuk penyejukbekuan, pemasakan atau pensterilan. • Jangan gunakan pengadun untuk lebih daripada 3 minit secara berterusan. • Letakkan pengadun di atas permukaan kerja rata, stabil dan kalis haba, bersih dan kering. •...
  • Page 17 • Potong semua bahan sebelum meletakkannya ke dalam jag pengadun (C). Memulakan dengan cecair, tanpa sampai tahap maksimum yang ditunjukkan pada jag (1.5L). • Sambungkan peralatan dan bermula dengan memutar pemilih kelajuan (E) ke "Pulse," "1," atau "2". • Untuk menghentikan alat, bawa pemilih kelajuan (E) ke "0". •...
  • Page 18 Bahan Kuantiti Masa pengendalian Cili merah kering Lada hitam 1min30s Udang kering Nasi panggang Bijian hitam Kacang Bawang 100g Daging (potong sehingga ketulan kecil) 140g Keju Parmesan (potong sehingga ketulan 100g kecil) MEMBERSIHKAN PERALATAN ANDA AWAS: Kendalikannya • Tanggalkan plag peralatan dan keluarkan aksesori.
  • Page 19 APA HENDAK DILAKUKAN JIKA PERALATAN TIDAK BERFUNGSI? Masalah Penyebab Penyelesaian Plag tidak dipasang dengan betul Plag peralatan ke dalam soket ke dalam soket. dan hidupkan. Periksa sama ada jag atau Produk tidak berfungsi Jag atau aksesori tidak aksesori diletakkan dengan betul ditempatkan dengan betul atau dan dikunci atas unit motor dikunci pada unit motor.
  • Page 20 Tinggalkannya di tempat pengumpulan sampah sivik tempatan. TALIAN BANTUAN: Jika anda mempunyai apa-apa masalah atau pertanyaan produk, sila hubungi Pasukan Perhubungan Pelanggan kami dahulu untuk bantuan dan nasihat pakar: 603-7957 6020 – TMT Service Center Malaysia Atau rujuk tapak web kami – www.tefal.com...
  • Page 21 MÔ TẢ THIẾT BỊ Chén đo lường Linh kiện (tùy theo mẫu máy) : Nắp Cối xay chung Cối trộn có chia độ - f1 Miếng đệm làm kín Bộ phận động cơ - f2 Lưỡi xay Núm chọn tốc độ - f3 Chén xay chung Các linh kiện có...
  • Page 22: Khóa An Toàn

    • Đừng sử dụng cối trộn liên tục hơn 3 phút. • Đặt cối trộn trên bề mặt phẳng, vững chắc, không dẫn nhiệt, sạch và khô. • Đừng để tóc dài, khăn quàng, cà vạt, v.v…. lơ lửng trên cốI trộn hoặc linh kiện đang hoạt động.
  • Page 23 • Cắt nhỏ các thành phần trước khi bỏ chúng vào cối trộn (C). Tốt nhất là bắt đầu với các chất lỏng, và không vượt quá mức tối đa ghi trên cối (1.5L). • Cắm dây điện thiết bị và khởi động bằng cách vặn núm chọn tốc độ (E) sang "Pulse," "1,"...
  • Page 24 Thành phần Số lượng Thời gian vận hành Ớt khô 33 giây Tiêu đen 1 phút 30 giây Tôm khô 30 giây Gạo rang 16 giây Mè đen 21 giây Đậu phọng 4 giây Hành 100g 13 giây Thịt heo (cắt thành miếng nhỏ) 140g 20 giây Phó...
  • Page 25 PHẢI LÀM GÌ NẾU THIẾT BỊ KHÔNG HOẠT ĐỘNG? Vấn đề Nguyên nhân Giải pháp Phích cắm chưa được cắm đúng Cắm dây điện vào ổ cắm và bật vào ổ cắm. công tắc. Sản phẩm không hoạt Kiểm tra xem cối hoặc linh kiện có động.
  • Page 26 Nếu bạn có thắc mắc hoặc vấn đề về sản phẩm, vui lòng liên hệ Nhóm Quan hệ Khách hàng trước để được trợ giúp và tư vấn: 0845 602 1454 – Anh quốc (01) 677 4003 – ROI Hoặc tham khảo trang web của chúng tôi – www.tefal.co.uk...
  • Page 33: Petunjuk Keselamatan

    KETERANGAN PERLENGKAPAN ALAT Cangkir pengukur Aksesori tergantung model) : Penggiling universal Tutup - f1 Gasket seal Gelas mikser bertingkat - f2 Unit pisau penggiling Unit motor - f3 Mangkuk penggiling universal Pengatur kecepatan Daftar aksesori dalam model yang Anda beli ada pada label di bagian atas kemasan. PETUNJUK KESELAMATAN •...
  • Page 34 • Jangan gunakan blender tanpa henti lebih dari 3 menit. • Letakkan blender pada permukaan yang datar, kokoh, tahan panas, bersih dan kering. • Jangan biarkan rambut, syal, dasi, dsb menjuntai di atas blender atau aksesorinya saat dioperasikan. • Jangan gunakan blender di luar rumah. •...
  • Page 35 • Iris semua bahan sebelum memasukkannya ke dalam gelas mikser (C). Sebaiknya dimulai dengan bahan yang cair, tanpa melebihi batas maksimum yang tertera pada gelas (1,5L). • Sambungkan alat dan hidupkan dengan memutar pengatur kecepatan (E) ke "Pulse (Getar)," "1," atau "2". •...
  • Page 36 Bahan-bahan Takaran Waktu pengoperasian Cabai merah kering 30 gram 33 detik Merica 30 gram 1,5 menit 25 gram 30 detik Nasi panggang 40 gram 16 detik Wijen hitam 30 gram 21 detik Kacang tanah 50 gram 4 detik Bawang merah 100 gram 13 detik Daging (dipotong-potong kecil)
  • Page 37 APA YANG HARUS DILAKUKAN JIKA ALAT ANDA TIDAK BERFUNGSI? Masalah Sebab Solusi Steker belum dipasang dengan Pasang steker alat ke soket lalu benar ke soket. nyalakan. Produk tidak berfungsi. Pastikan gelas atau aksesori sudah Gelas atau aksesori tidak diletakkan dipasang dan dikunci di atas unit atau dikunci dengan benar pada motor seperti terlihat pada gambar unit motor.
  • Page 38 DAUR ULANG • Pembuangan alat dan kemasannya. Kemasan ini khusus dibuat dari material yang tidak membahayakan lingkungan sehingga dapat dibuang sesuai dengan kebijakan daur ulang yang berlaku di daerah Anda. Untuk membuang alat saja, hubungi layanan yang disediakan oleh pemerintah setempat. •...
  • Page 39 각부명칭 계량컵 악세서리 (모델에 따라 다름) 믹서용기 뚜껑 복합 분쇄 다지기 믹서용기 누수방지 실리콘링 - f1 모터본체 복합 분쇄 다지기용 칼날 몸체 - f2 속도조절 다이얼 용기 - f3 구매하신 제품의 모델에 포함되는 악세서리는 제품 패키지 겉면에서 확인하실 수 있습니다. 안전상...
  • Page 40 • 제품을 한번에 3분 이상 사용하지 마십시오. • 제품은 평평하고 깨끗하고 건조한 바닥에 두고 사용하십시오. • 작동 시 긴 머리카락이나 스카프, 넥타이 등이 용기 근처에 늘어지지 않도록 하십시오. • 제품의 뚜껑을 열어둔 채 작동 시키지 마십시오. • 작동 후 칼날이 완전히 멈추기 전에 뚜껑(B)을 열지 마십시오. •...
  • Page 41 • 믹서용기(C)에 내용물을 넣기전에 적당한 크기로 모두 잘라 주십시오. 최대용량 (1.5L)을 넘지 않도록 주의하며, 액체의 내용물 먼저 작동하여 주십시오. • 제품을 연결하고 속도조절 다이얼을 ‘펄스(Pulse)’, ’1’, ’2’ 중에 하나로 선택하여 작동 하여 주십시오. • 제품 작동을 중단하려면 속도조절 다이얼(E)을 ‘0’으로 돌려 주십시오. •...
  • Page 42 재료 수량 (최대) 작동 시간 마른 고추 33초 후추 1분 30초 마른 새우 30초 구운 쌀 16초 검은 깨 21초 땅콩 4초 양파 100g 13초 돼지고기 (작은 조각에 커트) 140g 20초 파마산 치즈 (작은 조각에 커트) 100g 13초 세척하기 • 제품의 전원코드를 뽑고 모든 악세서리들을 분리해 주십시오. •...
  • Page 43 제품이 작동하지 않을 때는? 문제 원인 해결방법 전원코드가 연결되어 있지 전원코드를 연결하여 주십시오. 않습니다. 믹스용기 또는 악세서리가 정확하 제품이 작동하지 않습니다. 믹서용기 또는 악세서리가 정확하 게 장착되었는지를 확인하거나 모 게 모터본체에 정확하게 장착되어 터본체에 용기를 정확하게 안전 있지 않거나 모터 본체가 제대로 잠금장치를...
  • Page 44 에 그냥 버리지 마시고 분리수거를 하십시오. 또는 폐기 관련 하여 궁금하신 사항이 있으 시면 당사 서비스센터에 문의하십시오. 환경을 생각합니다! 본 제품에는 재활용 할 수 있는 부품들이 있습니다. 수명이 끝난 제품을 폐기하실 때는 분리수거를 하십시오. 제품문의 080-733-7878 AS문의 1588-1588(전국 어디서나) www.tefal.co.kr...
  • Page 45 ‡ ‡ ‡ l M ‡ O ‡ B ‡ ∞ ∑ ‡ … « ‡ ‡ U œ ≈ ´ ‡ W ∞ U ° F « ∞ ∑ « ∞ ∑ « œ ± u Ë M ∑ «...
  • Page 46 M ∑ ∞ L q « ¢ A ± s ¢ ∑ ∞ r ≈ – « ¢ H – « ± U K u ‰ « ∞ ∫ U » ß ∂ « _ ‹ ö « ∞ L Ô b «...
  • Page 47 ∞ ∑ X « Ë Æ ‹ L O U « ∞ J U ‹ J u ≤ « ∞ L « Â § d π H d ± Ô • L q √ ≠ K H £ U ≤ O «...
  • Page 48 Ê œ Ë u « z ∞ º ¡ ° U ∞ ∂ b q « « _ ≠ ± s ö ◊ « ∞ ª ¥ o ≈ ° d ≠ w F N U Ë Æ ∂ q ‹...
  • Page 49 Å ∑ u « q ± o ° Æ U z 3 œ ± s ∏ d _ Ø ö ◊ ∞ ª q « º ∑ ô ¢ > U · Ë § … , ≤ d « ¸ ∞...
  • Page 50 M ∑ « ∞ L e « ¡ √ § Å Ë œ ¥ q ∞ L u V « º ( • U ‹ ∫ I ± Ô K ” K I O U » ∞ Ø u ± K W ®...
  • Page 51 ¥ U ≠ ° U “ Á ∑ ~ U ß Ë œ b Í ° M ∑ t º ° œ Ê Ø d ¸ à î U Á ¸ œ « “ > ± ∫ È ° d « d È...
  • Page 52 È d œ b Ø ° U ¥ Ç t d œ ≤ J Ø U ¸ U Ê ≥ ∑ ∑ ~ U ß œ â t U ≤ Ç M • K ¸ « Á ¥ q œ ô ‹...
  • Page 53 œ Ø d Ø U ¸ ‹ ± b « ¸ ± I b œ ± u « ‡ î d ± q Æ ≠ K H Â Ö d 3 £ U ≤ O t Â Ö d U Á ß...
  • Page 54 U ≠ t X « • U ∞ d | s ° N ∑ } b . L U z œ ≤ î d Ø s K u ◊ ± ª ı Ä U ¸ î q œ « ° t œ...
  • Page 55 } b . L U z Á ≤ M H U œ ß ∑  « b « Ë ¸ ± I t ° œ Æ } « “ ° } Ø s K u ◊ ± ª « “ >...
  • Page 56 Á ∑ ~ U ß œ U ‹ ª ± ‰ ) ± b © ∂ ( ° d ∂ v § U ≤ “  ∞ u « È Ö O d « “ Á « ≤ b U ≤ t Ä...
  • Page 57: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bouchon doseur Accessoire (selon modèle) : Couvercle moulin à fines herbes Bol mixeur gradué - f1 Joint d’étanchéité Bloc moteur - f2 Bloc lames Sélecteur de vitesse - f3 Bol du moulin à fines herbes Les accessoires contenus dans le modèle que vous avez acheté sont représentés sur l’étiquette située en haut de l’emballage.
  • Page 58: Verrouillage De Sécurité

    • N’utilisez pas le blender pendant plus de 3 minutes en marche continue. • Posez le blender sur une surface de travail plane, stable, résistante à la chaleur, propre et sèche. • Ne laissez pas pendre les cheveux longs, les écharpes, les cravates, etc. au dessus du bol mixeur ou des accessoires en fonctionnement.
  • Page 59 • Coupez tous les ingrédients en dés avant de les mettre dans le bol mixeur (C). Il est préférable de commencer par les liquides, sans dépasser la limite maximale indiquée sur le bol (1,5 l). • Branchez l’appareil et mettez-le en marche en tournant le sélecteur de vitesse (E) sur «...
  • Page 60: Nettoyage De Votre Appareil

    Ingrédients Quantités Temps de fonctionnement Piments rouges secs 30 g 33 s Poivre noir 30 g 1 min 30 s Crevettes séchées 25 g 30 s Riz grillé 40 g 16 s Sésame noir 30 g 21 s Cacahuètes 50 g Oignons 100 g 13 s...
  • Page 61 QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ? Problèmes Causes Solutions La fiche n’est pas correctement Branchez l’appareil sur une prise enfoncée dans la prise. puis mettez-le en marche. Le produit ne fonctionne Vérifiez que le bol ou les pas.
  • Page 62 RECYCLAGE • Mise au rebut de l’appareil et de ses matériaux d’emballage. L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l’environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur. Pour la mise au rebut de l’appareil lui-même, renseignez-vous auprès du service approprié...

Table of Contents