Chicco 2easy Instructions Manual page 78

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
• Nemojte nikad i ni iz kog razloga ostavljati di-
jete na autosjedalici bez nadzora.
• Nemojte nikad ostavljati nepričvršćenu au-
tosjedalicu na sjedalu automobila: mogla bi
udariti i ozlijediti putnike.
• Nemojte stavljati ništa što nije neki odobreni
dio dodatne opreme za proizvod ni između
sjedala automobila i autosjedalice, niti izme-
đu autosjedalice i djeteta: u slučaju prometne
nesreće autosjedalica možda neće ispravno
funkcionirati.
• U slučaju ostavljanja automobila na izravnoj
sunčevoj svjetlosti, savjetujemo da autosjeda-
licu pokrijete.
• Nakon nesreće - pa i manje - autosjedalica
može pretrpjeti oštećenja koja nisu uvijek
vidljiva golim okom: stoga je treba zamijeniti.
• Nemojte koristiti rabljene autosjedalice: nji-
hova konstrukcija bi mogla biti oštećena a da
se to ne vidi golim okom, no to može ugroziti
sigurnost proizvoda.
• Tvrtka Artsana odbija svaku odgovornost za
neprikladnu uporabu proizvoda.
• Navlaku smijete zamijeniti isključivo navlakom
koju je odobrio proizvođač, jer ona predstavlja
sastavni dio autosjedalice. Autosjedalicu se ne
smije nikad koristiti bez navlake, kako se ne bi
ugrozila sigurnost djeteta.
• Kontrolirajte da se traka pojasa nije zavila i
izbjegavajte da se pojas ili dijelovi autosjeda-
lice ukliješte vratima, odnosno stružu o oštre
vrhove. Ako na pojasu ima posjekotina ili se
pohabao, treba ga zamijeniti.
• Provjerite da se ne prevoze predmeti ili prtlja-
ga koji nisu sigurno pričvršćeni ili namješteni,
pogotovo na polici prtljažnika vozila: u slučaju
nesreće ili naglog kočenja mogli bi ozlijediti
putnike.
• Provjerite koriste li svi putnici u vozilu vlastiti
sigurnosni pojas, kako zbog vlastite sigurnosti
tako i da za vrijeme putovanja - u slučaju ne-
sreće ili naglog kočenja - ne bi ozlijedili dijete.
• U slučaju dugih putovanja, često se zaustavljaj-
te. Dijete se vrlo lako umara. Ni iz kog razloga
nemojte izvlačiti dijete iz autosjedalice dok se
automobil kreće. Ako je djetetu potrebno po-
svetiti pozornost, trebate pronaći sigurno mje-
sto i zaustaviti se.
• Autosjedalica može predstavljati rizik za novo-
rođenčad rođenu s manje od 37 tjedana no-
šenja. Ta novorođenčad može imati otežano
disanje dok sjedi u autosjedalici. Stoga savje-
tujemo da se obratite svom liječniku ili bolnič-
kom osoblju kako bi oni procijenili vaše dijete
i preporučili vam prikladnu autosjedalicu prije
napuštanja bolnice.
1.2 KARAKTERISTIKE PROIZVODA
• Ova autosjedalica je homologirana kao "Gru-
pa 0+/1", za prijevoz djece od rođenja do 18
kg težine (od 0 do otprilike 3 godina), u skladu
s europskim sigurnosnim standardom ECE
R44/04.
• Homologacija je "univerzalnog" tipa, stoga se
autosjedalicu može rabiti na bilo kojem mo-
delu automobila. UPOZORENJE! "Univerzalna"
znači da je kompatibilna s većinom, ali ne i sa
svim sjedalima automobila.
VAŽNA OBAVIJEST
1. Ovo je "univerzalna" naprava za pridržavanje,
homologirana prema sigurnosnom standar-
du ECE R44/04 i kompatibilna s većinom - ali
ne svim - automobilskim sjedalima.
2. Savršena kompatibilnost lakše se postiže u
slučajevima u kojima proizvođač vozila u
priručniku za uporabu izjavljuje da vozilo
predviđa postavljanje "univerzalnih" naprava
za pridržavanje djece navedene dobi.
3. Ova naprava za pridržavanje je klasificira-
na kao "univerzalna" u skladu sa strožijim
homologacijskim kriterijima u odnosu na
prethodne modele, koji ne raspolažu ovom
obavješću.
4. Prikladna je za primjenu u vozilima koja
imaju sigurnosni pojas u 3 točke, statički ili
s napravom za namotavanje, homologiran
na temelju UN/ECE Pravilnika br. 16 ili druge
istovrijedne norme.
5. U slučaju dvojbe, kontaktirajte proizvođača
naprave za pridržavanje djeteta ili prodavaču.
1.3 OPIS KOMPONENTI
Sl. A – ZATVORENO POSTOLJE
A. Gornja tipka postolja
B. Vratašca zatezača
C. DES. i LIJ. indikator nagiba
D. Ručka za podešavanje nagiba
78

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents