Antes De La Puesta En Marcha Es - Kärcher B 40 C Bp Manual

Hide thumbs Also See for B 40 C Bp:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pupitre de mando
1 Rosca velocidad de avance
(solo B 40 W)
2 Intelligent Key
amarillo- operador
gris - trabajador previo
3 anuncio
4 Selector de programas
5 Botón de información
Selector de programas
1 OFF
El aparato está apagado.
2 Modo de transporte
(solo B 40 W)
Conducir hasta el lugar de empleo.
3 Modo Eco
Limpiar el suelo (con velocidad de cepi-
llos reducida) y aspirar el agua sucia
(con potencia de aspiración reducida).
4 Modo normal
Limpiar en húmedo del suelo y aspirar
el agua sucia.
5 Modo intensivo
Limpiar en húmedo del suelo y dejar ac-
tuar al detergente.
6 Modo de aspiración
Aspire la suciedad.
7 Modo de pulido
Pulir el suelo sin emplear líquidos.
Antes de la puesta en marcha
Montaje de los cepillos
Modelo BD
Antes de la puesta en servicio, se tienen
que montar la escobilla de disco (véase
"Trabajos de mantenimiento").
Modelo BR
Los cepillos están montados.
Montar las baterías
Montar las baterías (véase "Cuidados y
mantenimiento / Colocar y conectar bate-
rías").
Configurar la línea de carga
Antes de la primera puesta en marcha, tras
un reset de mantenimiento o en un cambio
a otro tipo de batería, es imprescindible
configurar la línea de carga.
 Utilizar una Intelligent Key gris.
 Configurar la línea de carga (véase el
capítulo "Configurar Intelligent Key gris/
línea de carga").
Uso de baterías de otros fabricantes
Recomendamos usar nuestras baterías, tal
y como se indica en el capítulo "Cuidados
y mantenimiento/baterías recomendadas".
Nota
Si se usan otras baterías (p. ej. de otros fa-
bricantes), el servicio técnico autorizado
tiene que ajustar de nuevo la protección de
descarga total para la batería en cuestión.
Carga de batería
Nota
El aparato dispone de una protección con-
tra descarga total, es decir, si se alcanza la
medida máxima permitida de capacidad,
se apaga el motor de los cepillos y la turbi-
na.
 Conducir el aparato directamente a la
estación de carga, evitar subidas.
Peligro
Peligro de lesiones por descarga eléctrica.
Respetar la tensión de red y los seguros de
la placa de características del aparato.
¡Utilice el cargador únicamente en cuartos
secos dotados de suficiente ventilación!
Proceso de carga
El tiempo de carga dura aproximadamente
10-15 horas.
El cargador integrado está regulado elec-
trónicamente y es apto para todas las bate-
rías, finaliza el proceso de carga
automáticamente.
La batería integrada se indica en la panta-
lla al cargar, si no es así, se tiene que se-
leccionar la línea de carga (véase
"Configurar la línea de carga").
El aparato no se puede utilizar durante el
proceso de carga.
Indicación para la primera carga
En la primera carga, el control no detecta el
tipo de batería que viene integrada. Cargar
las baterías hasta que la pantalla indique
carga completa.
5
-
ES
Peligro
Peligro de explosiones
Antes de cargar baterías que no preci-
sen mantenimiento, se tiene que girar ha-
cia arriba el depósito (véase el capítulo
"Colocar y conectar la batería"). De este
modo se evita que se generen gases peli-
grosos debajo del depósito durante el pro-
ceso de carga.
Mientras esté el depósito de agua abatido
hacia arriba, no está permitido realizar nin-
gún tipo de limpieza con agua.
Al cargar baterías que no precisen man-
tenimiento no se abate hacia arriba el de-
pósito de agua.
 Enchufar el cable de conexión a una
toma de corriente. Comienza el proce-
so de carga.
Indicación: La batería seleccionada se
indica al cargar.
 Cargar hasta que aparezca en la panta-
lla carga completa.
Baterías que no requieren apenas man-
tenimiento (baterías húmedas)
Advertencia
¡Peligro de causticación!
Rellenar con agua cuando la batería
está descargada puede provocar una
salida de ácido.
Cuando trate con ácido de baterías, lle-
ve siempre unas gafas de seguridad y
respetar las normas, para evitar lesio-
nes y daños a la ropa.
Lavar inmediatamente con mucha agua
las posibles salpicaduras de ácido so-
bre la piel o la ropa.
Precaución
¡Peligro de daños en la instalación!
Utilizar únicamente agua destilada o
desalada (EN 50272-T3) para rellenar
las baterías.
No utilizar más sustancias (los llama-
dos agentes de mejora), de lo contrario
desaparecerá la garantía.
Sustituir las baterías por otras del mis-
mo tipo. De lo contrario, el servicio téc-
nico tendrá que ajustar la línea
característica de carga.
33

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

B 40 w bp

Table of Contents