MSA FireHawk Rescue Belt II Instructions For Use Manual
MSA FireHawk Rescue Belt II Instructions For Use Manual

MSA FireHawk Rescue Belt II Instructions For Use Manual

Personal escape system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FireHawk
Rescue Belt II
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
This manual must be carefully read and followed by all persons who
have or will have the responsibility for using or servicing this Rescue
Belt Escape System. This Rescue Belt II will perform as designed only
if used and serviced according to the instructions; otherwise it could
fail to perform as designed, and persons who rely on the Rescue Belt II
could sustain serious personal injury or death.
National standards and state, provincial, and federal laws require the
user to be trained before using this product. Use this manual as part
of a user safety training program that is in accordance with depart-
ment guidelines. These instructions must be provided to users before
each use of the product and retained for reference by the user.
The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is
not used and maintained in accordance with the instructions in this manual. Please
protect yourself and your employees by following the instructions. Please read and
observe the WARNINGS and CAUTIONS inside. For any additional information rela-
tive to use or repair, write or call 1-877-672-3473 (FIRE) during regular working hours.
MSA 314 (L) Rev. 3
WARNING
u
© MSA 2013
®
Prnt. Spec. 10000005389(A)
Mat. 10115063
Doc. 10115063

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FireHawk Rescue Belt II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSA FireHawk Rescue Belt II

  • Page 1 The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is not used and maintained in accordance with the instructions in this manual. Please protect yourself and your employees by following the instructions.
  • Page 2: Table Of Contents

    Training....................................2 Inspection Before Use ................................3 Operation and Use ..................................4 Installing the FireHawk Rescue Belt II on the Air Mask ......................5 Removing the FireHawk Rescue Belt II from the Air Mask .....................7 Repacking the Rope in the FireHawk Rescue Belt II......................7 Re-installing the Quick-Release ..............................8...
  • Page 3: Inspection Before Use

    Damage to the training structures and anchor points. An independent rope by chemicals can be invisible to the eye. fall protection safety line (such as MSA Dyna-Lock, SRL, 3. Descender Assembly or equivalent) and a full body fall protection harness a.
  • Page 4: Operation And Use

    Refer to tioned in the center of the waist. the Installing the FireHawk Rescue Belt II on the Air 7. While positioning at the point of egress, do not Mask section for detailed assembly instructions.
  • Page 5: Installing The Firehawk Rescue Belt Ii On The Air Mask

    OPERATION AND USE In emergency situations, the FireHawk Rescue Belt II can 1. Verify that the quick- be used while detached from the air mask. The Rescue release strap is proper- Belt II should only be detached from the air mask in emer-...
  • Page 6 INSTALLING THE FIREHAWK RESCUE BELT II NOTE: If the ExtendAire 7. Attach the right and left pull straps from the rescue belt ® to the adjuster buckles on the shoulder straps. Ensure II Emergency Breathing that the pull straps are not twisted.
  • Page 7: Removing The Firehawk Rescue Belt Ii From The Air Mask

    Refer to the Removing 7. Continue to insert 6-12 inch increments of rope into the the FireHawk Rescue Belt II from the Air Mask section of lumbar pad and allow the rope to settle naturally as this manual.
  • Page 8: Re-Installing The Quick-Release

    RE-INSTALLING THE QUICK-RELEASE The FireHawk Rescue Belt II is designed for one time, emergency use only. The FireHawk Rescue Belt II may be re-used in a controlled training environment where a back- 10. Insert the eye of the up fall arrest system is used.
  • Page 9: Cleaning And Storage

    NOTE: This step is not necessary if installing the 6. Fold over the left lum- bar support strap locat- FireHawk Rescue Belt II on an AirHawk II or NFPA 1981, ed on the top edge of 2002 Edition air mask.
  • Page 10: Useful Life

    USEFUL LIFE The useful life of the FireHawk Rescue Belt II is 10 years when properly stored, or carried on an air mask, in an environment not exposed to UV or degrading elements as indicated above.
  • Page 11 11. Refer to the Repacking the rope in the FireHawk Rescue Belt II section of this manual. Replacing the rope 1. Completely remove the FireHawk Rescue Belt II from Replacing the quick-release straps the air mask. Refer to Re-installing the Quick-Release section of this 2.
  • Page 12: Sample Rescue Belt Usage And Inspection History

    10 and 15 foot indicator labels on the rope. 7. Install the rope into the lumbar pad. Refer to the Repacking the rope in the FireHawk Rescue Belt II section of this manual. 9. Tie the releasable termination knot at the end of the Replacing the descender assembly rope and install the appropriate labels.
  • Page 13 à utiliser le produit, et laissées à leur disposition pour consultation future. Les garanties fournies par MSA relatives au produit sont annulées si le produit n’est pas utilisé et entretenu en accord avec les instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 14: Introduction

    La ceinture d’évacuation Rescue Belt II FireHawk est un système Lire et suivre minutieusement toutes les d’évacuation personnelle intégré à un masque à air de MSA. Les restrictions d’utilisation. Une mauvaise utilisation ceintures d’évacuation décrites dans ce manuel sont approuvées peut causer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15: Inspection Avant Utilisation

    Un système antichute indépendant avec longe de sécurité d. Remplacer la corde s’il est possible qu’elle ait été exposée à (comme le Dyna-Lock de MSA, un SRL ou un produit équivalent) et des produits chimiques corrosifs. Les dommages causés à la un baudrier complet antichute (comme le baudrier TechnaCurv de corde par des produits chimiques peuvent être invisibles.
  • Page 16: Fonctionnement Et Utilisation

    à déconnexion rapide et en enlevant 1. Repérer le point d’évacuation et un point d’ancrage approprié. la ceinture d’évacuation. S’assurer que le ceinturon est fixé de manière sécuritaire autour de la taille. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 17: Installation De La Ceinture D'évacuation Rescue Belt Ii Firehawk Sur Le Masque À Air

    2. Raccorder l’ancrage de positionnement à un ancrage sont complètement sécuritaire. engagées dans la 3. Vérifier que les deux points d’ancrage sont fixés de courroie de fixation manière sécuritaire avant de placer du poids sur lombaire. l’ancrage de positionnement. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 18 Engager d’abord la partie du bouton-pression du côté 6. Insérer la boucle triple droite de la ceinture d’évacuation opposé au point, puis appuyer sur le côté qui comporte dans la fente droite extérieure de la plaque dorsale. le point. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 19: Dépose De La Ceinture D'évacuation Rescue Belt Ii Firehawk Du Masque À Air

    à la fois dans le coussinet lombaire. Cela pourrait faire en sorte que la corde s’emmêle ou s’accroche pendant un sauvetage. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves ou mortelles. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 20: Réinstallation Du Dispositif Àdéconnexion Rapide

    Pour jumeler les boutons- pression directionnels, identifier le point sur les boutons-pression. Engager d’abord la partie du bouton-pression du côté opposé au point, puis appuyer sur le côté qui comporte le point. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 21: Nettoyage Et Entreposage

    élément de dégradation. Avant d’utiliser une ceinture d’évacuation qui a été entreposée pendant une période de temps prolongée, effectuer une inspection de ses composants. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 22: Durée De Vie Utile

    Ceinture d’évacuation Rescue Belt II, AirHawk II, 10119396 le premier tour. Enrouler tout le ruban. 15 m (50 pi), corde en Aramide, mousqueton MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 23 2. Retirer toute la longueur de la corde du coussinet lombaire. 3. Enlever la boucle de réglage et le support du détendeur du côté gauche du ceinturon. 4. Enlever le ceinturon du coussinet lombaire. 5. Enlever la courroie du descendeur du ceinturon. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 24: Échantillon - Historique D'utilisation Et D'inspection De La Ceinture D'évacuation Rescue Belt

    S’il existe le moindre doute quant à l’intégrité de la ceinture d’évacuation, la retirer immédiatement du service. Date d’utilisation Endroit Type d’utilisation Exposition Inspectée Commentaires Date Par (initiales/nº de badge) MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 25 Las mismas deberán estar siempre a su disposición para servirles como referencia. Las garantías otorgadas por la compañía MSA con respecto a este producto pierden su validez si el uso y mantenimiento no se realizan de conformidad con las instrucciones en este manual. Protéjase y proteja a sus empleados siguiendo las instrucciones.
  • Page 26: Introducción

    QBRN del NIOSH solo cuando se usan junto con una máscara de aire aprobada para QBRN de MSA. El cinturón de rescate II está • Use el dispositivo de escape con una sola persona y diseñado para permitirle al usuario escapar de una posición...
  • Page 27: Inspección Antes De Usar

    (como la Dynalock o una cuerda manera segura en el bucle elástico inferior de la almohadilla amortiguadora autorretráctil de MSA, o su equivalente) y un arnés de lumbar. protección contra caídas de cuerpo entero (como el arnés b.
  • Page 28: Funcionamiento Y Uso

    Asegúrese de que el cinturón esté bien sujeto alrededor de la cintura. 2. Asegúrese de que el anclaje y el punto de salida no tengan bordes afilados que pudieran hacer que la cuerda falle. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 29: Instalación Del Cinturón De Rescate Firehawk Ii En La Máscara De Aire

    INSTALACIÓN DEL CINTURÓN DE RESCATE FIREHAWK II EN LA MÁSCARA DE AIRE MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 30 Primero agarre la parte del broche en el lado opuesto del punto, y luego presione hacia abajo en el lado del punto. 6. Introduzca la barra triple derecha del cinturón de rescate en la ranura derecha exterior de la placa de apoyo. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 31: Retiro Del Cinturón De Rescate Firehawk Ii De La Máscara De Aire

    Hacerlo puede ocasionar que la cuerda se anude o se trabe durante el escape. El uso indebido puede provocar la muerte o lesiones graves. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 32: Reinstalación Del Mecanismo De Liberación Rápida

    Primero agarre la parte del broche en el lado opuesto del punto y luego presione hacia abajo en el lado del punto. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 33: Limpieza Y Almacenamiento

    Antes de usar un cinturón de rescate que ha estado guardado durante un tiempo prolongado, deberá realizarse una inspección de los componentes. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 34: Vida Útil

    Cinturón de rescate II, AirHawk II, 15 m (50 pies), 10119395 cuerda de fibra aramida, gancho Cinturón de rescate II, AirHawk II, 15 m (50 pies), 10119396 cuerda de fibra aramida, mosquetón MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 35 3. Retire la hebilla de ajuste y el soporte del regulador del lado izquierdo del cinturón . 4. Retire el cinturón del conjunto de la almohadilla lumbar. 5. Retire la correa del dispositivo de descenso del cinturón. MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...
  • Page 36: Ejemplo Del Historial De Uso E Inspección De Un Cinturón De Rescate

    Si tiene dudas sobre la integridad del cinturón de rescate, retírelo del servicio de inmediato. Fecha de uso Ubicación Tipo de uso Exposición Inspeccionado Comentarios Fecha Por (iniciales/número de distintivo) MSA 314 (L) Rev. 3 - 10115063...

Table of Contents