MELAG Euroklav 29 VS+ User Manual

MELAG Euroklav 29 VS+ User Manual

Steam sterilizer, 100v, as of software version 5.15
Hide thumbs Also See for Euroklav 29 VS+:
Table of Contents

Advertisement

User Manual
Steam sterilizer
Euroklav 29 VS+ (100V)
as of software version 5.15
Dear Dr
We should like to extend our thanks for the expression of trust in our company which you have displayed through
the purchase of this MELAG device.
As an owner-run and operated family concern founded in 1951, we have a long history of successful
specialization in hygiene products for practice-based use. Our focus on quality, highest standards of operational
reliability and innovation has established MELAG as the world's leading manufacturer in the area instrument
treatment and hygiene.
You, our customer are justified in your demand for the best products, quality and reliability. Providing
"competence in hygiene" and "quality - made in Germany", we guarantee that these demands will be met.
Our certified quality management systems is subject to close monitoring: one instrument to this end is our annual
multi-day audit conducted in accordance with ISO 13485 and ISO 9001 conducted by the certification agency BSI.
This guarantees that all MELAG products are manufactured and tested in accordance with strict quality criteria.
The MELAG management and team.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Euroklav 29 VS+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Anita Maharjan
May 23, 2025

Hello, During last sterilization cycle, we ran out of paper in the printer and only half of the record was printed. We have since refilled the paper and are trying to figure out how to print the previous cycle's record. We have attempted to resolve this with the manual however have not been successful. If you could please provide guidance on this, that would be greatly appreciated. Thank you.

1 comments:
Mr. Anderson
May 25, 2025

To print the previous sterilization cycle's record on the MELAG Euroklav 29 VS+ after running out of paper, reconnect the log printer (MELAprint 42) to the sterilizer, ensure it is properly initialized, and reprint the log. Initialization involves turning on the sterilizer and waiting for the display to show the basic settings. Once the printer is connected and initialized, logs from previous cycles can be printed.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MELAG Euroklav 29 VS+

  • Page 1 Our certified quality management systems is subject to close monitoring: one instrument to this end is our annual multi-day audit conducted in accordance with ISO 13485 and ISO 9001 conducted by the certification agency BSI. This guarantees that all MELAG products are manufactured and tested in accordance with strict quality criteria. The MELAG management and team.
  • Page 2 Valid for Euroklav 29 VS+ (100V) as of software version 5.15 Responsible for the contents: MELAG Medizintechnik oHG Geneststraße 6-10 10829 Berlin Germany E-mail: info@melag.de www.melag.de © 2015 MELAG Berlin Document: BA_EN-JAP_29VS+_100V_v0.docx Revision: 0 – 15/0720 Date of update : 08.07.2015 Subject to technical changes...
  • Page 3 Foreword Thank you for deciding to buy this MELAG steam sterilizer. The device name steam sterilizer is used in this User Manual to designate Device name the steam sterilizer Euroklav 29 VS+. User Manual The User Manual contains important safety instructions and information which you need to operate the steam sterilizer.
  • Page 4 ■ Setting up, installation, Only have the steam sterilizer set up, installed, and commissioned by people authorised by MELAG. commissioning ■ Only operate the steam sterilizer in areas which are not subject to explosion hazards.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Chapter 1 – Performance Specification ....6 Employing MELAflash as output medium ..... 32 MELAnet Box as output medium ......33 Proper use .............. 6 Computer as output medium ........ 33 User benefit ............6 Automatic immediate log output ......33 Overview of sterilization programs ......
  • Page 6: Chapter 1 - Performance Specification

    Use the steam sterilizer only for the intended purposes outlined in the related technical documents and only in connection with the devices and components approved Warning! by MELAG. ■ The sterilization of instruments and textiles with this steam sterilizer, like the foregoing instrument sterilization, is only to be done by competent personnel.
  • Page 7 Chapter 1 – Performance Specification protected from overheating and you can sterilize instruments and small quantities of textiles in a short time. Automatic pre-heating The cold chamber is preheated on activation of preheating or can be maintained at a specific temperature between two sterilizations.
  • Page 8: Overview Of Sterilization Programs

    Chapter 1 – Performance Specification Overview of sterilization programs The results in this table show which inspections were performed on the sterilizer. Fields marked show compliance with all applicable sections of the standard DIN EN 13060. ユニハ゛ーサル クイック シ゛ェントル フ゜リオン Type tests フ゜ロク゛ラム...
  • Page 9: Chapter 2 - Device Description

    Chapter 2 – Device Description In this chapter you learn  Which components are included in the standard scope of delivery  Which components the steam sterilizer contains  What safety devices the steam sterilizer has  How the operating elements are designed and how you should use them ...
  • Page 10: Device Views

    Chapter 2 – Device Description Device views Front side Operating and display panel Door (pivots open to the left) sliding closure grip Mains switch Front foot of the unit (adjustable) Front side below with opened door Serial data and printer connection (RS232)* Device fuses –...
  • Page 11: Effective Capacity

    Chapter 2 – Device Description Interior view Chamber Mounting to hold trays/ cassettes Door locking pin Chamber sealing surface Door seal Round blank Fig. 2: Interior view Effective capacity Device type Diameter Depth Volume  25 cm Euroklav 29 VS+ 35 cm 18 litres Mountings for the load...
  • Page 12: Control Panel

    Chapter 2 – Device Description Control panel The control panel consists of a two-line alphanumerical LC display and four membrane keys. Initial state The display switches to the initial state after every switch-on, where the current time and the chamber pressure in bar and the (steam) temperature in °C is displayed.
  • Page 13: Supply With Feed Water

    The selection of the respective unit depends on the number of sterilizations per day and the respective loads. Both MELAG steam sterilizers can be supplemented with a water treatment unit. NOTICE Please first consult with MELAG if you would like to employ water treatment units of other manufacturers.
  • Page 14: Chapter 3 - Initial Start-Up

    ■ Only have the steam sterilizer set up, installed, and started up by people →authorized by MELAG. ■ According to the currently valid VDE standards, this device is not suitable for use in areas subject to explosion hazards.
  • Page 15: Connections Required

    Chapter 3 – Initial start-up Space requirements Euroklav 29 VS+ Width A= 42.5 cm Height B= 48.5 cm Depth C= 61 cm D= 32 cm E= 12 cm F= 10 cm G= 10 cm maximum acoustic power for Euroklav 29 VS+:  65 dB (A) Additional space for Other than for the steam sterilizer, the water treatment unit for the feed water supply require space.
  • Page 16  To an existing sink drain  To a separate drain pipe when using the surface-mounted siphon from MELAG ( not in the standard scope of delivery) You can reorder a 2-m long hose. NOTICE The waste-water hose must be laid dip-free with continuous descent.
  • Page 17: Prerequisites For Initial Start-Up

    MELAG. Switch on steam sterilizer Unsupervised operation of electrical devices, including this sterilizer at the operator’s risk. MELAG accepts no liability what so ever for any Warning! damage resulting from unsupervised operation.
  • Page 18: Chapter 4 - Sterilization

    Chapter 4 – Sterilization In this chapter you learn  Which prerequisites should be created for a smoothly-running sterilization  How to switch between internal and external feed water supply  How to switch between the one-way and circulatory feed water system ...
  • Page 19: Prepare Items To Be Sterilized

    Chapter 4 – Sterilization  Select the setup menu by simultaneous brief pressing of (+) and (-). The display shows キノウ: the K キュウスイノ キョウキュウ サイコ゛ノ ハ゛ッチナンハ゛ー. ナイフ゛  Navigate with the K (+) or (-), up to the display キノウ: キュウスイノ...
  • Page 20 Chapter 4 – Sterilization Textiles Observe the following instructions for treating textiles and putting the textiles into sterilization containers: ■ Comply with the instructions of the textile manufacturer for treatment and sterilization and observe relevant standards and directives. Danger! ■ Adjust the folds of the textiles parallel to each other.
  • Page 21: Load The Steam Sterilizer

    NOTICE Use perforated trays, such as the trays from MELAG. Only this way can →condensate run off. If you use closed materials or shell halves to bear the items to be sterilized, you risk bad drying results.
  • Page 22 2 swab drums 23R max. 2 sterilization containers 28M max. 1 sterilization container 28G max. 3 standard tray cassettes Maximum total weight 3 kg 0.8 kg A – Accessories *Mountings, trays, sterilization containers, norm-tray cassettes from MELAG, see Appendix...
  • Page 23: Close The Door

    Chapter 4 – Sterilization Close the door When closing the door of the steam sterilizer, observe the following instructions:  Close the door with light pressure against the chamber flange and simultaneously press down the sliding-closure grip. Select program Select by rotating between the initial state and the desired program with the program selection button (P).
  • Page 24: Select Additional Drying

    In order to end the menu キノウ: シ゛ト゛ウ ヨヒ゛カネ ツ and return to the initial state, press the K (S) twice. NOTICE MELAG recommends the activation of automatic pre-heating. Select additional drying For difficult drying tasks you can extend the drying time of a ツイカ カンソウ カ゛...
  • Page 25: Manually Terminate Program

    Chapter 4 – Sterilization Evacuation phase the air out of the chamber and conducts saturated steam into the chamber. Depending on selected program and the current chamber 1.カアツ ハ゜ルス temperature at program start, additional →fractionations are 0.09 bar 115 °C connected.
  • Page 26 Chapter 4 – Sterilization Depending on the point in time of the termination, a pressure discharge of the instrument is carried out. An appropriate display is shown on the screen. After the pressure discharge or ventilation is carried out, there is a request for an acknowledgement of the program termination.
  • Page 27: Sterilization Phase Is Finished

    Chapter 4 – Sterilization Sterilization phase is finished Sterilization phase successfully finished You can recognize on the display whether the sterilization phase has successfully completed. The remaining time of the sterilization phase is displayed in メッキン alternation with the specification of the pressure and ノコリ...
  • Page 28: Display Batch Number

    Chapter 4 – Sterilization Display batch number Display last batch number After every completed program you automatically see on the display the last batch number of the day. This is also shown if the program was terminated by the operator or aborted by the system.
  • Page 29: Storage Of Sterilized Items

    Chapter 4 – Sterilization If you remove the →sterilized items from the steam sterilizer Condensate residues on directly after the end of the program, it can happen that slight the sterilized items quantities of condensate moisture are found on the sterilized items.
  • Page 30: Chapter 5 - Logging

    Chapter 5 – Logging In this chapter you learn  Why and how you document batches  Which output media you can employ for the batch documentation in which way  How to read the logs correctly  How to set the date and time at the steam sterilizer Batch documentation The batch documentation is indispensable as documentation for the successfully completed sterilization process and as an...
  • Page 31: Use Printer As Output Medium

    Chapter 5 – Logging the display キノウ: ヒツ゛ケ / シ゛コク are displayed.  Press the K (P) in order to confirm. The current hour is displayed.  Select between the following setting possibilities with the (+) or (-): Hour, minute, second Day, month, year ...
  • Page 32: Employing Melaflash As Output Medium

    Additionally you can use the software MELAview for processing the logged data. You can download a current version of the software on the internet page of MELAG on www.melag.de in the download area. Connect the MELAflash CF-Card-Printer with the serial interface...
  • Page 33: Melanet Box As Output Medium

    Chapter 5 – Logging NOTICE Naturally you can also allow the MELAflash CF-Card-Printer to be connected permanently to the steam sterilizer like the log printer MELAprint 42. MELAnet Box as output medium The MELAnet Box enables the connection of the steam sterilizer with a real ethernet interface to the computer network of the シュツリョク...
  • Page 34: Output The Logs Subsequently

    If it is not possible to output a log report for the immediate output because for example the activated output medium is not connected, a warning message appears. MELAG recommends that you employ the immediate output of logs. Output the logs subsequently You also have the option of outputting the logs subsequently and independently from the time of the end of the program.
  • Page 35 Chapter 5 – Logging Output all saved logs In order to subsequently output all saved logs, proceed as follows:  Select the SETUP Menu キノウ by short simultaneous pressing of the keys (+) or (-). The display shows キノウ: サイコ゛ノ ハ゛ッチナンハ゛ー. シュツリョクスル...
  • Page 36: Display Protocol Memory

    Chapter 5 – Logging  Select the SETUP Menu キノウ by short simultaneous セ゛ンサイクルヲ pressing of the keys (+) and (-). The display shows キノウ: サクシ゛ョスル サイコ゛ノ ハ゛ッチナンハ゛ー.  (+) or (-) until on the display キノウ: Navigate with the ハ゛ッチノ...
  • Page 37 Chapter 5 – Logging ------------------------------------------ Header MELAG Euroklav 29V-S ------------------------------------------ プログラム : ユニバーサル プログラム Started program 134°C ホウソウ サレテイル ヒヅケ : 2015/03/01 Current date ジコク : 10:26:26 (カイシ) time at program start バッチナンバー daily batch number シリアル No. : 201529V-S1399 Serial number ヨビカネツ...
  • Page 38: Chapter 6 - Maintenance

    Chapter 6 – Maintenance In this chapter you learn  How to clean the steam sterilizer and which cleaning agents are suitable  How to avoid the formation of spots  How to exchange the door seal  What to observe in steam sterilizer maintenance Cleaning Weekly inspection of chamber, door seal, Examine the chamber including door seal and chamber...
  • Page 39: Avoid Formation Of Spots

    Chapter 6 – Maintenance NOTICE Make sure to wipe up and remove any soiling or impurities from the tank with a cloth without leaving any residues. If dirt particles are only detached but not actually removed, they can get into the dirt particle filter integrated into the drain hose while emptying the wastewater tank.
  • Page 40: Use Qualitatively High-Grade Feed Water

    Chapter 6 – Maintenance already suffices for third-party rust to form on the other instruments or in the steam sterilizer. Remove third-party rust from the instruments with a chlorine- free (see page 38, Cleaning) or send the damaged instruments to the manufacturer for reconditioning. The extent of the formation of spots on the instruments also Formation of spots due to inadequate depends on the quality of the →feed water employed for...
  • Page 41: Maintenance

    Chapter 6 – Maintenance Maintenance ■ Have maintenance carried out only by trained field service technicians or technicians of the specialist trade. Turn to your specialist dealers or MELAG customer service in Warning! your vicinity. ■ Comply with the predetermined maintenance intervals.
  • Page 42: Chapter 7 - Operating Pauses

    Chapter 7 – Operating pauses In this chapter you learn  How quickly you can start sterilization programs in sequence  What you must observe for longer operating pauses  How to put the steam sterilizer out of operation, transport it and re-start it Sterilization frequency Pause times between the individual programs are not No pause times...
  • Page 43: Shut-Down

    Chapter 7 – Operating pauses Shut-down If you would like to shut down the steam sterilizer (put it out of operation) for a longer period of time, for instance because of holidays or a planned transport, proceed as follows:  Switch the steam sterilizer off at the mains switch.
  • Page 44: Chapter 8 - Function Test

    Chapter 8 – Function test In this chapter you learn  How the steam sterilizer automatically carries out the function test  Which possibilities you have for the manual function test  Which function tests should be conducted in daily operation ...
  • Page 45: Testing In Daily Operation

    Chapter 8 – Function test Testing in daily operation Vacuum test  Weekly in routine operation, at initial start-up, Conduct a vacuum test in the following situations:  Once weekly in routine operations after pauses longer than two weeks and in ...
  • Page 46: Bowie & Dick Test

    Chapter 8 – Function test Bowie & Dick test The →Bowie & Dick test serves the verification of the steam Bowie&Dick テスト penetration of porous materials such as textiles. For this purpose, use the test program Bowie&Dick テスト Diverse test systems are offered by specialist dealers for the →Bowie &...
  • Page 47: Chapter 9 - Errors

    Chapter 9 – Errors In this chapter you learn  Which type of messages exist  What you should do in case of errors  What you can do before calling the Hotline  What you can do if no display appears ...
  • Page 48: Before You Call

    If you do not find the event in the table below or your efforts do not lead to success, turn to your specialist dealer or the →authorised MELAG customer service centre in your vicinity. In order to help you, keep the serial number of your steam sterilizer and a detailed fault description of the fault report ready.
  • Page 49 Manual for the water treatment unit MELAdem 47 and examine the unit On repeated occurrence, have maintenance carried out by MELAG customer service or service of the specialist trade. Possibly the pre- and activated carbon filter must be exchanged in addition.
  • Page 50 Check door seal for correct seating Repeat vacuum test with completely cold device ケイコク ! The monitoring of the The battery must be exchanged by MELAG device's internal battery customer service or service of the specialist trade テ゛ンチ カ゛ キレマシタ...
  • Page 51 Error message Possible causes What you can do エラー 1: ハ゛キューム Door seal, sealing surface at Check door seal and sealing surface at the the chamber is polluted or chamber for contamination and clean it; システム defective Check door seal for defects, possibly exchange, see page 11 Door seal wrongly inserted Check door seal for correct seating...
  • Page 52 The error message occurs after the operating voltage occurred after the start voltage is again available フリョウ / メッキン of a program フイルタヲ メッキン Check building-side installation, If no defects シテクタ゛サイ are detectable, notify MELAG customer service In the event of power failure after a program...
  • Page 53 Chapter 9 – Errors Error message Possible causes What you can do has been started in overpressure, an additional request appears to sterilize the sterile filter, since this has become damp and is possibly contaminated with microbes. Exchange sterile filter at the back side of the steam sterilizer, sterilize the filter in the クイック...
  • Page 54: No Display On The Screen

    Chapter 9 – Errors Error message Possible causes What you can do エラー43: カンソウ カアツ Flow filter soiled Check flow filter lower front on the chamber (right behind the door) ホ゜ンフ゜ On repeated occurrence notify your specialist dealer エラー 51: メッキン TU2 Shortfall of minimum Operate device with smaller load, possibly permissible sterilization...
  • Page 55: Bad Drying Results

    Chapter 9 – Errors Bad drying results Apart from a proper device function, the drying process depends decisively on the correct setting up and loading of the steam sterilizer.  What you can do Check the correct set-up of the steam sterilizer. ...
  • Page 56: Glossary

    Medical specialist dealers, technician from depots or with Type B and Type S customer service designated by MELAG, who were trained DIN EN 868 by MELAG European standard: Packaging materials and systems for...
  • Page 57 Glossary sterilizer designed according to →DIN EN 13060 Feed water [DIN EN 13060] Is required for the creation of water steam for the sterilization; typical values for the water quality according Porous partial load – Check of porous to →DIN EN 285 or →DIN EN 13060 – Appendix C, at partial load least however battery water according to →VDE 0510 Serves to verify that for the values set on the control, the...
  • Page 58 Glossary Sterilization chamber Interior of a sterilizer Takes up the →items to be sterilized (engl.: transmission control protocol) designates a standard-protocol for a connection between computers and networks Vacuum Colloquially: Space free of matter in the technical sense: Volume with reduced gas pressure (usually air pressure) Vacuum drying Gentle drying;...
  • Page 59: Appendix A - Accessories

    Appendix A – Accessories Article Order number* Tray mounts A for 5 trays or 3 standard-tray cassette 40233 B for 4 standard-tray cassettes 40234 D for 2 high cassettes or 4 trays 46840 Sterilization containers 15K depth/ width/ height in cm: 18/ 12/ 4,5 01151 with single-use paper 15M depth/ width/ height in cm.
  • Page 60: Appendix B - Symbols On The Device

    Appendix B – Symbols on the device Manufacturer of the medical device date of manufacture of the medical device Serial number of the medical device by the manufacturer Article number the medical device This User Manual contains important safety informations Failure to comply of the safety instructions could result in human and material damage.

Table of Contents

Save PDF