Silvercrest SSMS 600 D3 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSMS 600 D3 Operating Instructions Manual

Hand blender set
Hide thumbs Also See for SSMS 600 D3:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Diritto D'autore
    • Uso Conforme
    • Introduzione
    • Volume Della Fornitura
    • Smaltimento Della Confezione
    • Descrizione Dell'apparecchio/Accessori
    • Dati Tecnici
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Uso
    • Montaggio Della Frusta
    • Montare Il Tritatutto
    • Montaggio del Frullatore
    • Montaggio
    • Come Mantenere L'apparecchio
    • Uso
    • Pulizia
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Indicazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità CE
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
    • Ricette
    • Minestra Cremosa DI Verdure
    • Minestra DI Zucca
    • Composta DI Frutta
    • Maionese
    • Crema al Cioccolato
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Urheberrecht
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung/Zubehör
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Verwendung
    • Den Schneebesen Zusammenbauen
    • Den Stabmixer Zusammenbauen
    • Den Zerkleinerer Zusammenbauen
    • Zusammenbauen
    • Gerät Halten
    • Bedienen
    • Reinigen
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Gemüse-Cremesuppe
    • Rezepte
    • Kürbissuppe
    • Süßer Fruchtaufstrich
    • Mayonnaise
    • Schoko-Creme

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRULLATORE AD IMMERSIONE SSMS 600 D3
FRULLATORE AD IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung
IAN 309658
HAND BLENDER SET
Operating instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSMS 600 D3

  • Page 1 FRULLATORE AD IMMERSIONE SSMS 600 D3 FRULLATORE AD IMMERSIONE HAND BLENDER SET Istruzioni per l'uso Operating instructions STABMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 309658...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Maionese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 SSMS 600 D3 IT │...
  • Page 5: Introduzione

    Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non con- forme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 2  │   IT │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 6: Volume Della Fornitura

    80–98: materiali compositi . AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia . SSMS 600 D3 IT │ MT   │  3 ■...
  • Page 7: Descrizione Dell'apparecchio/Accessori

    Far raffreddare per circa 2 minuti il tritatutto dopo circa 1 minuto di funzionamento . Far raffreddare per circa 2 minuti la frusta dopo circa 2 minuti di funzionamento . Se si superano questi tempi di funzionamento, l’apparecchio può surriscaldarsi e danneggiarsi! ■ 4  │   IT │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 8: Indicazioni Di Sicurezza

    Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade . Non immergere assolutamente il blocco motore del ► mixer ad asta in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell’alloggiamento del blocco motore . SSMS 600 D3 IT │ MT   │  5...
  • Page 9 Staccare sempre l‘apparecchio dalla rete in caso di assenza ► di sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia . In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio vi è pericolo ► di lesioni . ■ 6  │   IT │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 10: Uso

    . 1 minuto per volta e quindi lasciarlo raffreddare . ATTENZIONE – DANNI MATERIALI! ► Non usare il tritattuto per lavorare cibi liquidi . Ciò crea danni irreparabili all'apparecchio! SSMS 600 D3 IT │ MT   │  7...
  • Page 11: Montaggio

    . Il coltello 7 rimane posizionato in modo fisso solo quando viene appoggiato il coperchio della ciotola 6 . ■ Versare gli alimenti da tritare nella ciotola 8 . ■ 8  │   IT │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 12: Come Mantenere L'apparecchio

    6 e il corpo motore 4, ed eventualmente la coltello 7, esercitando cautela . Svitare la base della ciotola 8 e collocarla sulla ciotola 8 . Come mantenere l’apparecchio Per utilizzare l’apparecchio, procedere come segue: SSMS 600 D3 IT │ MT   │  9...
  • Page 13: Uso

    4) Dopo aver terminato la lavorazione dei cibi, rilasciare semplicemente il tasto che si era premuto . AVVERTENZA ► Se durante l‘uso si verificassero rumori insoliti, come cigolii o simili, versare un po‘ di olio alimentare neutro sull‘albero motore: ■ 10  │   IT │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 14 . 30 sec . turbo Mandorle Livello Noci 200 g ca . 25 sec . 3 – 4 Parmigiano 250 g ca . 30 sec . turbo 1 cm SSMS 600 D3 IT │ MT   │  11 ■...
  • Page 15: Pulizia

    8, la frusta 0, il misurino q e il coltello 7 in acqua saponata e rimuovere i resti di detergente con acqua pulita . Asciugare tutto con un panno asciutto e assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciugato prima di riutilizzarlo . ■ 12  │   IT │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 16: Smaltimento Dell'apparecchio

    Direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU, la direttiva ErP 2009/125/EC, nonché la Direttiva basse tensioni 2014/35/EU . La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore . SSMS 600 D3 IT │ MT   │  13...
  • Page 17: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 14  │   IT │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 18: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SSMS 600 D3 IT │ MT   │  15 ■...
  • Page 19: Ricette

    Tagliarlo a grossi pezzi e aggiungerlo alla minestra . Ridurre il tutto in purea utilizzando il mixer a immersione 5 per circa 1 minuto . Insaporire con sale, pepe e noce moscata grattugiata . ■ 16  │   IT │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 20: Minestra Di Zucca

    3) Insaporire la minestra con il succo d’arancia, il vino bianco, lo zucchero, il sale e il pepe, in modo da conferire alla minestra anche una nota dolce, accanto al gusto piccante, e un sapore equilibrato fra il dolce e il salato . SSMS 600 D3 IT │ MT  ...
  • Page 21: Composta Di Frutta

    2 minuti e quindi ridurre il resto in purea per 60 secondi . 6) Consumare subito oppure versare la composta in un barattolo di vetro con coperchio e chiuderlo . ■ 18  │   IT │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 22: Crema Al Cioccolato

    1:30 minuti), in modo che l’olio possa legarsi agli altri ingredienti . 3) Insaporire infine con sale e pepe, in base ai propri gusti . SSMS 600 D3 IT │ MT  ...
  • Page 23 ■ 20  │   IT │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 24 Mayonnaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 SSMS 600 D3 GB │...
  • Page 25 Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged . The operator alone bears liability . ■ 22  │   GB │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 26 ► If possible preserve the appliance's original packaging during the war- ranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for return . SSMS 600 D3 GB │ MT   │  23...
  • Page 27 Let the liquidiser cool down for around 2 minutes after 1 minute of operation . Let the whisk cool down for around 2 minutes after 2 minutes of operation . If these operating times are exceeded the device can be damaged by overheating! ■ 24  │   GB │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 28 . Never immerse the blender’s motor unit in liquids, or allow ► liquids to get into the motor unit housing . SSMS 600 D3 GB │ MT   │  25...
  • Page 29 The appliance should always be disconnected from the mains ► when unattended and before assembly, disassembly or cleaning . Misuse of the appliance can lead to a risk of injury! ► ■ 26  │   GB │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 30 1 minute at a time and then letting it cool down . WARNING – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use the liquidiser to process liquids . This would lead to irreparable damage to the appliance! SSMS 600 D3 GB │ MT   │  27...
  • Page 31 The blade 7 is not fixed firmly in the holder . This is normal . The blade 7 is only sits firmly when the bowl lid 6 is put on . ■ Fill the bowl with the foodstuffs you wish to liquidise 8 . ■ 28  │   GB │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 32 6 and motor unit 4 and, if needs be, the blade 7 . Loosen the base of the bowl 8 and then place it onto the bowl 8 . Holding the appliance To operate the appliance, hold it as follows: SSMS 600 D3 GB │ MT   │...
  • Page 33 . NOTICE ► Should unusual noises be heard during operation, such as squeaks or similar, lubricate the drive shaft of the blender with a few drops of neutral cooking oil: ■ 30  │   GB │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 34 . 30 Sec . Turbo Almonds Walnuts 200 g approx . 25 Sec . Level 3 – 4 Parmesan 250 g approx . 30 Sec . Turbo 1 cm SSMS 600 D3 GB │ MT   │  31 ■...
  • Page 35 . 4) Dry everything well with a dish towel and ensure that the appliance is completely dry before re-use . ■ 32  │   GB │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 36 Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, the ErP Directive 2009/125/EC and the Low Voltage Directive 2014/35/EU . The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer . SSMS 600 D3 GB │ MT   │  33 ■...
  • Page 37 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 34  │   GB │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 38 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com SSMS 600 D3 GB │ MT   │  35 ■...
  • Page 39 . Puree everything with the hand blender 5 for about 1 minute . Season with salt, pepper and grated nutmeg . ■ 36  │   GB │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 40 3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the sharp flavour . SSMS 600 D3 GB │ MT   │...
  • Page 41 2 minutes and then purée it again for 60 seconds . 6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and firmly seal it . ■ 38  │   GB │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 42 2) Slowly add the cooking oil in a thin uniform stream (within 1:30 minutes), so that the oil combines with the other ingredients . 3) Finally, season to taste with salt and pepper . SSMS 600 D3 GB │ MT  ...
  • Page 43 ■ 40  │   GB │ MT SSMS 600 D3...
  • Page 44 Mayonnaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 SSMS 600 D3 DE │...
  • Page 45: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . │ DE │ AT │ CH ■ 42    SSMS 600 D3...
  • Page 46: Lieferumfang

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SSMS 600 D3 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Page 47: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Den Zerkleinerer nach 1 Minute Betrieb ca . 2 Minuten abkühlen lassen . Den Schneebesen nach 2 Minuten Betrieb ca . 2 Minuten abkühlen lassen . Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! │ DE │ AT │ CH ■ 44    SSMS 600 D3...
  • Page 48: Sicherheitshinweise

    öffnen . In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt . Sie dürfen den Motorblock des Stabmixers keinesfalls in ► Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen . SSMS 600 D3 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Page 49 Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen . Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr . ► │ DE │ AT │ CH ■ 46    SSMS 600 D3...
  • Page 50: Verwendung

    Zerkleinerer max . 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abküh- len zu lassen . ACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten . Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät! SSMS 600 D3 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Page 51: Zusammenbauen

    Das Messer 7 sitzt dabei nicht ganz fest auf der Halterung . Das ist normal . Das Messer 7 sitzt erst ganz fest, wenn der Schüssel-Deckel 6 aufgesetzt wird . ■ Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel 8 . │ DE │ AT │ CH ■ 48    SSMS 600 D3...
  • Page 52: Gerät Halten

    Messer 7 vorsichtig heraus . Lösen Sie den Standfuß der Schüssel 8 und setzen Sie ihn auf die Schüssel 8 . Gerät halten Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen: SSMS 600 D3 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 53: Bedienen

    Schalter los . HINWEIS ► Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen oder Ähnlichem kommen, geben Sie ein wenig neutrales Spei- seöl an die Antriebswelle des Stabmixers: │ DE │ AT │ CH ■ 50    SSMS 600 D3...
  • Page 54 . 30 Sek . Turbo Mandeln Walnüsse 200 g ca . 25 Sek . Stufe 3 – 4 Parmesan 250 g ca . 30 Sek . Turbo 1 cm SSMS 600 D3 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Page 55: Reinigen

    Spülwasser und entfernen Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser . 4) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist . │ DE │ AT │ CH ■ 52    SSMS 600 D3...
  • Page 56: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU . Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Impor- teur erhältlich . SSMS 600 D3 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Page 57: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . │ DE │ AT │ CH ■ 54    SSMS 600 D3...
  • Page 58: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SSMS 600 D3 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Page 59: Rezepte

    3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen . Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben . Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute pürieren . Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken . │ DE │ AT │ CH ■ 56    SSMS 600 D3...
  • Page 60: Kürbissuppe

    Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat . 3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat . SSMS 600 D3 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 61: Süßer Fruchtaufstrich

    Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren . 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen . │ DE │ AT │ CH ■ 58    SSMS 600 D3...
  • Page 62: Schoko-Creme

    2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca . 1:30 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet . 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen . SSMS 600 D3 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 63 │ DE │ AT │ CH ■ 60    SSMS 600 D3...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SSMS600D3-062018-1 IAN 309658...

Table of Contents