Download Print this page

Allgemeine Funktionen - Key Automation RX2H Instructions And Warnings For Installation And Use

Miniaturised domotic control unit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
D
6.4 - PROGRAMMIERUNG DES BETRIEBS-TIMEOUT
ACHTUNG: Die maximale Betriebszeit in der Betriebsart MOTORSTEUERUNG
beträgt 6 Minuten. Die Standardbetriebszeit des Motors beträgt vier Minuten.
PH.
BESCHREIBUNG
Die Programmiertaste des Steuergerätes kurz drücken.
1
Alle zwei Sekunden blinkt die LED einmal und der Sum-
mer gibt ein akustisches Signal aus.
Die Programmiertaste länger als drei Sekunden gedrückt
2
halten.Die LED des Steuergerätes blinkt einmal und vom
Summer ertönt ein akustisches Signal.
Die Programmiertaste des Steuergerätes den gewün-
schten Aktivierungsminuten entsprechend oft drücken:
erstes Drücken = 0 Minuten
zweites Drücken = 1 Minute
drittes Drücken = 2 Minuten
3
viertes Drücken = 3 Minuten
fünftes Drücken = 4 Minuten
sechstes Drücken = 5 Minuten
siebtes Drücken = 6 Minuten
Bei jeder Betätigung der Taste blinkt das Steuergerät
dreimal und gibt drei akustische Signale aus.
Zum Bestätigen der Betriebsminuten die Programmier-
taste länger als drei Sekunden gedrückt halten.Das
4
Steuergerät blinkt einmal lang und es ertönt ein langes
akustisches Bestätigungssignal.
Die Programmiertaste des Steuergerätes den gewün-
schten Aktivierungssekunden entsprechend oft drücken:
erstes Drücken = 1 Sekunde
5
zweites Drücken = 2 Sekunden
.....
neunundfünfzigstes Drücken = 59 Sekunden
Bei jeder Betätigung der Taste blinkt das Steuergerät
viermal und gibt vier akustische Signale aus.
Zum Bestätigen der Betriebssekunden die Program-
miertaste länger als drei Sekunden gedrückt halten.Das
6
Steuergerät blinkt einmal lang und es ertönt ein langes
akustisches Bestätigungssignal.

7 - ALLGEMEINE FUNKTIONEN

7.1 - EINLERNEN EINES WEITEREN SENDERS MITHILFE
EINES BEREITS GESPEICHERTEN SENDERS
PH.
BESCHREIBUNG
Die Taste des neuen zu speichernden Senders minde-
1
stens fünf Sekunden lang drücken.
2
Das Steuergerät gibt daraufhin keine Rückmeldung.
Die Taste des alten zu kopierenden Senders mindestens
3
drei Sekunden lang drücken.(War die vorherige Phase 1
erfolgreich, bewegt sich der Antrieb nicht.)
Das Steuergerät blinkt einmal und es ertönt ein akusti-
4
sches Signal.
Die Taste des neuen zu speichernden Senders minde-
5
stens drei Sekunden lang drücken.
Das Steuergerät blinkt zweimal und es sind zwei akusti-
6
sche Signale zu hören.
Die Taste des alten zu kopierenden Senders mindestens
7
drei Sekunden lang drücken, um die Programmierung zu
bestätigen und sie dann zu beenden.
Das Steuergerät blinkt dreimal und gibt drei akustische
8
Signale aus.
Der neue gespeicherte Sender übernimmt dieselben
Hin.
Funktionen des bereits eingespeicherten Senders.
Die Fernkopierprozedur muss im Zuständigkeitsbereich des Empfängers durchgeführt
werden.
7.2 - VOLLSTÄNDIGES LÖSCHEN DES SPEICHERS
PH.
BESCHREIBUNG
Die Programmiertaste gedrückt halten, bis die LED einmal
BEISPIEL
1
blinkt und ein akustisches Signal des Summers ertönt.
>1
Etwa eine Sekunde nach dem Loslassen der Taste blinkt
x 1+
x 1
2
die LED fünfmal.
>3s
Die Taste des Steuergerätes beim dritten Blinken betäti-
3
x 1+
x 1
gen.
Falls der Löschvorgang erfolgreich abgeschlossen wurde,
4
blinkt das Steuergerät dreimal kurz und gibt drei akusti-
sche Signale ab.
> n
7.3 - LÖSCHUNG ALLER SENDER
x 3+
x 3
PH.
BESCHREIBUNG
Die Programmiertaste gedrückt halten, bis die LED einmal
1
blinkt und ein akustisches Signal des Summers ertönt.
>3s
x 1+
x 1
Etwa eine Sekunde nach dem Loslassen der Taste blinkt
2
die LED fünfmal.
Die Taste des Steuergerätes beim vierten Blinken
> n
3
betätigen.
x 4+
x 4
Falls der Löschvorgang erfolgreich abgeschlossen wurde,
4
blinkt das Steuergerät fünfmal kurz und gibt fünf akusti-
sche Signale ab.
>3s
7.4 - LÖSCHEN EINES EINZELNEN SENDERS
x 1+
x 1
PH.
BESCHREIBUNG
PHASE DESCRIPTION
Die Programmiertaste gedrückt halten, bis die LED einmal
1
Presser sans le relâcher la touche du récepteur jusqu'à
blinkt und ein akustisches Signal des Summers ertönt.
1
ce que la DEL s'allume (3 secondes environ) puis s'étei-
gne (3 secondes environ). Relâcher la touche
BEISPIEL
Etwa eine Sekunde nach dem Loslassen der Taste blinkt
Environ une seconde après que la touche a été relâchée,
2
2
die LED fünfmal.
la DEL présente sur le récepteur commence à clignoter
>5s
3
Presser la touche du récepteur au troisième clignotement
Die Taste des Steuergerätes beim fünften Blinken
3
betätigen.
Si l'effacement a été correctement effectué, le récep-
4
teur émettra 1 clignotement long
>3s
4
Die Taste des Senders drücken, der gelöscht werden soll.
x 1+
x 1
>3s
Falls der Löschvorgang erfolgreich abgeschlossen wurde,
5
blinkt das Steuergerät fünfmal kurz und gibt fünf akusti-
x 2+
x 2
sche Signale ab.
Punkt 5 wiederholen, um einen weiteren Sender zu
6
>3s
löschen.
Zum Beenden des Vorgangs das Überschreiten der Zeit-
7
x 3+
x 3
begrenzung (zehn Sekunden) abwarten.
5 - RÉCEPTION ET MISE EN SERVICE
L'installation peut être mise en service après l'essai de réception confié à un technicien
qualifié, qui doit effectuer les essais prescrits par la norme de référence en fonction
des risques présents et s'assurer que l'installation est conforme aux dispositions des
normes.
BEISPIEL
>3s
x 1+
x 1
x 5
x 3
x 3+
x 3
BEISPIEL
>3s
x 1+
x 1
x 5
x 4
x 5+
x 5
BEISPIEL
>3s
EXEMPLE
x 1+
x 1
(>3s)->
(>3s)->
(1s)+
(1s)+
x 5
x 5
x 5+
x 5

Advertisement

loading