La famille d’instruments électroniques de mesure de longueur TT20 et TT60, est utilisée pour des opérations nécessitant l’utilisation d’un seul ou la combinaison de 2 palpeurs inductifs TESA (ou compatibles). Ces instruments traitent les signaux provenant des palpeurs, les amplifient et affichent les résultats par indication analogique et numérique.
Page 6
Données techniques TT20 TT60 Temps de maintien de l’affichage numérique 80 ms 80 ms Fréquence limite (par rapport à l’entrée des signaux de mesurage) – de l’indication analogique – – – de l’indication numérique 12.5 Hz 12.5 Hz – de la sortie analogique –...
2 entrées palpeurs inductifs demi-pont Détection du type de palpeur utilisé et adaptation automatique de la sensibilité, facteur X1, X1.5, X2.5 etc... Uniquement pour les palpeurs TESA depuis début 97 Affichage numérique (6 digits) et analogique Etendue de mesure métrique et inch sélectionnable directement par clavier, conversion directe.
4.2 Face avant 1 Affichage analogique et numérique 2 Indique une activité sur l’interface RS232 3 Indication de l’échelle analogique (7 échelles métriques et inches + Auto Range) 4 Touches de fonctions: 9 touches pour le TT20 et 10 touches pour le TT60 5 Indication de la fonction de mesure 6 Indication du type de mesure «valeur maximale», «valeur minimale», «différence entre valeur maximale et minimale»...
5 PREMIÈRE MISE EN SERVICE Lors de la première mise en service, l’instrument se trouve en mode de travail standard, visualisation directe de la valeur mesurée sans classification. Pour pouvoir travailler avec la classification, il faut activer le mode de travail avec tolérance (voir chapitre correspon- dant).
Choix des fonctions de mesure Chaque pression sur ces touches change la fonction de mesure : ± A ± B A, -A, 0, A, ... B, -B, 0, B, ... Réglage de l’offset Chaque canal possède un offset réglable, séparément si la fonction de mesure est A ou B, ou simultanément si la fonction de mesure est une combinaison de A et B.
Echelles analogiques RANGE Les instruments TT20 et TT60 ont 7 échelles analogiques fixes et une échelle analogique automatique. Chaque pression change RANGE l’échelle de l’affichage analogique Echelle Métrique (µm) Inch (in) étendue de mesure résolution étendue de mesure résolution ± 5000 µm µm ±...
6.5.1 Mode Mesure Dans ce mode, l’instrument lit en permanence les 2 canaux d’entrée A et B et affiche la valeur instantanée de la fonction de mesure. Envoi de la valeur affichée vers le port de sortie RS232. Pendant la transmission le signe apparaît.
Pression 2, affiche la valeur de la tolérance inférieure, ainsi que sa position sur l’affichage analogique (les 2 tolérances sont maintenant visibles). Pression 3, mode mesure avec tolérance et classification des valeurs mesurées. Réglage de tolérances Le réglage des tolérances se fait à l’aide des touches Pression 4, remet l’instrument en Pendant ce réglage les LEDs sont éteintes...
L’affichage de la grandeur mesurée peut provenir soit de l’un des 2 signaux, soit du résul- tat d’une combinaison des deux. La mesure se fait par le biais du branchement de palpeurs inductifs TESA ou compatibles. Moyennant cet équipement l’utilisateur peut effectuer des mesures statiques (pièce à...
7.1 Polarité du signal de mesure A chaque prise de palpeur correspond une entrée séparée A (4, Fig. 2) respectivement B (3, Fig. 2). De façon analogue, les capteurs raccordés sont appelés «palpeur A» et «pal- peur B». Chaque entrée possède sa propre touche de fonction permettant de choisir la polarité...
– - A / -B Etapes recommandées pour préparer les mesures – Eteindre l’instrument. – Raccorder le palpeur à l’entrée A (ou B). – Enclencher l’instrument. – Sélectionner la polarité désirée (±A, ±B). – Positionner la pièce étalon. – Mettre l’offset à zéro (voir chapitre «Réglage de l’offset»). –...
Etapes recommandées pour préparer les mesurages: – Eteindre l’instrument. – Raccorder les palpeurs aux entrées A et B. – Enclencher l’instrument. – Sélectionner A comme fonction de mesure. – Mettre l’offset à zéro (voir chapitre «Réglage de l’offset»). – Positionner la pièce étalon. –...
8.1 Schéma de la sortie classification par relais Pour permettre de connecter tous les différents types d’automates programmables, la sor- tie classification Bon, Rebut, Retouche se fait sur des contacts relais. Cela permet une connexion soit vers Vcc (interne ou externe) soit au GND. Vcc max.
Commande R-M «Sink» Commande R-M «Source» PC354 PC354 Retour Retour GND/R-M GND/R-M 5 ÷ 48V 5 ÷ 48V PC354 PC354 Retour GND/R-M Retour GND/R-M 8.4 Sortie classification 5 à 40 classes bonnes (TT60) En plus du système de classification optique «bon» (vert), «retouche» (jaune), «rebut» (rouge) avec les signaux de sortie sur relais internes respectifs, le TT60 permet d’avoir à...
Page 21
8.4.2 Format des données pour les différents types de classes Les données sont toujours envoyées en mots de 48 bits, quel que soit le nombre de classes sélectionné. Le transfert se fait sous la forme suivante : d’abord les bits à zéro, les X classes bonnes, «retouche»...
9 FONCTIONS ACCESSIBLES PAR COMMUTATEURS Fonctions ±2 V ±10 V Sortie analogique ±2 V ou ±10 V Classification Sélection du nombre de classes 5,10,20,40 Résolution de l’affichage numérique, 1 µm ou 0,1 µm Blocage du clavier Mesurage / Etalonnage Choix du type d’affichage analogique (bargraph ou aiguille) Mesure externe / Mesure interne Les commutateurs 6, 7 et 8 ne sont attribués que pour le TT60.
Page 23
Etalonnage en 2 points Conditions – Instrument enclenché depuis plus de dix minutes, stabilité thermique. – L’intervalle entre les 2 points de mesure doit être ≥ 100 µm. – Pour l'étalonnage, l’instrument est en pleine sensibilité. – L’affichage analogique est en échelle automatique. –...
– Cette quittance est confirmée par l’extinction du signe et par l’affichage de END. – Eteindre l’instrument et remettre le commutateur 3 sur mesure. – Enclencher l’instrument, effectuer les mesures. Si les valeurs de calibration sont incohérentes, une erreur de calibration apparaît, et ces valeurs ne sont pas prises en compte.
9.7 Sortie analogique (TT60) La sortie ±2 V / ±10 V est liée avec l’affichage analogique pour les échelles plus grandes ou égales à ±500 µm / ±.020 in. C’est à dire que cette sortie donnera ±2 V / ±10 V en pleine échelle.
Page 26
Chaque commande doit être terminée par le code ASCII <CR>. Demande de la valeur affichée FNC x Sélection de la fonction de mesure: Func= — -A+B -A-B FNC? Demande de la fonction de mesure Demande l’identification de l’instrument TE TT20 et TT60 MM / IN Changement de l’unité...
11 MESSAGES D’ERREUR L’instrument doit être re étalonné (--------) Dépassement de la valeur maximal affichable LED rouge Fonction désactivée ou inaccessible clignotante ERREURS RS Erreur interne capteur ERR01 AD canal A: erreur de communication ERR02 AD canal B: erreur de communication ERR03 AD canal A: erreur de fonctionnement ERR04...
13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ET CONFIRMATION DE LA TRAÇABILITÉ DES VALEURS INDIQUÉES Nous vous remercions de la confiance témoignée par l'achat de ce produit, qui a été véri- fié dans nos ateliers. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que sa qualité est conforme aux normes et données techniques contenues dans nos documents de vente (modes d'emploi, prospec- tus, catalogue).
Sie Ihre Arbeit beginnen. 1 ALLGEMEIN Die Familie der elektronischen Längenmeßgeräte TT20 und TT60, wird für Messungen mit einem oder zwei TESA Induktiv-Messtastern (oder kompatible) verwendet. Diese Geräte verarbeiten die Signale der Meßtaster, verstärken sie und zeigen die Resultate analog und numerisch an.
Page 34
Technische Daten TT20 TT60 Haltezeit der Ziffernanzeige 80 ms 80 ms Grenzfrequenz (in Bezug auf das Ausangssignal) – der Skalenanzeige – – – der Ziffernanzeige 12.5 Hz 12.5 Hz – des Analogausgangs – 20 Hz – der quasi-analogen Anzeige 12.5 Hz 12.5 Hz –...
TT60 2 Tastereingänge, Halbbrücken-Meßtaster Automatische Anpassung des Tasters und Bestimmung der Empfindlichkeit, Faktor X1, X1.5, X2.5 etc. Nur für TESA-Meßtaster ab Beginn 1997 Meßwertanzeige: Ziffernanzeige (6 Digits) und Skalenanzeige Meßbereiche: Metrisch und Inch sind direkt über die Tastatur wählbar; sofortige Umwandlung.
4.2 Frontseite 1 Skalenanzeige sowie numerische Anzeige. 2 Zeigt die Tätigkeit über Interface RS232 an. 3 Gibt die Skalenanzeige an (7 metrische und Inch-Bereiche + Auto Range). 4 Funktionstasten 9 Tasten für TT20 und 10 Tasten für TT60. 5 Anzeige der Meßfunktion. 6 Anzeige der Messungsart «maximaler Wert», «minimaler Wert», «Unterschied zwi- schen Max und Min»...
5 INBETRIEBNAHME Bei der ersten Inbetriebnahme, befindet sich das Gerät in der Standardeinstellung, direkte Anzeige des Meßwertes und ohne Klassifizierung. Um mit Klassifizierung zu arbeiten, muß die Funktion «Toleranzen» eingeschaltet sein (siehe entsprechenden Abschnitt). – Gerät auspacken. – Netzteil am Eingangsstecker (Nr. 2 Fig. 2) anschließen, und Netzstecker an 230 V (oder 115 V für USA) anschliessen.
Auswahl der Meßfunktionen Jeder Druck auf eine Taste ändert die Meßfunktion : ±A ±B A, -A, 0, A, ... B, -B, 0, B, ... Offset einstellen Jeder Kanal verfügt über ein einstellbares Offset, separat wenn die Meßfunktion A oder B ist, oder gleichzeitig wenn die Meßfunktion eine Kombination von A und B ist.
Skalenanzeige RANGE Die Geräte TT20 und TT60 haben 7 verschiedene fixe analoge Anzeigen und eine automa- tische analoge Anzeige. Skalenwechsel durch RANGE jeden Tastendruck. Bereich Metrisch (µm) Inch (in) Beßbereich Auflösung Beßbereich Auflösung ± 5000 µm µm ± .200 in .010 ±...
6.5.1 Modus MESSEN In diesem Modus wird permanent auf beiden Kanälen, A und B, gemessen. Der Meßwert wird augenblicklich angezeigt. Sendet den angezeigten Wert zum Ausgang RS232. Während der Datenübertragung erscheint das Symbol auf der Anzeige. 6.5.2 Modus HALTEN «HOLD» In diesem Modus ist das Gerät im Wartezustand.
Druck 2, zeigt die untere Toleranz- marke an, beide Toleranzmarken sind jetzt auf der Skalenteilung sichtbar. Druck 3, Meßmodus mit Anzeige der Toleranzen und der Klassie- rung der Meßwerte. Die Toleranzen werden Die Toleranzen werden mit Hilfe der Tasten eingestellt. Während dieser Einstellung leuchten die Druck 4, Wiederherstellung des LEDs nicht und die Klassenrelais sind offen.
Anzeige des Meßwertes kann von einem der zwei Signale kommen, oder aus dem Zusammenspiel der beiden Signale. Die Messung erfolgt durch den Anschluß von TESA Induktiv-Meßtastern (oder kompa- tible). Durch diese Ausstattung kann der Anwender statische Messungen (ruhendes Meßgut) und dynamische Messungen (bewegliches Messgut) vornehmen.
7.1 Polarität des Meßsignals Jeder Tastereingangsbuchse ist ein Meßsignaleingang zugeordnet, Eingangsbuchse A (Nr. 4, Fig. 2) bzw. B (Nr. 3, Fig. 2). Dementsprechend werden die angeschlossenen Meßwertaufnehmer mit « Längenmeßtaster A » und «Längenmeßtaster B» bezeichnet. Jeder Meßsignaleingang verfügt über eine eigene Funktionstaste mit wel- cher die Polarität der Meßsignale.
Empfohlene Schritte zur Vorbereitungen des Meßvorgangs – Gerät ausschalten. – Längenmeßtaster an die Eingangsbuchsen A und B anschließen. – Gerät einschalten. – Wählen von A als Meßfunktion. – Offset auf Null stellen (siehe Kapitel Offset einstellen). – Eichstück positionieren. – Meßtaster in die Vorrichtung einsetzen und soweit verschieben, bis die Anzeige in der Nähe des Nullpunkts steht.
8.1 Schema der Relais-Ausgangsklassierung Um alle die verschiedenen, automatisch programmierbaren Funktionen anzuschließen, werden die Schalter für Gut, Ausschuß und Nacharbeit über Relais geführt. Dies ermöglicht eine Verbindung, entweder zu Vcc (Innen- oder Außenmaß) oder zu GND. Vcc max. = 50 V Sub-D 15 pôles femelles Sub-D 15 f Imax = 500 mA...
Page 49
8.4.2 Format der verschiedenen Klassen Die Werte werden immer als Ganzes mit 48 Bits gesandt, unabhängig von der gewählten Anzahl der Klassen. Der Datentransfer erfolgt immer gleich: erst die Null-Bits, die X Klassen Gut, «Nacharbeit» (gelb) und «Ausschuß» (rot). Nb classes Nu.
9 Funktionen die über Schalter wählbar sind Nr SW Funktionen ±2 V ±10 V Analogausgang ±2 V oder ±10 V Klassierung Auswahl der Anzahl Klassen 5,10,20,40 Auflösung numerische Anzeige, 1 µm oder 0.1 µm Tastatur feststellen Messen / Kalibrieren Wahl der Analoganzeige (Segment oder Zeiger) Außenmessung / Innenmessung Die Schalter 6, 7 und 8 stehen nur für TT60 zur Verfügung.
Page 51
Kalibrierung von 2 Meßpunkten Bedingungen – Gerät muß seit mindestens 10 Minuten eingeschaltet sein, Temperaturanpassung. – Der Abstand zwischen den 2 Messpunkten muss ≥100 µm betragen. – Es kann nur ein Kanal kalibriert werden, A oder B. Die HOLD-Taste erlaubt die Kalibrierung des gewählten Kanals zu überspringen.
– Diese Bestätigung wird durch erlöschen des Symbols und durch Anzeige END nochmals bestätigt. – Gerät ausschalten und Schalter 3 auf Messen stellen. – Gerät einschalten, Messungen durchführen. Wenn die Einstellwerte keinen logischen Zusammenhang darstellen, erscheint ein Einstellfehler und die Werte werden nicht registriert. 9.4 Tastatur blockieren Nach der Kalibrierung des Gerätes und Einstellung der Meßvorrichtung, können die Funktionstasten ausgeschaltet werden, dies schützt den Anwender vor ungewollten...
9.7 Analog-Ausgang (TT60) Der Ausgang ±2 V / ±10 V ist mit der Analoganzeige im Bereich von größer oder egal ±500 µm / ±.020 in verbunden, d.h. dieser Ausgang ergibt ±2 V / ±10 V über den gesamten Bereich. Für Bereiche gleich oder kleiner als ±200 µm / ±.010 in ist dieser Ausgang gleichbleibend und ergibt ±2 V / ±10 V für einen Max-Wert von ±200 µm / .010 in.
Page 54
Jede Anweisung muß mit ASCII-Daten <CR> enden. Abfrage des angezeigten Wertes FNC x Wahl der Meßfunktion: Func= — -A+B -A-B FNC? Abfrage der Meßfunktion Abfrage der Instrumentenidentität TE TT20 oder TT60 MM / IN Wechsel der Maßeinheit MES? Art der Messungen, Innen oder Außen (INT, EXT) PRE xxx Eingabe des Offset-Wertes der aktiven Funktion xxx = Real (x.xxxx oder -x.xxxxx mm / x.xxxxx oder -x.xxxxxx inch)
11 FEHLERANZEIGE Das Gerät muß wieder kalibriert werden (--------) Overflow LED rot Nicht aktiviert oder blockierte Funktion blinkend RS-FEHLER Interner Fehler ERR01 AD kanal A: Verbindungsfehler ERR02 AD kanal B: Verbindungsfehler ERR03 AD kanal A: Funktionsfehler ERR04 AD kanal B: Funktionsfehler Übermittlungsfehler ERR1 untersagte Kontrollbezeichnung...
13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UND BESTÄTIGUNG FÜR DIE RÜCKVERFOLGBARKEIT DER MAßE Für das uns mit dem Kauf dieses Produktes entgegengebrachte Vertrauen danken wir Ihnen vielmals. Das Produkt wurde in unserem Werk geprüft. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt in seinen Qualitätsmerkmalen den in unseren Verkaufsunterlagen (Gebrauchsanleitung, Prospekt, Katalog) angegebenen Normen und technischen Daten entspricht.
1 GENERAL The range of TT20 and TT60 electronic length measuring instruments is proposed for use with one or two inductive TESA (or compatible) electronic probes. The signals generated by the electronic probes are processed, amplified, and displayed either in analogue or digital form.
3 TECHNICAL DATA Main features TT20 TT60 Switchable measurement ranges / ± 5000 µm / 0.1 µm / 200 µm value of one digital step / ± 2000 µm / 0.1 µm / 100 µm value of one analogue division ±...
Page 62
Main features TT20 TT60 Holding time of numerical indication 80 ms 80 ms Limited frequency (relative to measuring signal input) – of analogue indication – – – of numerical indication 12.5 Hz 12.5 Hz – of analogue output – 20 Hz –...
TT60 2 electronic probe input sockets, halfbridge probe Automatic recognition and determination of sensitivity of probe, factor X1, X1.5, X2.5 etc. Only TESA-Probes as from begin 1997 Display: numerical (6 digits) and analogue scale Measuring range, metric or inch switchable from the keyboard, instant conversion 7 switchable measuring ranges, metric and inch are proposed: ±5000 µm to ±5 µm / ±0.200 in to ±0.0002 in Plus one automatic range...
4.2 Front side Display, analogue and numerical Indicates a connection on the RS232 Interface Analogue scale indicator (7 ranges, metric and inch + Auto Range) Function keys: 9 touch-panel keys for TT20 and 10 keys for TT60 Measuring function indicator Indicator, type of measuring function «maximum value», «minimum value», «diffe- rence between maximum and minimum value»...
4.3 Back side 1 Switch ON/OFF 2 External power supply socket 3 B electronic probe input 4 A electronic probe input 5 External data transfer switch socket 6 15-pin input/output socket 7 Configuration switch 8 OPTO_RS input/output IN / OUT EXT.
5 GETTING STARTED The first time the instrument is powered up, it responds to the standard factory configura- tion, display of the measured value without classification. To enable working with classifi- cation, the tolerance working mode must be activated (see corresponding paragraph). –...
Selecting the measuring functions Every push on these keys changes the measuring function ±A ±B A, -A, 0, A, ... B, -B, 0, B, ... Setting the Offset The offset can be set for each channel, separately if the measuring function is A or B, or simultaneously if the measuring function is a combination of A and B.
Analogue measuring ranges RANGE The instruments TT20 and TT60 are equipped with 7 fixed analogue measuring ranges an one automatic analogue range. Each key push RANGE changes the display range. Range Metric (µm) Inch (in) measuring range resolution measuring range resolution ±...
6.5.1 Measurement Mode In this mode, the instrument reads permanently both input channels A and B and displays instantly the measured value of the measuring function. Sends the displayed value to the RS232 output. During the transmission time the sign appears on the screen. 6.5.2 Hold Mode «HOLD»...
Push 2, displays the value of the lower tolerance as also its position on the analogue range (both tole- rances are now displayed). Push 3, measuring mode with tolerance and classification of measured values. Tolerance setting Touch-keys for tolerance setting During this setting the LED’s are turned off Push 4, switch instrument back to and the classification relays are open.
The instruments TT20 and TT60 are equipped with 2 input channels for measurement signals. The displayed value can be provided by either one of the channels, or by the result of combination of both. The measurement is enabled by connecting inductive TESA (or com- patible) electronic probes.
7.1 Polarity of measuring signals Each electronic probe socket is provided with a separate input, designed A and B respecti- vely (4 and 3 Fig. 2). In the following description, the corresponding gauge heads are refer- red to as «A probe» and «B probe». Each input socket has its own function key, allowing selection of the pola- rity (sign ±) of the measurement signal.
– - A / -B The following preparing procedure is recommended: – Switch off the instrument. – Connect the probe to input A (or B). – Switch on the instrument. – Select the desired polarity (± A, ±B). – Put master gauge into position. –...
The following preparing procedure is recommended: – Switch off the instrument. – Connect the probes to input A and B. – Switch on the instrument. – Select A as measurement function. – Zero-set offset (see chapter Setting the Offset). – Put master gauge into position. –...
8.1 Relay output classification wiring diagram To enable connection of all different programmable machines, the output of classification Within Tolerance, Reject, Rework is selected by relay contacts. This enables further the connection to Vcc (internal or external) or to GND. Sub-D 15 pins female Vcc max.
Command R-M «Sink» Command R-M «Source» PC354 PC354 Retour Retour GND/R-M GND/R-M 5 ÷ 48V 5 ÷ 48V PC354 PC354 Retour GND/R-M Retour GND/R-M 8.4 Classification output 5 to 40 classes within tolerances (TT60) Additional to the optics classification system «Within tolerance» (green), «Rework» (yel- low), «Reject»...
Page 77
8.4.2 Size of output signals for different types of classes The signals are always sent in units of 48 bits, equal to how many classes are selected. The data transfer passes as follows: first the zero-bits, the X classes «Within tolerance», «Rework»...
9 ACCESSIBLE FUNCTIONS, SELECTION BY SWITCH No SW Functions ±2 V ±10 V Analogue output ±2 V or ±10 V Classification Selection of number of classes 5,10,20,40 Resolution of numerical display, 1 µm or 0,1 µm Lock the keyboard Measurement / Calibration Select type of analogue display (segment or pointer) Measure external / Measure internal...
Page 79
Two point calibration Conditions – Instrument must be switched on for at least 10 minutes for thermic stabilization . – The range between the 2 calibration points must be ≥ 100 µm. – For calibration, the instrument must be set to the highest sensitivity. –...
– This action is confirmed by extinction of the sign and the display of END. – Switch off the instrument and change the selector 3 on position measurement. – Switch on the instrument and realise measurement. If the calibration values are incoherent, an error code appears and the values are not taken into consideration.
9.7 Analogue output (TT60) The output ±2 V / ±10 V is connected to the analogue display for the ranges grater or equal to ±500 µm / ±.020 in. That is ±2 V / ±10 V on full scale. For the ranges lower or equal to ±200 µm / ±.010 in, the output is unique and gives ±2 V / ±10 V for a maximum value of ±200 µm / ±.010 in.
Page 82
Commands should be followed by the ASCII code <CR> Demand of displayed value FNC x Select measuring function: Func= — -A+B -A-B FNC? Demand of measurement function Demand of identification of instruments TE TT20 or TE TT60 MM / IN Change of working unit MES? Type of measurement, internal or external (INT, EXT)
11 ERROR MESSAGE The unit must be calibrated (--------) Overflow Red LED Function not activate or not accessible blinking RS ERROR Internal error ERR01 AD channel A: communication error ERR02 AD channel B: communication error ERR03 AD channel A: working error ERR04 AD channel B: working error Transmission error...
13 DECLARATION OF CONFORMITY AND CONFIRMATION OF TRACEABILITY OF THE VALUES Thank you very much for your confidence in purchasing this product. We herewith certify that it was inspected in our works. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards and technical data as specified in our sales documents (instruction manual, leaflet and catalogue).
Need help?
Do you have a question about the TESATRONIC TT20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers