NEC WM-46S-P User Manual page 9

Table of Contents

Advertisement

7.
Remove the two screws (M5) attached to the top wall bracket in step 1 (Fig. 7-1), then slowly tilt the monitor forward to provide space for
the wires. (Fig. 7-2)
Caution: Do not subject the monitor to shocks or pull it forward. Do not remove any other screws. The screws (M5) removed here will be
used again in step 8, so do not lose them. Do not turn on the power or let the monitor stand for any length of time in this
condition. During the procedure, be careful not to get your fingers caught.
Retirez les deux vis (M5) fixées au support mural (haut) à l'étape 1 (Fig. 7-1), puis inclinez doucement le moniteur vers l'avant afin
d'aménager un espace pour les câbles. (Fig. 7-2)
Mise en garde : Ne pas soumettre le moniteur à des chocs ou le tirer vers l'avant. Ne retirez aucune des autres vis. Les vis (M5) retirées
ici seront réutilisées à l'étape 8, veillez donc à ne pas les perdre. Ne jamais mettre le moniteur sous tension ou le
laisser posé même pendant un instant dans ces conditions. Pendant la procédure, veillez à ne pas vous pincer les
doigts.
Extraiga los dos tornillos (M5) instalados en el soporte de pared (superior) en el paso 1 (Fig. 7-1), a continuación incline lentamente el
monitor hacia adelante para proporcionar suficiente espacio a los cables. (Fig. 7-2)
Precaución: No permita que el monitor sufra sacudidas ni tire del mismo hacia adelante. No extraiga ningún otro tornillo. Los tornillos (M5)
aquí extraídos volverán a utilizarse en el paso 8; no los pierda. No active la alimentación ni permita que el monitor
permanezca en esta posición. Durante el procedimiento, tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Entfernen Sie die beiden Schrauben (M5), die in Schritt 1 (Fig. 7-1) in die Wandhalterung (oben) geschraubt wurden und schwenken
Sie den Monitor langsam nach vorn, um Platz für die Kabel zu schaffen. (Fig. 7-2)
Achtung: Setzen Sie den Monitor keinen Stößen aus und ziehen Sie ihn nicht nach vorn. Entfernen Sie keine anderen Schrauben. Die
hier entfernten Schrauben (M5) werden in Schritt 8 wieder gebraucht, verlieren Sie sie daher nicht. Schalten Sie den Monitor
jetzt nicht ein und lassen Sie ihn nicht längere Zeit so stehen. Achten Sie während dieses Vorgangs darauf, dass Ihre Finger
nicht eingeklemmt werden.
Rimuovere le due viti (M5) fissate alla staffa a muro (superiore) nel passo 1 (Fig. 7-1), quindi inclinare leggermente il monitor in avanti
per lasciare spazio ai cavi (Fig. 7-2).
Attenzione: Non sottoporre il monitor a scosse, né tirarlo in avanti. Non rimuovere nessun'altra vite. Le viti (M5) ora rimosse saranno
utilizzate nuovamente al passo 8, pertanto evitare di smarrirle. Non accendere l'alimentazione né lasciare il monitor in
questa condizione per un lungo periodo di tempo. Nel corso della procedura, fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate.
手順
1
で壁側金具 (上) に取り付けたネジ (
7-2
注意: ディスプレイに衝撃を加えたり、手前に引いたりしないでください。違う位置にあるネジははずさないでください。はずしたネジ(
8
で再び使用するので、なくさないでください。この状態で電源を入れたり、長時間の設置はしないでください。作業時は指の挟み込みに注
意し作業を実施してください。
1
拆下在步骤
中安装至壁挂支架(上端)的两颗螺丝(
小心 : 请勿撞击或向前拉显示器。请勿拆卸其他任何螺丝(
长时间保持倾斜。在操作过程中,请谨防手指夹伤。
Wall / Mur / Pared / Wand / Muro /
/ 墙壁
M5
2
箇所を取り外し (
M 5
Fig. 7-1
) (
M 5
) 。此处拆卸的螺丝(
Screw (M5) / Vis (M5) /
Tornillo (M5) / Schraube
(M5) / Vite (M5) /
/ 螺丝 (
ネジ (
M5
Fig. 7-1
Fig. 7-1
) 、 ディスプレイをゆっくり前に傾けると配線用の空間が確保できます。 (
) ,并缓慢将显示器向前倾斜,为线缆留出空间。 (
M 5
)将在步骤
M 5
– 9 –
Fig. 7-2
8
中再次用到,请勿丢失。请勿打开电源或让显示器
Wall / Mur / Pared / Wand / Muro /
/ 墙壁
Video signal cable / Câble de signal
vidéo / Cable de señal de vídeo /
Signalkabel / Cavo del segnale video /
/ 视频信号线
信号ケーブル
Power cord / Cordon d'alimentation /
Cable de alimentación / Netzkabel /
Cavo di alimentazione /
电源线
Fig. 7-2
Fig.
M5
)は手
/
電源コード

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents