The information provided is valid for the product in its standard version. Handicare can therefore not be held liable for any damage resulting from specifi cations of the product deviating from the standard confi...
Table of contents Nuage Table of contents Introduction............................6 This user manual Symbols used in this manual Safety ............................7 Temperature Moving parts Markings on the seating system General safety guidelines and instructions Product description........................9 Nuage PLS series Positioning options and accessories Key to symbols Use ..............................
Page 5
Nuage Table of contents Warranty ............................23 Defi nitions of terms Warranty period table Accessories ..........................25...
This user manual will help you to use and maintain your seating system safely This user Warning! manual is a supplement to Handicare’s general Warnings for the user to prevent personal in wheelchair user manual. jury. Where necessary this user manual refers to other manuals as shown below: ...
Nuage Safety Safety Please note all safety instructions before starting to use the seating system. Warning! Always follow the instructions given next to the warning symbols! Not following these instructions may result in physical injury, damage to the seating system, to the wheelchair or to the environment.
Safety Nuage 2.4 General safety guidelines and instructions Handicare accepts no liability whatsoever for damage or injury caused by failure to (strictly) adhere to the safety guidelines and instructions or else due to carelessness during the use, service and cleaning of the seating system.
Nuage Product description Product description Nuage PLS series seating systems are individually adjustable high comfort wheelchair seating solutions for people with limited mobility, trunk balance and postural control. The softly padded seating system ‘embraces’ the body contours for high comfort, stability, pain and pressure relief.
Product description Nuage 3.2 Positioning options and accessories The seating systems offer a number of adjustment options to optimize the positioning and support for each individual user. With the adjustable webbing straps, the seat and backrest contours can be accurately fi tted to the body contours of the user.
( Wheelchair) to check that compliance with all safety regulations can be assured. Contact your dealer for information and an assessment of your specifi c situation. Professionals can contact Handicare for all information on ISO 7176-19 test results.
Settings (by a professional) Nuage Settings (by a professional) Seating system adjustements may vary per brand and model of the wheelchair frame. The wheelchair specifi c adjustments are marked with the addition ‘(wheelchair specifi c)’. In these cases, the instructions and fi gures refer to adjustments of a Nuage PLS on Ibis wheelchairs with Sedeo Pro seating system.
Nuage Settings (by a professional) 5.1 Seat webbing The four simple straps in the front and the four adjustable straps in the back enable to follow the contours of buttocks and upper legs while in the mean time providing support where needed for an optimal seating position and stability.
Settings (by a professional) Nuage 5.4 Contour cushion Optionally the front straps can be replaced with a separately availabe contour cushion. 1. Remove the front four webbing straps (I). 2. Place the contour cushion (J). 5.5 Backrest webbing The six adjustable straps and one simple strap (Nuage PLS Active XS: fi...
Nuage Settings (by a professional) 5.7 Tensioning the cover 1. Free the cover back fl ap (O) by detaching the velcro ends (P) at the bottom of the fl ap from the velcro surfaces on the seat shells. 2. Untie the elastic rope (Q) in hem of the cover.
Settings (by a professional) Nuage 5.9 Seat width (wheelchair specifi c) The distance between the seat shells edges (T) and the required seat width relate as (T) = (U) + 12 cm. Rough adjustment When mounting the seat, choose the screw hole pattern that fi...
Nuage Settings (by a professional) 5.11 Backrest width The seat width and backrest width are separately adjustable, enabling to position people with broad hips / small shoulders as well as people with small hips / broad shoulders. 1. If required loosen the straps by detaching the velcro ends on one end from the velcro surfaces of the shells.
Settings (by a professional) Nuage 5.14 Angle backrest shells (wheelchair specifi c) 1. If required loosen straps (D) by detaching the velcro ends on one end from the velcro surfaces of the shells. 2. Loosen screws for shell angle adjustment (E).
Nuage Maintenance Maintenance It is recommended that you have your seating system serviced by your dealer once a year or, in the case of intensive use, once every six Polyester knitted months. fabric with 6.1 Cleaning the upholstery polyurethane layer Cleaning 95°...
Nuage Technical specifi cations Technical specifi cations 8.1 CE declaration and requirements This product complies with the COUNCIL DIRECTIVE 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices. The product also meets the following requirements and standards. This has been verifi ed by independent test organizations. Standard Defi...
Page 22
Technical specifi cations Nuage Nuage PLS Active XS seating system Description Unit Maximum user weight Seat width 200 - 450 Seat depth 250 - 450 Backrest height Armrest width 120 / 160 Footplate width Footplate depth Calf plate depth Calf plate height *Specifi...
Notwithstanding the rights and obligations of Handicare, Client and User set forth in Handicare’s general terms and conditions of sale, the rights of the Client and/or User towards Handicare in case of defects are limited to the provisions set forth in this warranty. For the duration of the warranty period Handicare guarantees that the product is without defects.
Lap strap, bag brackets etc. 2 years Accessories Delivered with the initial product Handicare will only accept shipment costs and corrective costs related to warranty on equipment during the warranty period. This warranty will void in case of: • The product and/or its parts being modifi ed;...
H. Headrest, Nuage PLS series or Headrest small, Nuage PLS series I. Central calf support, Nuage PLS Active or Central calf support, Nuage PLS Active XS See www.handicare.com or contact your Handicare dealer for more accessories and spare parts.
Handicare voert een beleid van continue product verbetering, wijzigingen zijn derhalve voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor het product in standaard uitvoering. Handicare kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit de van de standaard uitvoering afwijkende specifi...
Page 28
Inhoudsopgave Nuage Inhoudsopgave Voorwoord ...........................30 Deze handleiding Gebruikte symbolen in deze handleiding Veiligheid .............................31 Temperatuur Bewegende onderdelen Markeringen op het zitsysteem Algemene veiligheidsregels en -voorschriften Product beschrijving ........................33 Nuage PLS serie Positioneringsopties en accessoires Legenda symbolen Gebruik ............................35 In en uitstappen Zitsysteem verkleinen voor vervoer Gebruik als passagiersstoel in een voertuig Zitsysteem verstellen...
Page 30
Gefeliciteerd met de keuze van het Nuage PLS zitsysteem voor uw kantelrolstoel. Let op! De hoogwaardige mobiliteitsproducten Gebruiker attent maken op mogelijke van Handicare dragen bij aan een grotere problemen. onafhankelijkheid en maken het dagelijkse leven gemakkelijker. Voorzichtig! 1.1 Deze handleiding Adviezen voor gebruiker ter voorkoming van beschadigingen aan het product.
Page 31
Nuage Veiligheid Veiligheid Neem alle veiligheidsinstructies in acht voordat u het zitsysteem gebruikt. Waarschuwing! Volg altijd de instructies op bij de waarschuwingen! Als de instructies niet worden opgevolgd, kan dit lichamelijk letsel, schade aan het zitsysteem, de rolstoel of aan het milieu tot gevolg hebben. Daar waar mogelijk zijn de waarschuwingen geplaatst in de relevante hoofdstukken.
Page 32
Veiligheid Nuage 2.4 Algemene veiligheidsregels en -voorschriften Handicare kan op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsels wanneer de veiligheidsregels en -voorschriften niet (strikt) worden nageleefd of wanneer deze schade of letsels te wijten zijn aan nalatigheid tijdens gebruik, service en reiniging van het zitsysteem.
Page 33
Nuage Product beschrijving Product beschrijving Nuage PLS zitsystemen zijn individueel aanpasbare rolstoelzitoplossingen met een hoog comfort voor mensen met een beperkte mobiliteit, rompbalans en houdingsregulatie. Het zacht gepolsterde zitsysteem ‘omarmt’ de lichaamscontouren voor een hoog comfort, stabiliteit, pijn- en drukvermindering. De zitsystemen zijn geschikt voor vrijwel alle bekende kantelrolstoelen op de markt.
Page 34
Product beschrijving Nuage 3.2 Positioneringsopties en accessoires De zitsystemen hebben een reeks instelmogelijkheden om de positionering en ondersteuning voor elke individuele gebruiker te optimaliseren. De contouren van de zitting en rugleuning kunnen met behulp van de instelbare spanbanden nauwkeurig afgestemd worden op de lichaamscontouren van de gebruiker.
Page 35
De stoel kan Professionels kunnen contact opnemen onder andere kiepen. met Handicare voor alle informatie over ISO 7176-19 testresultaten. 4.2 Zitsysteem verkleinen voor Waarschuwing! vervoer Raadpleeg de juiste instructies over het ...
Page 36
Instellen (door een professional) Nuage Instellen (door een professional) Het instellen van het zitsysteem kan verschillen per merk en type rolstoelframe. De rolstoelafhankelijke instellingen zijn aangeduid met de toevoeging ‘(rolstoelspecifi ek)’. In deze gevallen verwijzen de instructies en fi guren naar het instellen van Nuage PLS op Ibis rolstoelen met Sedeo Pro zitsysteem.
Page 37
Nuage Instellen (door een professional) 5.1 Spanbandenzitting De vier singels voor en vier spanbanden achter geven de mogelijkheid om de contouren van zitvlak en bovenbenen te volgen en tegelijk daar waar nodig steun te bieden voor een optimale zitpositie en stabiliteit. 1.
Page 38
Instellen (door een professional) Nuage 5.4 Contourkussen Optioneel kunnen de voorste singels vervangen worden door een apart verkrijgbaar contourkussen. 1. Verwijder de voorste vier singels uit (I). 2. Plaats het contourkussen (J). nog specifi eke instructies hierover?. 5.5 Spanbandenrugleuning De zes spanbanden en één singel (Nuage PLS Active XS: vijf spanbanden) geven de mogelijkheid om de rondingen van de rug te volgen, een lumbaal ondersteuning te creëren...
Page 39
Nuage Instellen (door een professional) 5.7 Hoes opspannen 1. Rugdeel (O) van de hoes vrij maken door de klittenbandeinden (P) aan de onderzijde los te trekken van het klittenbandoppervlak op de zitschaaldelen. 2. Elastiek (Q) in de hoeszoom aan de achterzijde losknopen.
Page 40
Instellen (door een professional) Nuage 5.9 Zitbreedte (rolstoelspecifi ek) De afstand tussen de randen van de schaalddelen (T) en de gewenste zitbreedte (U) verhouden zich als (T) = (U) + 12 cm. Grofi nstelling Kies bij de montage het schroefgatenpatroon dat overeenkomt met het gewenste zitbreedte- bereik: 30 tot 40 cm, 40 tot 50 cm of meer dan 50 cm.
Page 41
Nuage Instellen (door een professional) 5.11 Rugbreedte De zitbreedte en rugbreedte zijn apart instelbaar om zowel mensen met brede heupen/smalle schouders als smalle heupen/ brede schouders goed te positioneren. 1. Haal zo nodig aan één zijde de singels los door de klittenbandeinden los te trekken van het klittenbandoppervlak op de schaaldelen.
Page 42
Instellen (door een professional) Nuage 5.14 Hoek rugschalen (rolstoelspecifi ek) 1. Singels (D) zo nodig losmaken. 2. Hoekinstelling (E) rugschaaldelen losdraaien. 3. Schaaldelen (B) naar binnen of naar buiten draaien. 4. (E) weer vastzetten. 5. Singels (D) opspannen. 5.15 Rugleuninghoek (rolstoelspecifi...
Page 43
Nuage Onderhoud Onderhoud Laat het zitsysteem eenmaal per jaar, of bij intensief gebruik, eenmaal per half jaar controleren door uw dealer. Polyester knitted 6.1 Bekleding reinigen fabric with polyurethane layer Reinigen Reinig de bekleding met een vochtige 95° doek en huishoudzeep. Wrijf de bekleding daarna droog met een zachte droge doek.
Page 44
Storingen Nuage Storingen Als u een probleem heeft met uw zitsysteem, neem dan contact op met uw dealer.
Page 45
Nuage Technische specifi caties Technische specifi caties 8.1 CE verklaring en normen Het product voldoet aan de bepalingen van de richtlijn voor Medische Hulpmiddelen 93/42/ EEC 14 juni 1993 en is voorzien van een CE-markering. Het product voldoet verder aan onderstaande normen en eisen.
Page 47
(paragraaf 9 van de algemene verkoopsvoorwaarden van Handicare). In weerwil van de rechten en verplichtingen van Handicare, de klant en gebruiker, zoals beschreven in de algemene verkoopsvoorwaarden van Handicare, zijn de rechten van de klant en/of gebruiker jegens Handicare ingeval van defecten beperkt tot de in deze garantie beschreven bepalingen.
Page 48
Heupgordel, beugels voor tas enz. Opties/accessoires 2 jaar Geleverd met het oorspronkelijke product Alleen tijdens de garantieperiode accepteert Handicare verzend- en herstelkosten die verband houden met garantie op het hulpmiddel. Deze garantie komt te vervallen indien: • het product en/of de onderdelen ervan veranderd zijn;...
Page 49
G. Druppelvormige nekrol, Nuage PLS serie H. Hoofdsteun, Nuage PLS serie of Hoofdsteun klein, Nuage PLS serie I. Centrale kuitsteun, Nuage PLS Active of Centrale kuitsteun, Nuage PLS Active XS Zie www.handicare.com of neem contact op met uw Handire dealer voor meer accessoires en reserve-onderdelen.
Die verfügbaren Informationen wurden mit aller möglichen Sorgfalt zusammengestellt, Handicare kann jedoch nicht haftbar gemacht werden für eventuelle Fehler innerhalb der Informationen oder für Folgen daraus. Handicare kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die durch die Arbeiten Dritter entstanden sind.
Page 52
Inhaltsverzeichnis Nuage Inhaltsverzeichnis Vorwort ............................54 Diese Anleitung In dieser Anleitung verwendete Symbole Sicherheit ............................55 Temperatur Bewegliche Teile Markierungen auf dem Sitzsystem Allgemeine Sicherheitsrichtlinien und -anweisungen Produktbeschreibung ........................57 Die Serie Nuage PLS Positionierungsoptionen und Zubehör Erläuterung der Symbole Verwendung ..........................59 Der Sitz: Ein- und Aussteigen Reduzierung der Sitzsystemgröße für Transportzwecke Als Beifahrersitz im Auto Das Sitzsystem einstellen...
Anleitungen nicht im Lieferumfang Ihres Rollstuhls enthalten sein, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung gibt es auch eine Serviceanleitung für qualifi zierte Fachleute. WENDEN SIE SICH AN HANDICARE, WENN SIE EINE SEHBEHINDERUNG HABEN.
Nuage Sicherheit Sicherheit Bitte lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen, bevor Sie das Sitzsystem benutzen. Warnung! Befolgen Sie immer die mit einem solchen Warnzeichen gekennzeichneten Anweisungen! Werden diese Anweisungen nicht beachtet, kann dies zu Verletzungen, Schäden am Sitzsystem oder am Rollstuhl oder in der Umgebung führen. Wenn möglich, werden die Warnhinweise in den betreffenden Abschnitten angezeigt.
Sicherheit Nuage 2.4 Allgemeine Sicherheitsrichtlinien und -anweisungen Handicare übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen infolge von Nichtbeachtung der (strikten) Einhaltung der Sicherheitsrichtlinien und -anweisungen oder sonstiger Nachlässigkeit während der Verwendung, des Betriebs und der Reinigung des Sitzsystems. Abhängig von den jeweiligen Umständen, in denen das...
Nuage Produktbeschreibung Produktbeschreibung Die Sitzsystemserie Nuage PLS ist eine individuell einstellbare Lösung für Rollstuhlsitze von großem Komfort, die sich ideal für Personen eignet, deren Mobilität, Rumpfgleichgewicht und Haltungskontrolle eingeschränkt ist. Das sanft gepolsterte Sitzsystem nimmt die Körperkonturen weich auf und bietet so größten Komfort und Stabilität sowie Schmerzlinderung und Druckentlastung.
Produktbeschreibung Nuage 3.2 Positionierungsoptionen und Zubehör Die Sitzsysteme Nuage PLS bieten eine Vielzahl an Einstelloptionen, um die optimale Positionierung und Unterstützung für jeden einzelnen Benutzer individuell zu ermöglichen. Mit den verstellbaren Gewebegurten können Sitz und Rückenlehne ganz genau den Körperkonturen des Benutzers angepasst werden.
Informationen und eine Begutachtung Sitzsystemgröße für Ihrer speziellen Situation zu erhalten. Transportzwecke Fachleuten ist es möglich, sich mit Handicare in Verbindung zu setzen, um alle Information über Die Art und Weise, wie ein leeres Sitzsystem die ISO 7176-19-Testergebnisse zu erfahren.
Verwendung Nuage 4.4 Das Sitzsystem einstellen Die Einstellmöglichkeiten und die Art und Weise, wie sie erfolgen, hängt von dem Rollstuhlrahmen ab, auf dem das Sitzsystem montiert wurde. Achtung! Siehe Informationen über rollstuhlspezifi sche Einstellungen ( Rollstuhl).
Nuage Einstellungen (durch Fachpersonal) Einstellungen (durch Fachpersonal) Die Einstellmöglichkeiten für das Sitzsystem können je nach Marke und Rahmentyp des Rollstuhlrahmens variieren. Die rollstuhlspezifi schen Einstellungen sind mit dem Zusatz „(rollstuhlspezifi sch)“ gekennzeichnet. In diesen Fällen beziehen sich die Anweisungen und Abbildungen auf Einstellungen eines Sitzsystems bestehend aus Nuage PLS und Ibis-Rollstuhl mit Sedeo Pro.
Einstellungen (durch Fachpersonal) Nuage 5.1 Sitzgurte Die vier einfachen Gurte vorn und die vier verstellbaren Gurte hinten ermöglichen eine Nachformung von Gesäß und Oberschenkeln und sorgen gleichzeitig für die notwendige Unterstützung, die für eine optimale Sitzposition und Stabilität erforderlich ist. 1.
Nuage Einstellungen (durch Fachpersonal) 5.4 Konturkissen Optional können die Vordergurte durch ein separat erhältliches Konturkissen ausgetauscht werden. 1. Entfernen Sie die vier vorderen Gewebegurte (I). 2. Fügen Sie dann stattdessen das Konturkissen ein (J). 5.5 Rückenlehnengurte Die sechs verstellbaren Gurte und ein einfacher Gurt (Nuage PLS Active XS: fünf verstellbare Gurte) ermöglichen eine Nachformung des Rückens und sorgen für eine Unterstützung der...
Einstellungen (durch Fachpersonal) Nuage 5.7 Bezug spannen 1. Lösen Sie die Rückenlasche (O) des Bezugs, indem Sie die Klettenden (P) unten an der Lasche von den Klettfl ächen auf den Sitzschalen lösen. 2. Lösen Sie den Kordelzug (Q) im Bezugssaum. 3.
Nuage Einstellungen (durch Fachpersonal) 5.9 Sitzbreite (rollstuhlspezifi sch) Der Abstand zwischen den Außenkanten der Sitzschalen (T) und der erforderlichen Sitzbreite entspricht (T) = (U) + 12 cm. Grobeinstellung Wählen Sie bei der Sitzmontage das Schraublochmuster, das dem erforderlichen Sitzbreitenbereich entspricht: 30 bis 40 cm, 40 bis 50 cm oder über 50 cm.
Einstellungen (durch Fachpersonal) Nuage 5.11 Rückenlehnenbreite Sitzbreite und Rückenlehnenbreite können separat eingestellt werden, sodass Personen mit breiter Hüfte und schmalen Schultern oder Personen mit schmaler Hüfte und breiten Schultern positioniert werden können. 1. Bei Bedarf müssen die Gurte gelöst werden, indem die Klettenden an einem Ende von den Klettfl...
Nuage Einstellungen (durch Fachpersonal) 5.14 Winkelverstellbare Rückenlehnenschalen (rollstuhlspezifi sch) 1. Lösen Sie bei Bedarf die Gurte (D), indem Sie die Klettenden an einem Ende von den Klettfl ächen auf den Sitzschalen lösen. 2. Lösen Sie für die Einstellung des Schalenwinkels die Schrauben (E). 3.
Wartung Nuage Wartung Wir empfehlen Ihnen, das Sitzsystem einmal jährlich von Ihrem Händler überholen zu lassen – bei intensiver Nutzung sogar alle sechs Polyester knitted Monate. fabric with 6.1 Polsterung reinigen polyurethane layer Reinigung 95° Reinigen Sie Polsterung und Bezüge mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Technische Einzelheiten Nuage Technische Einzelheiten 8.1 CE-Erklärung und Anforderungen Dieses Produkt entspricht der RICHTLINIE 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte. Das Produkt erfüllt außerdem die folgenden Anforderungen und Normen. Dies wurde durch unabhängige Testlabore bestätigt. Norm Defi nition/Beschreibung EU-Richtlinie Die Anforderungen gemäß...
Page 71
Nuage Technische Einzelheiten Nuage PLS Active XS Sitzsystem Beschreibung Einheit Maximale Benutzergewicht Sitzbreite 200 - 450 Sitztiefe 250 - 450 Höhe der Rückenlehne Breite des Armlehnenkissens 120 / 160 Breite der Fußstütze Tiefe der Fußstütze Tiefe der Wadenstütze Höhe der Wadenstütze *Die Spezifi...
Abnutzung oder Verunreinigung unterliegt (Abschnitt 9 der AGB von Handicare); Ungeachtet der in den AGB dargelegten Rechte und Pfl ichten von Handicare, des Kunden und des Benutzers sind die Rechte des Kunden bzw. Benutzers gegenüber Handicare im Fall von Mängeln auf die Bestimmungen in dieser Garantie beschränkt.
Beckengurt, Taschenhalter usw. Optionen/Zubehör 2 Jahre Zusammen mit dem anfänglichen Produkt geliefert. Handicare übernimmt Rücksendungskosten und Kosten für Garantiereparaturen oder -maßnahmen für Geräte nur während der Garantiezeit. Diese Garantie wird in folgenden Fällen unwirksam: • Das Produkt und/oder seine Teile wurden verändert;...
H. Kopfstütze, Nuage PLS-Serie oder Kopfstütze klein, Nuage PLS-Serie I. Wadenpolster einteilig, Nuage PLS Active oder Wadenpolster einteilig, Nuage PLS Active XS Siehe www.handicare.com oder setzen Sie sich mit Ihrem Handicare-Fachhändler für weitere Informationen über Zubehör und Ersatzteile in Verbindung.
Handicare. Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution. Handicare mettant en œuvre une politique d’amélioration constante de ses produits, des modifi cations sont donc sous réserve.
Page 76
Table des matières Nuage Table des matières Préface ............................78 Ce manuel Symboles utilisés dans ce manuel Sécurité ............................79 Temperature Pièces mobiles Marquages sur le système d’assise Directives et instructions générales de sécurité Description du produit .........................81 Série Nuage PLS Accessoires et options de positionnement Explication des symboles Utilisation .............................83 Entrer et sortir du fauteuil roulant...
Page 77
Nuage Table des matières Garantie............................96 Défi nitions Tableau des Durées de garantie Accessoires ..........................98...
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre systeme d’assise Nuage PLS pour fauteuil Remarque! roulant inclinable. Les produits de mobilité Indique d’éventuels problèmes pour de haute qualité Handicare sont conçus pour l’utilisateur. améliorer votre autonomie et pour rendre votre quotidien plus facile. Attention! 1.1 Ce manuel...
Nuage Sécurité Sécurité Veuillez prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité avant de commencer à utiliser le système d’assise. Avertissement ! Respectez scrupuleusement les instructions fi gurant à côté de ces symboles d’avertissement ! Le non-respect de ces instructions peut donner lieu à des dommages corporels, au système d’assise, au fauteuil roulant ou à...
Sécurité Nuage 2.4 Directives et instructions générales de sécurité Handicare ne saurait être tenu responsable de quelque dommage ou blessure que ce soit si les directives, instructions générales ou autres n’étaient pas strictement respectées par négligence lors de l’utilisation, de l’entretien et du nettoyage du système d’assise.
Nuage Description du produit Description du produit Les systèmes d’assise de la série Nuage PLS sont des solutions d’assise réglables individuellement pour fauteuils roulants qui ciblent le confort de personnes avec une mobilité, stabilité du tronc et contrôle postural réduits. Le système d’assise au rembourrage doux ‘embrasse’...
Description du produit Nuage 3.2 Accessoires et options de positionnement Les systèmes d’assise Nuage PLS ont tout une série d’options de réglage pour optimiser le positionnement et support individuel pour chaque utilisateur. Les sangles ajustables permettent d’adapter avec précision les contours de l’assise et du dossier aux contours corporels de l’utilisateur.
Il peut évaluer de votre situation d’assise pour le transport spécifi que. Les professionnels peuvent contacter Handicare pour toute information sur La façon dont la taille du système d'assise peut les résultats d'essais ISO 7176-19. être réduit pour transport dépend fortement du fauteuil roulant sur lequel le système est monté.
Utilisation Nuage Avertissement! Un système d'assise doit être inspecté par un représentant Handicare avant d'être réutilisé après toute implication dans une collision de véhicule. 4.4 Régler le système d'assise Les possibilités de réglage et et la façon de faire les réglages dépend du fauteuil roulant sur lequel le système d'assise est monté.
Nuage Ajustements (par un professionnel) Ajustements (par un professionnel) Les ajustements du système d’assise peuvent varier par marque et modèle de fauteuil roulant. Les ajustements spécifi ques au fauteuil roulant sont marqués de l’épithète ‘(spécifi que au fauteuil)’. Dans ces cas les instructions et fi...
Ajustements (par un professionnel) Nuage 5.1 Sangles de l’assise Les quatre sangles simples de l’avant et les quatre sangles ajustables à l’arrière permettent de suivre les contours des fesses et jambes supérieures et de fournir en même temps un soutien aux endroits où il en est besoin pour une position assise et stabilité...
Nuage Ajustements (par un professionnel) 5.4 Coussin contour Optionnellement il est possible de remplacer les sangles à l’avant par un coussin contour. 1. Enlevez les quatres sangles à l’avant (I). 2. Placez le coussin contour (J). 5.5 Sangles du dossier Les six sangles ajustables et une sangle simple (Nuage PLS Active XS: cinq sangles ajustables) permettent de suivre les contours du dos, de...
Ajustements (par un professionnel) Nuage 5.7 Tendre la housse 1. Ouvrez le rabat de la housse (O) en détachant les embouts velcro (P) au bas du rabat des surfaces velcro des coquilles d’assise. 2. Dénouer la corde élastique (Q) dans la couture de la housse.
Nuage Ajustements (par un professionnel) 5.9 Largeur d’assise (spécifi que au fauteuil) La distance entre les bordes des coquilles d’assise (T) et la largeur d’assise requise se rapportent comme (T) = (U) + 12 cm. Ajustment approximatif Lors du montage de l’assise, choisissez la rangée de trous de vis correspondant à...
Ajustements (par un professionnel) Nuage 5.11 Largeur du dossier La largeur de l’assise et du dossier sont séparement ajustables, afi n de pouvoir positionner des personnes avec de larges hanches / épaules étroites et des personnes avec des hanches étroites / épaules larges. 1.
Nuage Ajustements (par un professionnel) 5.14 Angle des coquilles du dossier (spécifi que au fauteuil) 1. Au besoin déserrez les sangles (D) en détachant les embouts velcro des surfaces velcro sur les coquilles. 2. Déserrez les vis pour l’ajustement de l’angle des coquilles (E).
Entretien Nuage Entretien Il est conseillé de faire entretenir votre système d’assise au moins une fois par an, ou en cas d’utilisation intensive, une fois tous les six mois Polyester knitted par votre revendeur. fabric with 6.1 Nettoyage de l’habillage polyurethane layer Nettoyer 95°...
Caractéristiques techniques Nuage Caractéristiques techniques 8.1 Déclaration de conformité CE et exigences Ce produit est conforme à la DIRECTIVE DU CONSEIL 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux équipements médicaux. Le produit répond également aux exigences et normes suivantes. Ceci a été...
Page 95
Nuage Caractéristiques techniques Système d'assise Nuage PLS Active XS Description Unité Poids maximal de l’utilisateur Largeur d’assise 200 - 450 Profondeur d’assise 250 - 450 Hauteur du dosssier Largeur des accoudoirs 120 / 160 Largeur du repose-pied Profondeur du repose-pied Profondeur du repose-mollet Hauteur du repose-mollet *Les specifi...
Nonobstant les droits et obligations de Handicare, du Client et de l’Utilisateur exposés aux conditions générales de vente de Handicare, les droits du Client et/ou de l’Utilisateur vis-à-vis de Handicare en cas de Défaut se limitent aux dispositions prévues par la présente Garantie. Handicare garantit que le Produit est exempt de Défaut pendant la Durée de la garantie.
2 ans Livrés ensemble avec le produit initial. accessoires Handicare prend uniquement en charge les frais d’expédition et de réparation ou de remplacement liés à la garantie d’équipement pendant la Durée de garantie. La présente Garantie est invalidée : •...
H. Repose-tête, série Nuage PLS ou Repose-tête petite taille, série Nuage PLS I. Repose-mollets central, Nuage PLS Active ou Repose-mollets central, Nuage PLS Active XS Voyez www.handicare.com ou contactez votre revendeur Handicare pour plus d’accessoires et des pièces de rechange.
Page 99
Nuage Keizer Stoffeert b.v. Gildestraat 18 7622 AC Borne Tel.: 074 - 250 16 65 Fax: 074 - 259 42 83 E-mail: info@nuagezitsystemen.nl Web : www.nuagezitsystemen.nl Nuage seating systems are products of Keizer Stoffeert BV. and are in conformity with the provisions of the medical devices directive concerning class l medical devices.
Need help?
Do you have a question about the Nuage Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers