Download Print this page
Kyosho Pitts Special S-2C 40 Instruction Manual

Kyosho Pitts Special S-2C 40 Instruction Manual

Radio controlled engine powered scale aircraft

Advertisement

Quick Links

※組立てる前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly!
For Advanced Flyers
上級者向

INSTRUCTION MANUAL

RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED SCALE AIRCRAFT
WINGSPAN: 1172mm
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物
 REQUIRED FOR OPERATION
●組立て前の注意
 BEFORE YOU BEGIN
●本体の組立て
 ASSEMBLY
●スペアパーツ
 SPARE PARTS
●取扱いの注意
 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。
 組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド
 バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど
 かない所で必ず行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認
 してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に
 保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
© 2001 KYOSHO/禁無断転載複製

SAFETY PRECAUTIONS

This radio control model is not a toy!
●First-time builders should seek the advice of experienced modellers
before commencing assembly and if they do not fully understand
any part of the construction.
●Assemble this kit only in places out of children's reach!
●Take enough safety precautions prior to operating this model.
 You are responsible for this model's assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick
 reference, even after completing the assembly.
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
組立/取扱説明書
ビッツスペシャル S-2C 40
3~15
15
15~16
No. 11061
R
2
2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kyosho Pitts Special S-2C 40

  • Page 1: Instruction Manual

     You are responsible for this model’s assembly and safe operation!  してから責任をもってお楽しみください。 ●Always keep this instruction manual ready at hand for quick ●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に  reference, even after completing the assembly.  保管してください。 ※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. No. 11061 © 2001 KYOSHO/禁無断転載複製...
  • Page 2  るマークです。  必ずお読みください。 キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店に  Do not overlook this ご相談いただくか、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。  symbol! Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. 説明書に使われているマーク Warning! Symbols used throughout this instruction manual, comprise: 2mmの穴をあける(例)。 左右同じように組立てる。 別購入品...
  • Page 3 主翼上 Upper Main Wing 上反角(0 ) Dihedral ( 0 ) Warning! 確実に接着する。 飛行中にはずれると操縦不可能 になり事故につながります。 Apply epoxy glue to wing spar halves and join together. When dry, apply epoxy to one end of wing spar and insert into wing. Wipe away excess and let dry.
  • Page 4 ●ミニサーボの場合 主翼下 Lower Main Wing When using mini servos. 2.6 x 8mm TPビス Screw プロポに付属のビス Included with the radio set. エルロンサーボ Aileron Servo 2.6x8mm フィルムのみ。 Cut away only film. 2.6x8mm フィルムのみ。 2.5mm Cut away only film. Apply C/A into holes 2 x 20mm ビス...
  • Page 5 ●標準サーボの場合 主翼下 Lower Main Wing When using standard servos. 両面テープ Double-side Tape 主翼下(下側) 主翼の穴にあわせる。 Lower Main Wing Align with the holes in the main wing. フィルムのみ Cut away only film. 主翼下/胴体 A = A’ Lower Main Wing / Fuselage 4 x 30mm ビス...
  • Page 6 フィルムのみ。 水平尾翼 Cut away only film. Horizontal Tail (Stabilizer) Warning! 確実に接着する。 飛行中にはずれると操縦不可能になり 低粘度瞬間接着剤をヒンジに 事故につながります。 しみこませ確実に接着する。 Carefully apply instant glue Securely glue together. If the wing to both sides of the hinge, separates during flight, you will lose ensuring free movement. control of your airplane.
  • Page 7 確実に接着する。 ラダー 飛行中にはずれると操縦不可能になり事故につながります。 Rudder Warning! Securely glue together. If the wing separates during flight, you will lose control of your airplane. 2.6 x 8mm TPビス Screw 2.6 x 8mm 30mm 25mm 低粘度瞬間接着剤をヒンジに しみこませ確実に接着する。 Carefully apply instant glue to both sides of the hinge, ensuring free 2.5mm movement.
  • Page 8 ●2サイクルエンジンの場合 エンジンマウント When using a 2 stroke engine. Engine Mount Mount Nut マウントナット 4 x 20mm ビス Screw スプリングワッシャー Spring Washer エンジンシャフトライン 4x20mm Engine shaft line スプリングワッシャー Spring Washer 3.5mm マウントナット Mount Nut キャブレターの 位置に合わせる。 Depends on the position of carburettor. 4mm Mount Nut スプリングワッシャー...
  • Page 9 エンジン ●2サイクルエンジンの場合 Engine When using a 2 stroke engine. 3.1mm 3 x 25mm ビス スプリングワッシャー Screw Spring Washer ワッシャー Washer 3x25mm ナット 3mmナット スプリングワッシャー Spring Washer 3mmワッシャー Washer ワッシャー Washer 3mm スプリングワッシャー ナット Spring Washer 3 x 25mm 120mm エンコンロッド Throttle Rod エンコン用PPパイプ...
  • Page 10 2.6x8mm カウリング 2.6mm Cowling 2.6 x 8mm TPビス Screw エンジンに合わせてカットする。 Relieve the cowl to clear the engine head. 水平尾翼 / 垂直尾翼 Horizontal / Vertical Tail 2 x 15mm ビス Screw Apply C/A into holes to harden surfaces. フィルムのみ。 Cut away only film. 2 x 15mm 235mm リンケージ...
  • Page 11 水平尾翼 / 垂直尾翼 Horizontal / Vertical Tail エレベーターロッド  Elevator Rod ラダーロッド  Rudder Rod ラダーロッド  エレベーターロッド  リンケージ Rudder Rod Elevator Rod Linkage リンケージストッパー Linkage Stopper 3 x 4mm セットビス エンコンサーボ Throttle Servo Set Screw ワッシャー Washer 2mm ナット 3 x 4mm エンコンロッド...
  • Page 12 主翼 Main Wing Stay Joint ステージョイント 2 x 12mm ビス TPビス 3 x 10mm Screw TP Screw <      Upper Main Wing (Underside) > <      Lower Main Wing (Upside) > 主翼上 / 下面 主翼下 / 上面 (320mm) (320mm) 2 x 12mm 2 x 12mm A=A' フィルムのみ...
  • Page 13 主翼 Main Wing 主翼 Main Wing エルロンサーボのコネクターを接続する。 Connect the aileron servos. 主翼 Wing Joining 3 x 10mm TPビス TP Screw 3 x 10mm ビス Screw 3x10mm 3x10mm ナット TP Screw TP Screw 3x10mm 主翼 90゜ に接着固定する。 ( 下翼 ) Wing Joining It sticks to 90゜...
  • Page 14 受信機 / バッテリー 飛行中にはずれない様に、確実に固定する。 Receiver / Battery Carefully install the receiver and battery pack to ゴムバンド等で止める。 ensure that they will not shift during flight. Secure foam padding with (After checking CG in step rubber bands or tape as required. 受信機 Receiver 受信機電源...
  • Page 15 付属のデカールは、パッケージを参考に貼ってください。 デカール (一部付属していないデカールがあります) Decals For the correct placement of decals, please refer to the box top and illustrations below. ① ① ① ② ③ ④ ⑤ ⑤ ④ ③ ② ① ⑦ ⑦ ⑥ ⑥ ⑥ ⑥ ⑪ ⑫ ⑧ ⑨...
  • Page 16 *発送手数料、消費税は平成13年 6月 1日現在のものです "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market 京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法 これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます 部品を 購入方法による手数料、お届け日数のめやす ●部品をこわしたり、なくしてしまった場合でも こわしちゃった  スペアパーツ や オプションパーツを購入し、 購入方法 発送手数料 お届け予定日数 お  元どおりに直す事ができます。 店 お店に在庫がない場合は 不要 3∼4 日 で ●パーツはお店で直接購入していただくか、 パーツ直送便 で お  お店に行けない場合は郵便を利用して京商 店 に 現金書留 円...
  • Page 17 The servise mentioned below is available only for Japanese market. 組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。 京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ 用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合わせ先 → 「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番 号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 0 4 6 - 2 2 9 - 4 1 1 5 電話でのお問い合わせは、月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00。 電話でのお問い合わせ: 0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1 フ...
  • Page 18 This will result in serious injury! 〇 × 風 オプションパーツは純正パーツ以 WIND 外使用しない。 Only use KYOSHO genuine parts! 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 メーカー指定の純正部品を使用して ●ユーザー相談室直通 電話 046-229-4115   安全にR/Cを楽しみましょう。 THE FINEST RADIO CONTROL MODELS お問い合わせは:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 10:00∼18:00 PRINTED IN CHINA...