Handhabung der einzelnen Bauteile mische Lagerung der Sitzschale auf dem Untergestell in dieser Bedienungsanleitung beschrieben� Bitte ha- ergibt sich die Möglichkeit, dass die AKTIVLINE ® ben Sie Verständnis dafür, dass auch Beschreibungen z� B� bei Spastikern auftretenden unkontrollierten Mus- von Bauteilen aufgeführt sind, die unter Umständen...
Anbauteile verweisen wir auf Kapitel 6 „Montage/ Einstellung/Bedienung“� Bitte lesen Sie vor der Mon- 1.5. Umgebungsbedingungen tage aufmerksam alle Hinweise und Anleitungen� Das Medizinprodukt AKTIVLINE muss immer trocken ® aufbewahrt werden, um eventuellen Korrosionen vor- Der Lieferumfang besteht in der Regel aus: zubeugen�...
Kopf und oberen Extremitäten sind bei die- Es sind keine Kontraindikationen bekannt� Bei Über- sen Patientengruppen aufgrund nachfolgender Muster schreiten des zulässigen Patientengewichts verweisen sehr stark eingeschränkt: wir darauf, dass die AKTIVLINE eine verstärkte Rah- Streckreaktionen menkonstruktion und/oder die Verstärkung anderer Spasmen in Extension Bauteile bedingen kann�...
Nutzers kann beeinträchtigt werden, wenn die Hängen Sie keine schweren Taschen oder Ähn- Hinweise missachtet werden� liches an den Schiebegriff oder an Hebel! Kipp- Die maximale Belastbarkeit der AKTIVLINE gefahr� ® beträgt 70 kg� Benutzen Sie zum Ein- oder Aussteigen aus ...
Page 9
vor Fahrtantritt auf den korrekten Luftdruck der oder den Hersteller, wenn Sie eine Frage haben von Ihnen verwendeten Bereifung� Der richtige oder Ihnen in Verbindung mit der AKTIVLINE ® Luftdruck ist auf dem Reifen aufgedruckt bzw� etwas unklar ist�...
Hinweissymbole Hinweis: Zur Winkelverstellung den Bedien hebel mit mind� 3 Umdrehungen öffnen! Fundstelle: Schiebegriff links Zur Winkelverstellung For adjusting the angle, den Bedienhebel mit mind. open control lever at 3 Umdrehungen öffnen ! least 3 turns ! Hinweis: Bei Neigungsverstellung der Sitzschale ist auf ausreichend Kippschutz zu achten! Fundstelle: Schiebegriff links Bei Neigungsverstellung der Sitzschale ist auf ausreichend Kippschutz zu achten !
Systemfixierung auf 90°-Sitzposition Fußriemen mit Klapp- Rumpfführungspelotten schnalle und Ristpolster Adduktionsführungen anatomische Anformung für Sitz und Rücken Fußriemen aus Leder Feststellung der AKTIVLINE Mechanik im ® Fußriemen mit Ristpolster Beckenbereich inkl� Beckenrückzugseinheit und Rasterverstellung Kniepelotte Mit 2 individuellen Umfangreiches Zubehör steht zur Verfügung und wird P ressverschlüssen ...
Stützrollen Standard 6.3.2. Becken Beckenbügel Über Fußdruck w egschwenkbar 6.3.3. Oberkörper Stabilisator für AKTIVLINE Oberrahmen, feststellbar ® Brustschulterpelotten in Sonderanfertigung 6.3.4. Obere Extremitäten Armfixierungen in Sonderanfertigung 6.2.7. Sonderpositionen 6.3.5. Kopf Kopfstützenhalter in verstärkter Ausführung Sitztiefenregulierung um 5 cm, Kopfstützenhalter mit Kugelgelenk für Kopfstützen ...
Page 14
Drehen der Klemmhebel entgegen dem Uhrzeiger- Neigungsverstellung der Rückeneinheit sinn, bis der obere Teil des Schiebegriffs beweg- (inkl. Schiebegriff) bezüglich der Senkrechten lich wird� Der Schiebegriff kann zusätzlich zu den bereits be- Bewegen Sie den Schiebegriff in die gewünschte schriebenen Verstellmöglichkeiten in seiner Gesamt- ...
Aktivieren Sie die Beckenmechanik (Beweglichkeit im federverstellung für die Sitzschalenneigung/Sitzkan- Hüftbereich), indem Sie die Zugschnäpper, die sich telung ausgerüstet� an der Rückseite der AKTIVLINE unterhalb der Sitz- ® schale befinden, aus der Nut heraus und um 90° dre- Zur Verstellung der Sitzkantelung gehen Sie wie folgt vor: hen�...
Page 16
Gefahr besteht, dass Die Fußfixierung unterstützt die Dynamik des Fußbank- er aus seinem Gewinde springt� Um die Fußbankme- systems der AKTIVLINE � Sie sollte leicht um den Knö- ® chanik zu deaktivieren, drehen Sie den Klemmhebel im chel geführt werden und dort gut anliegen, aber kei-...
Kniepelotte Die Kniepelotte ist neben der Beckenfixierung bezüg- lich der Anpassung ein wichtiger Bestandteil für die korrekte Funktion der AKTIVLINE , wenn eine Kniepe- ® lotte notwendig ist� Mit Hilfe der Kniepelotte hat der Pa- tient die Möglichkeit, die Dynamik des Fußbanksystems einzusetzen�...
Aufsicht stehen� ster entfernt werden� Mittels eines Reißverschlusses Sitzhose Die DYNALINE Sitzhosen in Kombination mit einer ® AKTIVLINE dienen der Beckenfixierung und zeichnen ® sich durch ein hautfreundliches und elastisches Mate- rial aus, sodass eine größtmögliche Bewegungsfreiheit gewährleistet werden kann�...
Page 19
tiert� Kleine Anpassungen in der Länge sind über die Ziehen Sie das Gurtband bis zum Anschlag ein� Flausch-Klett-Verbindung möglich� Halten Sie das Gurtband in dieser Stellung fest� Klappen Sie jetzt die Klappe des Gurtbandes zu- Zum Öffnen des Gurtes gehen Sie wie folgt vor: rück, so dass der Gurt im feststehenden Teil zum Ziehen Sie die sich überlappenden Enden des Liegen kommt�...
Page 20
Gurtführungsbleche der Wirbelsäule entsprechend, z� B� bei einer S-Skoli- Um den Gurtverlauf der Brustschulterpelotte für jeden ose� Verschiedene Versionen der Rumpfführungspe- Patienten optimal einstellen zu können, werden Gurt- lotten ermöglichen ein individuelles Anpassen an die führungsbleche verwendet� Diese ermöglichen eine Bedürfnisse des Patienten�...
Lösen Sie die Klemmhebel an den Armlehnen und Armlehnen die Schrauben an der Rückseite der Oberarmbe- Die AKTIVLINE Sitzhilfe kann mit unterschiedlichen grenzung� ® Armlehnen aus der Serie ALULINE ausgestattet wer- Nun bringen Sie die Armlehnen in L-Form in die ...
Page 22
Legen Sie den Therapietisch in korrekter Position werden, dennoch wurde eine Befestigung vor Ausliefe- einfach auf die Armlehnen auf und drücken Sie ihn rung schon an der AKTIVLINE montiert und muss nur leicht fest� ® noch unter Berücksichtigung der Patientenbedürfnisse Schließen Sie nun den Gurt, der an den Seiten des...
Ihren Fachberater vor Ort� Kopfstützensysteme Nachdem der Patient richtig mit dem Beckensicher- Die Kopfstütze in Muschelform führt den Kopf des Pa- heitsgurt in der AKTIVLINE fixiert sitzt, stellen Sie die tienten fast von alleine in die Mitte, durch die seitliche ®...
7.2.6. Untergestell mit dem Untergestell verbindet� Sie können das Sitz- schalensystem jetzt nach vorne aus dem Adapter zie- AKTIVLINE Sitzsystem vom Untergestell abnehmbar hen� Denken Sie unbedingt daran, die Zugschnapper ® vor dem erneuten Einsetzen der Schale durch Drehung Aufsetzen der Sitzschale (wenn Option vorhanden) um weitere 90°...
Page 25
Radschützer Halten Sie den Knopf gedrückt und ziehen Sie mit Die Radschützer decken den oberen Teil der Bereifung der freien Hand das Lenkrad heraus� ab� Sie bestehen aus einem Kunststoff-Kotflügel, der Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite� ...
Lösen Sie die Feststellbremse� Beim Zurückstellen in die Ausgangsstellung gehen Sie analog vor� Hinweis! Feststellung der AKTIVLINE Mechanik im ® Achten Sie stets darauf, dass sich beide Beckenbereich über ÖldruckVorschubdämpfer Kippschutzräder immer in der gleichen Der Öldruckdämpfer hat die Aufgabe, die dynamische Richtung befinden�...
7.3.2. Becken Radstandsverbreiterung Damit die Vorderräder bei bestimmten Maßen während Beckenbügel des Fahrens nicht an die Fußbank stoßen, werden Di- Die Anbringung der Beckenbügel am Schalenrand und stanzblöcke verwendet� Diese sind bereits bei Auslie- die Form des Beckenbügels üben einen beidseitigen ferung fest montiert und können bzw�...
Bitte erfragen Sie die Kombinierbarkeit im Einzelfall, ® nicht von interco gefertigten Produkten sind unzuläs- da aufgrund der individuellen Fertigung immer eine sig� Die interco GmbH hat mit einigen anderen Herstel- Vorabprüfung stattfinden muss� Technische Daten Wichtig! Da es sich bei dem vorliegenden Medizinprodukt Die maximale Belastung (Arbeitslast) für...
Weitere Informationen dazu erhalten Sie unter strebe dagegen, sichert und hält den Rollstuhl in der www�amf-bruns�de� richtigen Position� Um Beschädigungen der Reifen vor- zubeugen, rollen Sie die AKTIVLINE langsam über die ® Der Rollstuhl ist an vier Stellen gekennzeichnet, welche Stufen ab�...
Reinigung� Neopren Trocknen Sie den Bezug nicht im Trockner! Bügeln Das von interco eingesetzte Neopren ist ein Schaum- bei niedriger Temperatur (ein Punkt)� Sollten Sie den stoff auf Chloroprenkautschuk-Basis (CR)� Durch ei- Bezug der Sitzschale häufiger waschen wollen, emp-...
Laien besteht Verletzungs- und Quetschge- ter auf Funktionstüchtigkeit sowie Fehlerfreiheit über- fahr, wodurch es im schlimmsten Fall zum Tode von prüft� Um eine sichere Anwendung der AKTIVLINE Patienten kommen kann! ® Sitzhilfe über die gesamte Lebensdauer hin zu gewähr-...
Fachhändler, weshalb vorher eine mögliche Kosten- erfordern� Die Überprüfung und möglicherweise not- übernahme durch Ihren Kostenträger abgesprochen wendige Anpassungen von Einstellungen sind quali- werden sollte� Bei den AKTIVLINE Sitzhilfen han- fiziertem und geschultem Fachpersonal vorbehalten ® delt es sich um patientenspezifische Sonderanferti- und erfolgen im Rahmen des regelmäßigen Service�...
Weiteren sollte immer Kontakt mit dem Hersteller oben genannten Faktoren stark variieren� 16. Entsorgung / Umweltverträglichkeit Bei der interco GmbH wird das Thema Umweltschutz und Entsorgung in ihre jeweiligen Materialbestandteile groß geschrieben� zerlegt werden� Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem ortsansässigen Entsorgungsunternehmen über die...
Anbau von Zusatzteilen rung durch den Hersteller vorliegt� Garantieverlängerung Bei Einsendung dieses Formulars gewähren wir auf Ihre AKTIVLINE eine erweiterte Garantie von insgesamt ® 2 Jahren� Bitte füllen Sie diese Garantiekarte sorgfältig und vollständig aus und senden Sie sie an uns zurück –...
Page 37
Operating guidelines AKTIVLINE® Aluminum version English...
If you should have any questions healthcare, you will notice that the AKTIVLINE does ® about your product, please ask us or your local quali- not bear the CE mark�...
Chapter 7 "Assembly/adjustment/op- eration"� Please read all notes and instructions care- 1.5. Environmental conditions fully before assembling� The AKTIVLINE medical device must always be stored ® As a rule, scope of delivery consists of: in a dry place to prevent possible corrosion� Please An undercarriage, roadworthy or for indoor use keep to ambient temperatures of 10 °C to +40 °C�...
AKTIVLINE may require a reinforced frame con- stretching struction and/or reinforcement of other components�...
Page 42
The safety of the user could be at risk as ramps or elevators, are to be used wherever if these guidelines are not followed� available� If such facilities are not available, The maximum load for the AKTIVLINE is 70 kg� then the assistants must carry the wheelchair ®...
Keep in mind that the AKTIVLINE is a custom- ® obligations of interco GmbH shall cease to apply ized care system that has been designed and in such cases and any liability claims directed at approved for use by a single person only� The the manufacturer shall no longer be valid�...
Page 44
Note: climbing stairs with patient is prohibited! Location: push bar left Note: do not use the top frame as transport lock! Location: top frame, undercarriage left and right Den oberen Rahmen nicht als Transportsicherung benutzen ! Please do not use the upper frame for securing wheelchair for transport ! Note: this wheelchair must not be used a seat in automobiles! Location: bottom frame, undercarriage left and right...
With 2 individual press adduction guides and lateral side supports� The vari- buckles ous accessories are selected and added according to With 2 press buckles, individual requirements� The AKTIVLINE seat and ® in two-piece construction back unit in the above basic design can also be fitted to Cover for knee support...
Head rest, can be at- Velcro With Velcro attachment tached with Velcro under the cover Cover for head rest Back extension, attachable by slipping on 6.2.6. Undercarriages a� SIMPLY b� SIMPLY LIGHT 6.2.4. Upper extremities c� ROOMY NEW EDITION d� Electric wheelchair Arm rests Height and angle- AKTIVLINE seat system, separable from the ® adjustable, ALULINE undercarriage Height-adjustable, AKTIVLINE undercarriage, foldable ® made of steel AMF force application point system Upper arm supports Anti-tip L-shaped arm rests With integrated upper arm ...
6.3.7. Custom items Split push bar Holder for respirator Custom-made push bar Maximum hip opening angle Grip ring covers AKTIVLINE rucksack ® Distance block/ widened wheel base Hook for tube-fed nutrition Brake lever extension ...
Page 48
To adjust the inclination angle of the push bar, proceed as follows: Loosen the two clamp levers located in front of the pivot point for the push bar folding mechanism by turning them counterclockwise� Apply (axial) pressure to the clamp lever and press ...
7.2.1. Lower extremities unexpectedly� Foot rest system The foot rest system of the AKTIVLINE must be cus- Foot rest mechanism locking option ® tomized to the lower leg length of the patient� During...
Page 50
Depending on the model, Foot fixation Foot restraints support the dynamic the knee support is either fitted flexibly with a belt range of the AKTIVLINE foot rest system� They should webbing (with one side permanently fixed to the ®...
The standard and spread form of the pelvic harness system� Only proper adjustment of the pelvic restraint consists of a broader part on which the patient is to enables the patient to move the AKTIVLINE correctly, sit with his/her posterior� This broad section is fixated ®...
The lower end of the harness runs across the two spines (the two upper, anterior iliac spines) to the side of the pelvis� The middle part of the chest harness is guided across the torso at the front and ands at the height of the sternum�...
Page 53
Adjust the lower ends of the chest harness first� Check strap arrangement on the patient� Open the lower tighteners on the hard shell back Readjust, as necessary� or under the seat� To do so, simply pull hard on the free end of the belt webbing and the tightener will Important! open automatically�...
Proceed in the same manner on the opposite side� Arm rests Check the fit of the lateral side supports and make The AKTIVLINE seat system can be fitted with differ- ® any necessary changes� ent arm rests of the ALULINE range� Arm rests give...
Page 55
All therapy tray table, release the straps and simply variants used can be fastened differently, nonetheless pull the table tray from the arm rests in your di- the AKTIVLINE has already been fitted with a mount- rection� ®...
Once the patient has been restrained in the correct position in the AKTIVLINE with the hip belt, adjust the ® head rest� The holder for the head rest is built into the back of the shell on the AKTIVLINE and was already ® fitted before delivery� The AKTIVLINE seat system can be fitted with differ- ®...
Page 57
‘closed’ position� Be careful that the security pin connecting the back unit with the undercarriage is again moved into place and that it is correctly set and adjusted� AKTIVLINE undercarriage, foldable To mount the wheel protector, proceed as follows: ®...
Page 58
Spoke protectors The spoke protectors are already factory-mounted� It is not possible to perform any readjustments� If it is necessary to perform repairs to the spoke protectors, please contact your medical supplies dealer� Antitipping wheels The rear end of the frame is equipped with two anti- tipping wheels�...
Stabilizer bar for AKTIVLINE top frame, able to be fixed Proceed as follows for adjustment: ® in position By loosening both adjustment screws (by turning The stabilizers serve to provide greater stability to the left), the seat shell can be stretched by the...
The combination of AKTIVLINE seating care systems Please check the individual combination options, as ® with other products not manufactured by interco is a pre-check is always necessary to to custom manu- not permitted� interco GmbH has made arrangements facturing�...
Nonetheless, the custom-made model is also fitted To prevent tire damage, slowly roll the AKTIVLINE ® with a force application point system manufactured down the steps�...
12.1. Materials used Neoprene 12.1.1. Powder-coated aluminum The neoprene used by interco is a foam based on All AKTIVLINE undercarriages are covered with a du- chloroprene rubber (CR)� Unique material properties ®...
® dom of faults by trained and qualified employees� To nario could lead to the patient's death! ensure safe use of the AKTIVLINE seat system over its ® entire service life and to ensure a perfect technical con-...
This check and potentially necessary adjustment of clarified in advance� The AKTIVLINE seat systems are settings are restricted to qualified and trained special- ®...
14.1.1. Service plan seating unit Pos. Area Test Setting/function Damage/ E xchange/ distortion replacement Performance test Back recline Fixing unit Arm rest Head rest Abduction pommel Therapy tray table Screw connections Screws tightened ...
§ 12 MPG� If a suitable patient is found for the further use of an The service life of the AKTIVLINE seat system is ® AKTIVLINE seat shell, then all patient measurements given between 2 and 8 years under normal conditions�...
Extended warranty Upon submission in this form we will extend the warranty on your AKTIVLINE to cover a total of 2 years� ® Please fill out this warranty form carefully and completely and return it to us� Thank you very much�...
Page 72
Certified as per DIN EN ISO 9001:2015 Reg�-Nr� 73 100 357-1 DIN EN ISO 13485:2012 Reg�-Nr� 70 105 357-1 TÜV Hessen interco und Seat up your Life! sind eingetragene Marken der interco GmbH · interco and Seat up your Life! are registered trademarks of interco GmbH...
Need help?
Do you have a question about the AKTIVLINE and is the answer not in the manual?
Questions and answers