1. Overview Motor unit Controller (switching on/off and variable speed) Power cable with mains plug Buttons unlocking the motor unit Whisk adapter Whisk Food pusher Multifunction drive cover Refill opening Grille cleaner Blade assembly of the dicer Disk insert of the dicer Slicing grate Multifunction blade assembly Multifunction container...
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Hand Blender Set Multifunction is solely We congratulate you on your new Hand intended to chop, stir and purée food. For Blender Set Multifunction. each utensil, please observe the area of ap- plication described in these instructions.
Page 7
Instructions for safe operation This device must not be used by children. Children must not play with the device. The device and the power cable must be kept away from children. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/ or understanding if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards.
Page 8
The device is designed for a continuous operating time of … … no more than 2 minutes in the mode Multifunction, … no more than 2 minutes in the function Chopper, … no more than 1 minute in the function Hand blender, …...
To pull the mains plug out of the wall is too tough. Also check whether the de- socket, always pull on the mains plug, vice is assembled correctly. and never on the power cable. To prevent a blocking of the blade as- Disconnect the mains plug from the wall semblies, fill …...
5. Assembly NOTE: motor unit 1 and masher 23 must • Remove all packing material. be assembled so that the masher attach- • Check to ensure that all parts are pres- ment 22 can be firmly tightened and re- ent and undamaged. moved again for cleaning after use.
6. Operation Dicing 1. Figure G: place the disk insert 12 into the container 15. Here, align the disk in- DANGER! Risk of injury from sert 12 so that its recesses engage in the cutting! recesses at the container 15. Never reach into rotating blades.
6.1 Operating time 6.3 Hand blender For the five application areas we recom- Application area: mend the following operating times: The hand blender 24 is ideal for puréeing cooked fruit and vegetables and for mixing Multifunction up to 2 minutes contin- drinks, soups, sauces, etc.
6.4 Whisk 6.6 Chopper Application area: Application area: The chopper is ideal for chopping meat, Par- The whisk is suitable for beating whipped mesan, vegetables, fruit, nuts and herbs. cream (max. 300 ml), egg whites (max. 4) Preparing food: and food of a similarly light consistency. •...
Page 14
Processing table of the chopper Processing Ingredients max. quantity Speed time Onions 200 g approx. 20 sec. Parsley 30 g approx. 20 sec. Garlic 20 cloves approx. 20 sec. Carrots 200 g approx. 15 sec. Hazelnuts / 200 g approx. 30 sec. almonds Walnuts 200 g...
6.7 Application areas of the Slicing insert and grating disk / dicer attachment multifunction accessories The slicing insert/grating disk 20 is used to Preparing food: cut or grate raw fruit and vegetables such as • Rinse or wash the food. cucumbers, onions, mushrooms, apples, car- •...
Page 16
Processing table of the blade assembly Processing Ingredients max. quantity Speed time Onions 800 g approx. 20 sec. Parsley 120 g approx. 20 sec. Garlic 80 cloves approx. 20 sec. Carrots 800 g approx. 15 sec. Hazelnuts / 800 g approx.
7. Cleaning Some cleaning tips • Preferably clean the accessories imme- Clean the device prior to its first use! diately after use, to prevent food resi- dues from drying. • After processing very salty food, you DANGER! Risk of electric should rinse the accessories immediately.
Sweet fruit spread Chocolate cream Ingredients 4 persons 250 g strawberries or other fruit (fresh or frozen) Ingredients 1 small bag (approx. 125 g) of instant 350 g whipped cream gelling sugar 200 g dark chocolate (> 60% cocoa 1 squirt of lemon juice content) 1 pinch of pulp of a vanilla pod ½...
If your device fails to function as required, Accessories for the Hand Blender Set Multi- please try this checklist first. Perhaps there is function SSMM 600 A1 can be reordered. only a minor problem, and you can solve it Order online yourself.
12. Disposal 13. Technical specifications This product is subject to the provisions of European Direc- Model: SSMM 600 A1 tive 2012/19/EC. The sym- Mains voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz bol showing a wheelie bin Protection class: crossed through indicates...
14. Warranty of the Technical Symbols HOYER Handel GmbH Double insulation Dear Customer, your device is provided with a 3 year war- ranty starting with the purchase date. In the Certified Safety. Devices must event of product defects, you are entitled to comply with the generally ac- statutory rights against the vendor.
Page 23
Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk This warranty expires if the product is dam- aged, not used as intended or not serviced.
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Das Stabmixer-Set Multifunktion ist aus- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Stab- schließlich zum Zerkleinern, Rühren und Pü- mixer-Set Multifunktion. rieren von Lebensmitteln vorgesehen. Beachten Sie für jedes Werkzeug den Ein- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt satzbereich, der in dieser Anleitung be- und um den ganzen Leistungsumfang ken- schrieben ist.
Page 27
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhal- ten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 28
Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von … … maximal 2 Minuten im Betrieb Multifunktion, … maximal 2 Minuten in der Funktion Chopper, … maximal 1 Minute in der Funktion Pürierstab, … maximal 1 Minute in der Funktion Stampfer, …...
Page 29
Achten Sie darauf, dass die Anschluss- WARNUNG vor Sachschäden leitung nicht durch scharfe Kanten oder Das Gerät ist für eine Betriebsdauer von heiße Stellen beschädigt werden kann. maximal 2 Minuten ohne Unterbre- Das Gerät ist auch nach dem Ausschal- chung ausgelegt (siehe “Betriebszeiten” ten nicht vollständig vom Netz getrennt.
4. Lieferumfang 5. Montage 1 Motorteil 1 • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material. 1 Pürierstab 24 • Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden 1 Stampfer 23 (mit Stampfereinsatz 22, und unbeschädigt sind. montiert) • Reinigen Sie das Gerät vor der 1 Schneebesen 6 ersten Benutzung (siehe “Reinigen”...
2. Bild F: Setzen Sie den Distanzhal- HINWEIS: Motorteil 1 und Stampfer 23 ter 19 mit dem montierten Schneidein- satz/Raspeleinsatz 20 auf den müssen montiert sein, damit der Stampfe- Dorn 18 im Behälter 15. reinsatz 22 fest aufgeschraubt und nach der Benutzung zum Reinigen abgeschraubt Würfeln werden kann.
6. Bedienen 6.1 Betriebszeiten Für die fünf Einsatzbereiche empfehlen wir die folgenden Betriebszeiten: GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden! Multifunktion bis zu 2 Minuten ohne Greifen Sie niemals in rotierende Mes- Unterbrechung, dann 2 Minuten Pause ser. Halten Sie keine Löffel oder Ähnli- Chopper bis zu 2 Minuten ohne Unter- ches in die drehenden Teile.
6.3 Pürierstab 6.4 Schneebesen Einsatzbereich: Einsatzbereich: Der Pürierstab 24 eignet sich zum Pürieren Der Schneebesen eignet sich zum Schlagen von gekochtem Obst und Gemüse sowie von Schlagsahne (max. 300 ml), Eiweiß zum Mixen von Drinks, Suppen, Soßen u. Ä. (max. 4) und Lebensmitteln von ähnlich und zum Herstellen von Milchshakes.
7. Wenn Sie fertig sind, lassen Sie den • Verwenden Sie frische Kräuter ohne Stängel und im trockenen Zustand. Regler 2 los. • Befreien Sie Fleisch von Sehnen, Kno- 8. Nach dem Mixen warten Sie den Still- chen und Knorpel. stand des Messers ab.
6.7 Einsatzbereiche Schneideinsatz und Raspelein- satz / Würfeleinsatz Multifunktions-Zubehör Mit dem Schneideinsatz/Raspeleinsatz 20 Lebensmittel vorbereiten: schneiden oder raspeln Sie rohes Obst und • Waschen oder putzen Sie die Lebens- Gemüse in Scheiben, z. B. Gurken, Zwie- mittel. beln, Pilze, Äpfel, Karotten, Rettich, Kartof- •...
Page 36
Verarbeitungstabelle Messereinsatz Verarbeitungs- Zutaten max. Menge Geschwindigkeit zeit Zwiebeln 800 g ca. 20 Sek. Petersilie 120 g ca. 20 Sek. Knoblauch 80 Zehen ca. 20 Sek. Möhren 800 g ca. 15 Sek. Haselnüsse / 800 g ca. 30 Sek. Mandeln Walnüsse 800 g ca.
7. Reinigen • Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab, be- vor Sie das Gerät wieder zusammenset- zen und wegstellen. Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! Einige Reinigungstipps • Reinigen Sie alle Zubehörteile mög- lichst sofort nach Gebrauch, damit die GEFAHR durch Stromschlag! Speisereste nicht antrocknen.
9. Rezepte Kürbis-Suppe 4 Personen Gemüse-Creme-Suppe 2 - 4 Personen Zutaten 1 mittelgroße Zwiebel Zutaten 2 Knoblauchzehen 2 - 3 EL ÖL 10 - 20 g frischer Ingwer 200 g Zwiebeln 3 EL Rapsöl 200 g Kartoffeln (besonders geeignet 400 g Kürbis eisch (am besten eignet sind mehlig kochende Sorten) sich Hokkaido-Kürbis, da die Schale 200 g Möhren...
Page 39
Süßer Fruchtaufstrich Schoko-Creme Zutaten 4 Personen 250 g Erdbeeren oder andere Früchte (frisch oder tiefgekühlt) Zutaten 1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker 350 g Schlagsahne ohne Kochen 200 g Bitterschokolade (> 60% Kakao- 1 Spritzer Zitronensaft anteil) 1 Messerspitze Mark einer Vanilleschote ½...
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Zubehörteile für das Stabmixer-Set Multi- Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- funktion SSMM 600 A1 können Sie nachbe- nes Problem, das Sie selbst beheben können. stellen. Bestellung online shop.hoyerhandel.com...
12. Entsorgen 13. Technische Daten Dieses Produkt unterliegt der Modell: SSMM 600 A1 europäischen Richtlinie Netzspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz 2012/19/EU. Das Symbol Schutzklasse: der durchgestrichenen Abfall- Leistung: 600 W tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro- Max.
14. Garantie der Technische Symbole HOYER Handel GmbH Schutzisolierung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Geprüfte Sicherheit. Geräte müs- dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- sen den allgemein anerkannten käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Page 43
Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...