Beurer BM 47 Instruction Manual page 30

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

sanguínea. Consulte a su médico antes de comenzar
un monitoreo de la presión sanguínea.
• Este producto no tiene el propósito de ser un sustituto
del consejo de un médico o un profesional de la medi-
cina. Este producto no es para sustituir los exámenes
médicos periódicos. Comuníquese con su médico para
pedir información específica sobre su presión sanguínea.
• Observe que son posibles tolerancias de medición téc-
nicamente relacionadas. Vea la sección "10. Especifica-
ciones técnicas" para más detalles.
ADVERTENCIA:
• Cualquier medición de la tensión arterial con brazalete
realizada en repetidas ocasiones puede resultar en ef-
ectos secundarios serios de la medición, por ejemplo:
– compresión de nervios con parálisis temporal del
brazo o la mano
– liberación de un trombo arterial o venoso que puede
causar una situación que pone en riesgo la vida.
Consulte a su médico con respecto a los riesgos espe-
cíficos de presión del brazalete en su caso específico.
• La función "ritmo cardiaco irregular" no reemplaza un
examen cardiaco, pero puede ayudar a detectar irregu-
laridades potenciales en el pulso en una etapa tempra-
na. Consulte siempre a un médico para determinar qué
es lo más adecuado para usted.
• La función "ritmo cardiaco irregular" no está diseñada
para diagnosticar ni tratar arritmias. Solo un médico
puede diagnosticar la arritmia.
• La tabla del Comité Nacional Conjunto (JNC, por sus
siglas en inglés) no sustituye a ningún diagnóstico mé-
dico. Esta tabla es solo una referencia para diferentes
clasificaciones de la presión sanguínea.
• Si observa variaciones anormales o sospechosas en
las mediciones de presión sanguínea, consulte a su
médico inmediatamente.
• Las mujeres que se sometieron a una operación para
extirpar una mama o un nodo linfático axilar deberán
consultar a  un médico antes de comenzar a  hacer
mediciones de presión sanguínea.
• Antes de usarlo, asegúrese de que el tensiómetro no
esté dañado. En caso de duda, no use la unidad y llame
al servicio al cliente al teléfono 1-800-536-0366.
• Este dispositivo es solo para uso personal, no com-
ercial y en adultos para medir la tensión arterial y el
pulso. No use el producto para ningún otro propós-
ito. Este producto no está diseñado para su uso en un
hospital, consultorio médico o ningún otro centro de
atención médica.
• La unidad se debe usar de conformidad con las con-
diciones ambientales especificadas; de otro modo, la
exactitud de las lecturas podría verse afectada. Vea la
sección "8. Cuidado, mantenimiento y almacenamien-
30

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents