Download Print this page
Perrot VZR 22-3VDE Operating Instructions Manual

Perrot VZR 22-3VDE Operating Instructions Manual

Pop-up sprinkler with integrated valve

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungs‐ und Wartungsanleitung 
Versenkregner mit integriertem Ventil 
Maintenance and Operating Instructions 
Pop‐up sprinkler with integrated valve 
 
TDP021 d+e.doc 
Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany 
                                                                 Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133 
                                                                 E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de 
PERROT 
 
PERROT  
 
LVZR 22‐3 V 
LVZR 22‐3 V AC/DC  
LVZR 22‐3 VDE 
Rev. 29.10.2013 
Seite / Page  1 / 20 

Advertisement

loading

Summary of Contents for Perrot VZR 22-3VDE

  • Page 1 Bedienungs‐ und Wartungsanleitung  PERROT  Versenkregner mit integriertem Ventil    Maintenance and Operating Instructions  PERROT   Pop‐up sprinkler with integrated valve    LVZR 22‐3 V  LVZR 22‐3 V AC/DC   LVZR 22‐3 VDE    TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  1 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 2: Table Of Contents

      6. Wartung    7. Betriebsstörung und Behebung      1.  Allgemeines    Wir gehen davon aus, dass Sie sich auf dem Gebiet der Beregnung auskennen. Deshalb haben  wir diese Anleitung kurzgefasst und nur diejenigen Informationen hineingebracht, die Sie im  Hinblick auf die Verwendung dieses Produktes unbedingt erhalten müssen.    Gewährleistung kann nur übernommen werden, wenn der Regner unter Beachtung dieser  Betriebsanleitung betrieben wurde und innerhalb der Garantiezeit Mängel aufweist.      1.1.  Verwendungszweck  Der Regner wird zur gleichmäßigen Verteilung von Wasser eingesetzt. Das Wasser sollte  vorgereinigt sein, frei von grober und langfasriger Verschmutzung.  Max. Wassertemperatur beträgt 50°C.  Max. Umgebungstemperatur beträgt 75°C.      2. Sicherheit    Diese Betriebs‐ und Sicherheitsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Montage,  Betrieb, Wartung und Instandsetzung zu beachten sind. Daher ist diese Betriebsanleitung  unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen  Fachpersonal / Betreiber zu lesen.    TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  2 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 3: Beschreibung

    Empfohlener Betriebsdruck  5 bis 6 bar  Zulässiger Betriebsdruck    3 bis 8 bar                  Der Druck am Regner darf 10bar nicht übersteigen    Weitere Daten siehe separates Datenblatt  4.   M ontage   Vor Montage der Regner die Leitungen sorgfältig spülen   Gewindeanschluss am Regner ist 1½“ IG   Zur Gewindeabdichtung Teflonband Spezial verwenden.   Einbau der Regner sollte gemäß „Einbauschema für Versenkregner PERROT   LVZR 22 VAC“ erfolgen (siehe nächste Seite).  Damit Auflastdrücke auf das Leitungsrohr vermieden werden, ist auf jeden Fall ein  Regnergelenk zu verwenden.   Der Einbau einer Sickerpackung, wie im Einbauschema gezeigt, wird dringend empfohlen.   Die Verbindung der Steuerkabel darf nur mit zugelassenen wasserdichten Verbindungen  ausgeführt werden.   Aufschrauben des Regners auf das Regnergelenk durch Festhalten am Gehäuserand oder  durch Einsatz eines Bandschlüssels.    TDP021 d+e.doc ...
  • Page 4 Einbauschema für Versenkregner / Installation layout for pop‐up sprinkler  PERROT LVZR 22 (W/V XX)     PE‐Hauptleitung / dia Main Pipe  Schema A  Schema B  Teile Nr.  63  75  90  63  75  90  Pos.  Benennung  Description  Article No.  T‐Stück 90° 63 x 1½“ IG  T‐piece 90° 63 x 1½“ FT  ZH90153  1            1  T‐Stück 90° 75 x 2½“ IG  T‐piece 90° 75 x 2½“ FT  ZH90157    1          T‐Stück 90° 90 x 3“ IG  T‐piece 90° 90 x 3“ FT  ZH90158   ...
  • Page 5: Inbetriebnahme / Winterfestmachung

    Ventil und Regner auf einwandfreie Funktion prüfen, indem Ventil elektrisch angesteuert  wird.  e) Bei Sektorregner kann im Betrieb der gewünschte Beregnungssektor an den  Sektoranschlägen [14] eingestellt werden.  f) Nachdem der Regner vollständig entlüftet ist, kann Steuerstrom abgeschaltet werden.    5.1.3   R egner mit hydraulischem Ventil LVZR 22V   Steuerleitungen zuerst befüllen und anschließend nacheinander vollständig entlüften. Die  Entlüftungsschraube befindet sich im Regnergehäuse (siehe Bild 1).      Schieber der Hauptleitung öffnen.   5.2   Winterfestmachung   Vor Eintritt der Frostperiode, muss Regner entleert werden.  Hierfür muss am Leitungsnetz ein leistungsstarker Kompressor angeschlossen werden.  Ventil am Regner so lange geöffnet lassen, bis aus der Regnerdüse nur noch Luft austritt.   Regner verfügt über Entleerventil und kann auch herkömmlich über Schwerkraft entleert    werden.  Nachdem Entleeren muss die Spule mindestens noch 5‐mal angesteuert werden, damit  das Restwasser aus dem Spulenraum gedrückt wird.   Es wird empfohlen, die Spule über die Winterzeit 2/Woche für ca. 1 Minute zu  aktivieren.    TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  5 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 6 Bild 1   TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  6 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 7: Wartung

     Regnergehäuse von überwachsendem Gras freistechen. Diese Arbeiten sollten  Sinnvollerweise vor der Frühjahrsinbetriebnahme durchgeführt werden.          7. Betriebsstörungen + Behebungen    7.1   Demontage     Schlitzschrauben [3] im Deckel [2] herausdrehen. Deckel und Haltesteg [4] abnehmen.         Schlitzschrauben [6] herausdrehen und Regnereinsatz [5] herausziehen.   Bei den Typen LVZR 22‐3VDC/VAC/VDE kann für Arbeiten an den Elektroteilen       das Blechgehäuse mit Rand [1] herausgezogen werden.  Ausbau Ventilkolben   Bevor nachfolgend beschriebene Arbeiten ausgeführt werden, muss  sichergestellt sein, dass Regner drucklos ist.     Die Magnetspule [19] kann mit oder ohne Spulensitz  [18] durch links drehen,  herausgeschraubt werden. Zum Reinigen lässt sich der Feinfilter [17] herausziehen.   Sicherungsring [9] mit Montagehaken [33] herausziehen. Montagehaken links  drehend in die Bohrung einführen und beim Herausziehen den Haken nach links  drehen.   Ventilheber [32] auf den Ventileinsatz [12] aufschrauben. Mit Außenrohr durch  leichte Stöße den Ventileinsatz [12] lösen und herausziehen.    TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  7 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 8       7.2.2 Ventileinbau   Ventileinsatz [12] mit VA‐Scheibe [10] auf Ventilheber [32] aufschrauben. Die Fase  der Scheibe muss zum Ventileinsatz [12] zeigen. Ventileinsatz [12] zur Montage an  den Dichtwülsten [11] und [13] leicht einfetten.   Die Steuerbohrung zwischen den zwei Dichtwülsten [13] muss bei der Montage in  Richtung der Handsteuer ‐ bzw. Entlüftungsschraube zeigen (± 3° oder ±5mm am  Durchmesser von Dichtwulst [11] ). Mit dem Außenrohr am Ventilheber [32] durch  leichte Stöße den Ventileinsatz [12] in das Gehäuse einpressen.   Sicherungsring [9] mit Zange [30] in die Nut einsetzen. Auf richtigen Sitz achten! Falls  erforderlich mit dem Konus am Ventilheber [32] nach außen   drücken.                  7.2.3 Regner zusammenbauen   Regnereinsatz mit Führungsstiften [8] in beliebige schmale Nut einsetzen. Flansch [7]  festdrücken und Schrauben [6] eindrehen.   Deckel [2] mit Schrauben [3] und Haltesteg [4] montieren.   Regner ist nun vollständig montiert. Nun kann Funktion überprüft werden, wie in  Punkt 5.1.2 beschrieben.    TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  8 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 9: Betriebsstörung Und Behebung

          7.3.1 Prüfkriterien bei Regner die nicht öffnen  LVZR 22‐3V    Magnetspule in oder am Steuergerät auf Funktionstüchtigkeit prüfen   Bei eingeschaltetem Ventil, Entlastungsausgang am Steuergerät auf kurzen  Wasseraustritt prüfen   Magnetspule am Steuergerät nur im drucklosem Zustand austauschen    LVZR 22‐3VDC/AC   Magnetspule im Regner auf Schaltgeräusche prüfen (klicken)   Stromausgang 24V am Steuergerät prüfen.   Magnetspule von der Versorgungsleitung trennen und Versorgungsleitung  durchmessen – Spannung prüfen   Magnetspule nur im drucklosem Zustand austauschen   Bei eingeschaltetem Ventil, Entlastungsausgang unter der Spule auf  Wasseraustritt prüfen   Hydrauliksystem zur Magnetspule spülen. Magnetspule mit Spulensitz [18] und  Feinfilter [17] in drucklosem Zustand ausschrauben und reinigen. Anlage zum  Spülen wieder unter Druck setzen. Für diesen Vorgang bitte Spüleinsatz  verwenden [31].           TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  9 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 10           7.3.2 Prüfkriterien bei Regnern die nicht schließen  LVZR 22‐3V   Steuerleitung ist nicht vollständig entlüftet   Im Hydrauliksystem befindet sich eine undichte Stelle   Im Ventil befindet sich Schmutz (z.B. Späne) aus dem Leitungsnetz   Der Sicherungsring über dem Ventil wurde nicht richtig montiert, das Ventil  wurde durch den Betriebsdruck aus seinem Sitz gedrückt   Den Ausgang am Magnetventil auf Funktion prüfen. Dazu Steuerleitung abziehen,  stromlos ist das Ventil am Steuergerät offen    LVZR 22‐3VDC/AC/DE   Im Hydrauliksystem befindet sich eine undichte Stelle z.B. an der Handsteuerung  oder am Entlastungsausgang unter der Magnetspule tritt im stromlosen Zustand  Wasser aus.   Im Ventil befindet sich Schmutz (z.B. Späne) aus dem Leitungsnetz    Der Sicherungsring [9] über dem Ventil wurde nicht richtig montiert, das Ventil  wurde durch den Betriebsdruck aus seinem Sitz gedrückt      Wir behalten uns Änderungen nach dem Stand der Technik auch ohne besondere Ankündigung vor.    TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  10 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 11 6. Maintenance    7. Break‐down and elimination of the defects      1.  General  We presume that you are experienced in the field of irrigation. Therefore we have kept this  instruction as brief as possible, and have included such information only, which you must have  for the use of this product.    A guarantee can be accepted only, if the sprinkler has been operated in accordance with these  instructions, and if the defect occurs within the guarantee period.      1.1.  Application  The sprinkler is used for the uniform distribution of the water. The water should be pre‐ cleaned, and free of coarse and fibrous impurities.  Max. water temperature will be 50 degree C.  Max. ambient temperature will be 75 degree C. 2. Safety  These operation and safety instructions include basic remarks and hints for the assembly,  installation, operation, maintenance, inspection and repair. For this reason these instructions  must be read by the fitter, as well as by the customers authorised staff, prior to the installation  and commissioning.    Apart from the general safety instructions of this paragraph the special safety instructions  included in other paragraphs of these operating instructions have to be observed also.    2.1.   Symbols of hints given in these operating instructions    TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  11 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 12 Permissible operating pressure      3 to 8 bar                The pressure at the sprinkler must not exceed 10 bars.    For further data please refer to the separate data leaflet.        4.   A ssembly   Flush pipe work thoroughly before assembling   Threaded connection on the sprinkler is 1½“ female thread.   For sealing the thread, Teflon strip has to be used.   Installation of the sprinkler should occur according to the “Installation layout for PERROT  pop‐up sprinkler LVZR 22 VAC“ (see next side).  To avoid burden pressure on the conduit pipe use in any rate a sprinkler swing joint.   It is recommended to assemble a gravel package, as shown in the installation layout.   The connection of the control cables is only allowed with approved watertight connections.   To screw the sprinkler on the swing joint hold on to the housing border or use a strap  wrench.    TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  12 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany ...
  • Page 13 Einbauschema für Versenkregner / Installation layout for pop‐up sprinkler  PERROT LVZR 22 (W/V XX)     PE‐Hauptleitung / dia Main Pipe  Schema A  Schema B  Teile Nr.  63  75  90  63  75  90  Pos.  Benennung  Description  Article No.  T‐Stück 90° 63 x 1½“ IG  T‐piece 90° 63 x 1½“ FT  ZH90153  1            1  T‐Stück 90° 75 x 2½“ IG  T‐piece 90° 75 x 2½“ FT  ZH90157    1          T‐Stück 90° 90 x 3“ IG  T‐piece 90° 90 x 3“ FT  ZH90158   ...
  • Page 14 After the complete ventilation of the sprinkler the current supply to the coil must be  stopped, than the sprinkler has to close.      5.1.3   V alve in head sprinkler LVZR 22V with hydraulic valve   Fill up the control lines and make sure that all the air escapes. The ventilating screw  (bleeding screw) is situated inside the pop‐up housing (see picture 1).     Open the gate valve in the main pipe line.     Winterise 5.2      Before beginning of the frost period the sprinkler has to be totally drained off.  Therefore there must be connected a powerful compressor on the network / main circuit.  Open the valve on the sprinkler until only air is coming out of the nozzle.   Sprinkler is equipped with an automatic drainage valve and could be winterised by gravity,    just by drainage the pipe.  After the drainage the solenoid has to be activated at least 5 times, so that remaining  water can be pressed out of the solenoid housing.   During winter time it is recommended to activate the solenoid for about 1 minute   2 times per week.      TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  14 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 15   TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  15 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 16     7. Break‐down and elimination of the defects    7.1   Disassembly     Unscrew the screws [3] from the lid [2] Take off lid [2] and securing bracket [4].          Unscrew the screws [6] and pull out the sprinkler insert [5].    The sheet metal housing with edge [1] can be pulled out for repair or inspection on  the electrical parts in case of the pop‐up sprinkler types LVZR 22‐2VDC/VAC/VDE   Disassembly valve piston  Before the following mentioned work is carried out, it must be sure that  the sprinkler is depressurised.       The solenoid [19] can be screwed out with or without the solenoid adapter [18] by  turning anti clockwise. The filter has to be pulled out for cleaning.   Pull out the retaining ring [9] with the installation hook [33]. Push the installation  hook from the left (arrow) into the bore and turn the installation hook to the left  whilst pulling it out again.   Screw the valve lifter [32] into the valve insert [12]. Loosen the valve insert [12] by  applying slight blows with the sleeve around the lifting tool. Pull out the valve insert.        TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  16 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 17       7.2.2 Assembly of valve   Screw the valve insert [12] with the stainless steel [10] onto the valve lifter [32]. The  chambered surface of the stainless steel must point to the valve insert [12]. The valve  insert must be greased slightly at the sealing beads [11] and [13] before it is pushed  back into the housing.   The control drilling between the two sealing beads [13] must point towards the  manual control device or ventilating screw during assembly. (±3 degree or ±5mm at  the diameter of the sealing beads [11] ). Push the valve insert [12] into the housing  accompanied by slight hits with the sleeve around the valve lifting tool.   Replace the retaining ring [9] into the groove by using the pliers [30]. Make sure that  the ring fits properly! If necessary push with the taper at the valve lifter [32] towards  the outside.            7.2.3 Sprinkler assembly   Place the sprinkler insert with its guide pins [8] in any small groove. Press the flange  [7] and fasten with screws.   Fit housing lid [2] with securing bracket [4] and screws [3].   The sprinkler is now completely assembled. Now the function can be checked as  described under point 5.1.    TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  17 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 18         7.3.1 How to check sprinklers, which do not open  LVZR 22‐3V   Check solenoid in or at the controller for efficient operation.   Engage valve and check at the relief exit of the controller for a brief water splash  to come out   Exchange solenoid at the controller only when there is no pressure in the line    LVZR 22‐3VDC/AC   Check that the solenoid in the sprinkler housing clicks.   Check outgoing current at the controller to be 24V.   Disconnect solenoid from the supply cable and test the cable.   Exchange solenoid [19] only when there is no pressure in the line.   Engage valve and check at the relief exit underneath the coil for a brief water  splash to come out.   Flush the hydraulic system leading to the solenoid. Unscrew the solenoid adapter  [18] and the filter [17] whilst there is no pressure in the line. For the cleaning  procedure apply pressure to the scheme. Make use of the flushing insert [32] for  this operation.    TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  18 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 19         7.3.2 How to check sprinklers, which doesn’t close  LVZR 22‐3V   Control line has not been ventilated completely.   Foreign particles are blocking the valve   There is a leak in the hydraulic system.   The retaining ring [9] on top of the valve is not fitted correctly and the valve has  been pushed out of its seat by the operating pressure.   Check the outlet of the solenoid valve for correct functioning. To implement this,  disconnect the control line. The valve at the controller is normally open (without  current).    LVZR 22‐3VDC/AC/DE    There is a leak in the hydraulic system of the sprinkler. E.g. water is leaking from  the manual control or the relief exit underneath the solenoid when the system is  not engaged.   Foreign particles are blocking the valve   The retaining ring [9] on top of the valve is not fitted correctly and the valve has  been pushed out of its seat by the operating pressure.      Subject to change without prior notice.     TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  19 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...
  • Page 20       Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. We remain at your full disposal for any further information you may require!          REGNERBAU CALW GmbH  Industriestrasse 19‐29  75382 Althengstett / Germany  Tel. +49 / 7051 / 162‐0  Fax. +49 / 7051 / 162‐133    http://www.perrot.de     TDP021 d+e.doc  Rev. 29.10.2013  Seite / Page  20 / 20  Perrot REGNERBAU CALW GmbH     Industriestrasse 19‐29  /  D‐75382 Althengstett / Germany                                                                   Phone: +49‐7051‐162‐0 / Fax : +49‐7051‐162–133                                                                   E‐mail :perrot@perrot.de  /  E‐mail Technical Department: technik@perrot.de ...

This manual is also suitable for:

Vzr 22-3vacLvzr 22-3vdcLvzr 22-3v