Sony DCR-TRV15E Operating Instructions Manual page 29

Digital video camera recorder
Hide thumbs Also See for DCR-TRV15E:
Table of Contents

Advertisement

Recording a picture
Notes
•Fasten the grip strap firmly.
•Do not touch the built-in microphone during
recording.
Note on Recording mode
Your camcorder records and plays back in the SP
(standard play) mode and in the LP (long play)
mode. Select SP or LP in the menu settings. In the
LP mode, you can record 1.5 times as long as in
the SP mode.
When you record a tape in the LP mode on your
camcorder, we recommend playing the tape on
your camcorder.
Note on the LOCK switch (DCR-TRV17E only)
When you slide the LOCK switch to the right, the
POWER switch can no longer be set to MEMORY
accidentally. LOCK switch is set to the left before
your camcorder leaves the factory.
To enable smooth transition
Transition between the last scene you recorded
and the next scene is smooth as long as you do
not eject the cassette even if you turn off your
camcorder.
However, check the following:
•Do not mix recordings in the SP mode and ones
in the LP mode on one tape.
•When you change the battery pack, set the
POWER switch to OFF (CHG).
•When you use a tape with cassette memory,
however, you can make the transition smooth
even after ejecting the cassette if you use the
END SEARCH function (p. 39).
If you leave your camcorder in the standby
mode for five minutes while the cassette is
inserted
Your camcorder automatically turns off. This is
to save battery power and to prevent battery and
tape wear. To resume the standby mode, set the
POWER switch to OFF (CHG), and to CAMERA
again.
When you record in the SP and LP modes on
one tape or you record some scenes in the LP
mode
The playback picture may be distorted or the
time code may not be written properly between
scenes.
Запись изображения
Примечания
• Плотно пристегните ремень для захвата
видеокамеры.
• Не дотрагивайтесь до встроенного
микрофона во время записи.
Примечание к режиму записи
Ваша видеокамера может выполнять запись
и воспроизведение в режиме SP
(стандартного воспроизведения) и в режиме
LP (удлиненного воспроизведения). Выберите
SP или LP в установках меню. В режиме LP
Вы можете выполнить запись
продолжительностью в 1,5 раза длинее, чем
в режиме SP.
Если Вы выполняете запись на ленту в
режиме LP на Вашей видеокамере, мы
рекомендуем воспроизводить ленту также на
Вашей видеокамере.
Примечание к переключателю LOCK
(только модель DCR-TRV17E)
Когда Вы передвинете переключатель LOCK
в правое положение, переключатль POWER
уже не сможет случайно быть установлен в
положение MEMORY. Переключатель LOCK
установлен в левое положение перед
отправкой Вашей видеокамеры с завода-
изготовителя.
Для обеспечения плавного перехода
Переход между последним эпизодом,
который Вы записали, и следующим
эпизодом будет плавным до тех пор, пока Вы
не извлечете кассету, даже если Вы
выключите питание Вашей видеокамеры.
Однако проверьте следующее:
• Не смешивайте записи в режиме SP с
записями в режиме LP на одной ленте.
• Когда Вы меняете батарейный блок,
установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
• При использовании ленты с кассетной
памятью, Вы тем не менее, можете
выполнить плавный переход даже после
извлечения кассеты, если Вы используете
функцию END SEARCH (стр. 39).
Если Вы оставите Вашу видеокамеру в
режиме ожидания на пять минут при
вставленной кассете
Ваша видеокамера выключится
автоматически. Это происходит для
экономии заряда батарейного блока и
предотвращения износа батарейного блока и
ленты. Для возобновления режима ожидания
установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG), а затем снова в
положение CAMERA.
Если Вы выполняете запись в режимах SP
и LP на одной и той же ленте или
записываете некоторые эпизоды в режиме
LP
Воспроизводимое изображение может быть
искажено или же код времени между
эпизодами может быть записан неправильно.
29

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dcr-trv17e

Table of Contents