Hach 5500sc Maintenance And Troubleshooting Manual
Hide thumbs Also See for 5500sc:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DOC023.97.80243
5500sc
07/2016, Edition 3
Maintenance and Troubleshooting
Maintenance et dépannage
Mantenimiento y solución de problemas
Manutenção e solução de problemas
维护和排除故障
メンテナンスとトラブルシューティング
유지 보수 및 문제 해결
การซ่ อ มบำรุ ง และการแก้ ป ั ญ หา

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hach 5500sc

  • Page 1 DOC023.97.80243 5500sc 07/2016, Edition 3 Maintenance and Troubleshooting Maintenance et dépannage Mantenimiento y solución de problemas Manutenção e solução de problemas 维护和排除故障 メンテナンスとトラブルシューティング 유지 보수 및 문제 해결 การซ่ อ มบำรุ ง และการแก้ ป ั ญ หา...
  • Page 2 English ..........................3 Français ......................... 18 Español .......................... 35 Português ........................52 中文 ..........................69 日本語 ..........................84 한글 ..........................100 ไทย ..........................116...
  • Page 3 Table of contents Maintenance schedule on page 3 Replace the analyzer bottles on page 7 Put the analyzer in shutdown mode on page 4 Troubleshooting on page 10 Clean the instrument on page 4 Replacement parts and accessories on page 15 Safety information Refer to the installation user manual for general safety information, hazard descriptions and precautionary labels descriptions.
  • Page 4: Clean The Instrument

    View maintenance information Use the service menu to view or reset the service history for the instrument parts. 1. Push diag. 2. Select SERVICE. 3. Select an option. Option Description SERVICE PART Shows a list of parts and the date of the last service, the date of the next service and the number of days before the next service is due.
  • Page 5: Clean Spills

    Clean spills C A U T I O N Chemical exposure hazard. Dispose of chemicals and wastes in accordance with local, regional and national regulations. 1. Obey all facility safety protocols for spill control. 2. Discard the waste according to applicable regulations. Sample line and valve cleanup C A U T I O N Chemical exposure hazard.
  • Page 6 Figure 1 Funnel and colorimeter access Figure 2 Clean the sample cell and stir bar 6 English...
  • Page 7 Clean the grab sample funnel Clean the grab sample funnel before and after each use. Refer to Figure Figure 3 Clean the grab sample funnel Replace the analyzer bottles C A U T I O N Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled.
  • Page 8 Replace the fuses D A N G E R Electrocution hazard. Always remove power to the instrument before making electrical connections. D A N G E R Fire hazard. Use the same type and current rating to replace fuses. Refer to Figure 4 Figure 5 to replace the fuses.
  • Page 9 Figure 5 Replace the fuses (continued) 1 Relay fuse (4x) 2 Output power fuse (2x) 3 Input power fuse (2x) Prepare the analyzer for storage C A U T I O N Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled.
  • Page 10: Troubleshooting

    1. Install the SD card into the SD card slot. 2. Select SD CARD SETUP from the MAIN MENU. Note: The SD CARD SETUP option shows only when an SD card is installed. 3. Select UPGRADE SOFTWARE and confirm. Select the device and upgrade version, if applicable. 4.
  • Page 11 Problem Possible cause Solution The instrument There is a leak in one of the reagent Complete the diagnostic test for reagent delivery reading is high. delivery valves. valves. Refer to Diagnostic test for reagent delivery valves on page 11. If a leak is found, replace the applicable reagent delivery valve.
  • Page 12 3. Collect the reagent from each valve. 4. Measure the volume that was collected. 5. If one valve dispenses less volume than the other valves, look for a blockage in the tubing or valve. 6. If one valve dispenses more volume than the other valves, replace the valve. Make sure that the reagent pressure is correct.
  • Page 13 • Reminders—wrench symbol shows on the display and yellow status indicator light. The time for a maintenance task has passed. 1. Push diag to access the DIAG/TEST menu. 2. Select an option. Option Description DIAGNOSTICS Shows the errors and warnings that currently are on the instrument or on the installed modules.
  • Page 14 Option Description HOLD OUTPUTS Sets the value that the controller sends to an external system for a defined period of time. After this time period, the instrument reports again real time values. ACTIVATION —Launches or releases. SET OUTMODE—Hold Outputs (default) or Transfer Outputs. SET CHANNELS—All (default) or analyzer.
  • Page 15: Replacement Parts And Accessories

    Option Description COLORIMETER Set the colorimeter heater settings from 20–60 °C (68–140 °F). The measured HEATER value is shown. SAMPLE HEATER Set the sample heater settings from 20–60 °C (68–140 °F). The measured value is shown. COLORIMETER Start an automatic test which increases the optical LED duty cycle in 5% increments.
  • Page 16 Replacement parts (continued) Description Item no. Fan filter replacement kit 6789100 Funnel, colorimeter 6767100 Funnel cover, colorimeter 6773500 Funnel, reagent bottle 2264472 Fuse, 1.6 A, 250 V, 5 x 20 mm 5208300 Fuse, 5 A, 250 V, slow-blow, 5 x 20 mm 4693800 Heater, sample, for 120/240 VAC instruments 9391700...
  • Page 17 Accessories Description Quantity Item no. Panel mount adaptor kit to replace Series 5000 with 5500sc 6787000 Panel mount adaptor kit to replace 921x with 5500sc, 9610sc or 6787100 9611sc Sample cooler 1757700 Sample conditioning kit, stainless steel 6786600 Smart probe adaptor kit...
  • Page 18 Table des matières Calendrier de maintenance à la page 18 Remplacement des flacons de l'analyseur à la page 22 Arrêt de l'analyseur à la page 19 Dépannage à la page 25 Nettoyage de l'appareil à la page 19 Pièces de rechange et accessoires à...
  • Page 19 Affichage des informations relatives à la maintenance Pour consulter ou rénitialiser l'historique de l'entretien des pièces de l'instrument, accédez au menu MAINTEN. 1. Appuyez sur diag. 2. Sélectionnez MAINTEN. 3. Sélectionnez une option. Option Descriptions PIECE RECH. Permet d'afficher une liste des pièces, la date de la dernière maintenance, la date de la prochaine maintenance et le nombre de jours précédant la prochaine maintenance.
  • Page 20 Nettoyage des déversements A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Mettez au rebut les substances chimiques et les déchets conformément aux réglementations locales, régionales et nationales. 1. Respectez toutes les règles de sécurité du site concernant le contrôle des déversements. 2.
  • Page 21 Figure 1 Accès à l'entonnoir et au colorimètre Figure 2 Nettoyage de la cellule d'échantillon et de l'agitateur Français 21...
  • Page 22 Nettoyage de l'entonnoir d'échantillon ponctuel Nettoyez l'entonnoir d'échantillon ponctuel avant et après chaque utilisation. Voir Figure Figure 3 Nettoyage de l'entonnoir d'échantillon ponctuel Remplacement des flacons de l'analyseur A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez.
  • Page 23 Remplacer les fusibles D A N G E R Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique. D A N G E R Risque d’incendie. Remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de même calibre. Reportez-vous à...
  • Page 24 Figure 5 Remplacer les fusibles (suite) 1 Fusible de relais (4x) 2 Fusible de puissance de sortie 3 Fusible de puissance d'entrée (2x) (2x) Préparation de l'analyseur en vue du stockage A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique.
  • Page 25 1. Installez la carte SD dans le logement de carte SD. 2. Sélectionnez CONFIGURATION CARTE SD à partir de MENU PRINCIPAL. Remarque : L'option Configuration de carte SD s'affiche uniquement lorsqu'une carte SD est installée. 3. Sélectionnez METTRE À JOUR LOGICIEL et confirmez. Sélectionnez l'appareil et la version de mise à...
  • Page 26 Problème Cause possible Solution La valeur indiquée Il y a une fuite dans une des vannes Effectuez le test de diagnostic des vannes par l'instrument est d'alimentation du réactif. d'alimentation du réactif. Reportez-vous à la Test trop faible ou de diagnostic des vannes d'alimentation en réactif inférieure à...
  • Page 27 Problème Cause possible Solution Les valeurs Il y a une fuite dans une des vannes Effectuez le test de diagnostic des vannes indiquées par d'alimentation du réactif. d'alimentation du réactif. Reportez-vous à la Test l'instrument ne de diagnostic des vannes d'alimentation en réactif sont pas stables.
  • Page 28 Test de diagnostic d'alimentation en solution d'étalonnage 1. Appuyez sur diag, puis sélectionnez EXECUTER TEST>ALIMENTATION SOL. ETALONNAGE. 2. Réglez la ou les vannes de solution d'étalonnage pour une alimentation en solution pendant 1 minute (60 secondes). 3. Recueillez la solution d'étalonnage dans la ou les vannes. 4.
  • Page 29 • Rappels : le symbole de la clé s'affiche et le témoin d'état est jaune. Un intervalle de maintenance est écoulé. 1. Appuyez sur diag pour accéder au menu DIAG/TEST. 2. Sélectionnez une option. Option Description DIAGNOSTICS Affiche les erreurs et les avertissements intervenus sur l'instrument ou sur les modules installés.
  • Page 30 Option Description TEST RELAIS Permet de contrôler les relais analogiques-numériques, et d'activer ou désactiver les relais. SORTIES Permet de définir la valeur envoyée par le transmetteur à un système externe pendant un MEMO intervalle de temps défini. Une fois cette durée écoulée, l'instrument indique à nouveau les valeurs en temps réel.
  • Page 31 Option Descriptions DISTRIBUTION ECH. Permet d'activer chaque vanne d'échantillon pour une distribution d'échantillon de 1 à 9 999 secondes. DISTRIBUTION SOL. Permet d'activer la vanne d'étalonnage standard pour une distribution de la ETAL. solution d'étalonnage dans la cellule du colorimètre. La durée peut être réglée sur une valeur de 1 à...
  • Page 32 Pièces de rechange (suite) Description Article n° Enveloppe de protection de cellule 6773100 Ensemble colorimètre, silice 6786800 Ensemble colorimètre, phosphate plage basse 6786801 Ensemble colorimètre, phosphate plage haute 6786802 Cellule du colorimètre 6768000 Couvercle du colorimètre 6766900 Ensemble ventilateur 6789800 Bouchon du filtre du ventilateur 6789300 Kit de rechange du filtre du ventilateur...
  • Page 33 Kit d'adaptateur de montage sur panneau pour remplacer la série 6787000 5000 par la série 5500sc Kit d'adaptateur de montage sur panneau pour remplacer la série 921x 6787100 par la série 5500sc, 9610sc ou 9611sc Refroidisseur d'échantillon 1757700 Kit de conditionnement d'échantillon, acier inoxydable 6786600...
  • Page 34 Réactifs et solutions standard (suite) Description Quantité Article n° Standard 2 phosphate plage basse, 5500sc 6775602 Kit de réactif de phosphate plage haute, avec : 6776100 Réactif 1–3, standard 1 Réactif 1 phosphate plage haute, 5500sc 6776102 Réactif 2 phosphate plage haute, 5500sc 6776202 Réactif 3 phosphate plage haute, 5500sc...
  • Page 35 Índice de contenidos Cronograma de mantenimiento en la página 35 Sustitución de las botellas del analizador en la página 39 Ponga el analizador en el modo de apagado. Solución de problemas en la página 42 en la página 36 Limpieza del instrumento en la página 36 Piezas de repuesto y accesorios en la página 48...
  • Page 36 Visualización de la información de mantenimiento Utilice el menú de mantenimiento para ver o restablecer el historial de mantenimiento para las piezas del instrumento. 1. Pulse diag (diagnóstico). 2. Seleccione MANTENIM. 3. Seleccione una opción. Opción Descripción PIEZA MANTEN Muestra una lista de piezas y la fecha del último mantenimiento, la fecha del siguiente mantenimiento y el número de días antes de que venza el siguiente mantenimiento.
  • Page 37 Limpieza de los derrames P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de los productos químicos y los residuos de acuerdo con las normativas locales, regionales y nacionales. 1. Cumpla todos los protocolos de seguridad del centro relativos al control de derrames. 2.
  • Page 38 Figura 1 Acceso al embudo y al colorímetro Figura 2 Limpieza de la cubeta de muestras y de la barra agitadora 38 Español...
  • Page 39 Limpieza del embudo de muestras manuales Limpie el embudo de muestras manuales antes y después de cada uso. Consulte la Figura Figura 3 Limpieza del embudo de muestras manuales Sustitución de las botellas del analizador P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos.
  • Page 40 Sustitución de los fusibles P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar conexiones eléctricas. P E L I G R O Peligro de incendio. Utilice el mismo tipo de fusibles con la misma corriente nominal cuando los sustituya.
  • Page 41 Figura 5 Sustitución de los fusibles (continuación) 1 Fusible del relé (x4) 2 Fusible de potencia de salida 3 Fusible de potencia de entrada (x2) (x2) Preparación del analizador para el almacenamiento P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos.
  • Page 42 Actualización del firmware Utilice una tarjeta SD con un archivo de actualización para actualizar el firmware del controlador, el sensor o la tarjeta de red. El menú de actualización se muestra sólo cuando la tarjeta SD incluye un archivo de actualización. 1.
  • Page 43 Problema Posible causa Solución La lectura del Hay una fuga en una de las válvulas de Complete la prueba de diagnóstico para las instrumento es suministro de reactivo. válvulas de suministro de reactivo. Consulte baja o inferior a Prueba de diagnóstico para válvulas de suministro cero.
  • Page 44 Problema Posible causa Solución Las lecturas del Hay una fuga en una de las válvulas de Complete la prueba de diagnóstico para las instrumento no suministro de reactivo. válvulas de suministro de reactivo. Consulte son estables. Prueba de diagnóstico para válvulas de suministro de reactivo en la página 44.
  • Page 45 Prueba de diagnóstico para suministro de solución de calibración 1. Pulse diag y, a continuación, seleccione PERFORM TEST>CAL SOL. DELIVERY (REALIZAR PRUEBA>SUMINISTRO DE SOLUCIÓN DE CALIBRACIÓN). 2. Ajuste las válvulas de calibración de forma que suministren solución durante 1 minuto (60 segundos).
  • Page 46 • Recordatorios: se muestra en la pantalla el símbolo de llave inglesa y la luz indicadora de estado de color amarillo. Ha transcurrido el tiempo para realizar una tarea de mantenimiento. 1. Pulse diag (diagnóstico) para acceder al menú DIAG/TEST(Diagnóstico/Prueba). 2.
  • Page 47 1. Pulse diag (diagnóstico) y, a continuación, seleccione OUTPUTS (Resultados). 2. Seleccione una opción. Opción Descripción TEST 4–20 mA Prueba las salidas de 4–20 mA de 1 a 4. (Prueba 4-20 mA) TEST RELAY Prueba los relés A–D. Activa o desactiva los relés. (Relé...
  • Page 48 1. Pulse diag y, a continuación, seleccione REALIZAR PRUEBA. 2. Seleccione una opción. Opción Descripción SUMINISTRO Active cada válvula de reactivo para un suministro de tiempo (de 50 milisegundos REACTIVO a 65 segundos) o para un suministro de volumen (de 20 a 9,999 µL). SUMINIS MUESTRA Active cada válvula de muestra para un suministro de muestra de 1 a 9999 segundos.
  • Page 49 Piezas de repuesto (continúa) Descripción Referencia Conjunto capilares, sílice 6786900 Conjunto capilares, fosfato de RA y RB 6786902 Tapa de celda 6767800 Protector de celda 6773100 Conjunto del colorímetro, sílice 6786800 Conjunto del colorímetro, fosfato de RB 6786801 Conjunto del colorímetro, fosfato de RA 6786802 Celda del colorímetro 6768000...
  • Page 50 Reactivo 3 sílice, 5500sc 6775102 Estándar 1 sílice, 5500sc 6775002 Kit de reactivo de fosfato de RB, incluye: 2035400 Reactivo 1–3, Estándar 1-2 Reactivo 1 de fosfato de RB, 5500sc 6775402 Reactivo 2 de fosfato de RB, 5500sc 6775502 50 Español...
  • Page 51 Reactivos y estándares (continúa) Descripción Cantidad Referencia Reactivo 3 de fosfato de RB, 5500sc 6775702 Estándar 1 de fosfato de RB, 5500sc 6776002 Estándar 2 de fosfato de RB, 5500sc 6775602 Kit de reactivo de fosfato de RA, incluye: 6776100 Reactivo 1–3, Estándar 1...
  • Page 52 Índice Rotina de manutenção na página 52 Substituir os frascos do analisador na página 56 Coloque o analisador em modo desligado na página 53 Solução de problemas na página 59 Como limpar o instrumento na página 53 Peças e acessórios de reposição na página 65 Informações de segurança Consulte o manual de instalação para o usuário para obter informações gerais de segurança,...
  • Page 53 Exibir informações de manutenção Use o menu de serviço para exibir ou redefinir o histórico de serviço para as peças do instrumento. 1. Pressione diag. 2. Selecione SERVIÇO. 3. Selecione uma opção. Opção Descrição COMPON.SERV. Mostra uma lista de peças e a data do último serviço, a data do próximo serviço e o número de dias antes do próximo serviço.
  • Page 54 Limpar derramamento C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos. Descarte produtos químicos e dejetos de acordo com as regulamentações locais, regionais e nacionais. 1. Obedeça a todos os protocolos de segurança da instalação para controle de derramamento. 2.
  • Page 55 Figura 1 Acesso ao funil e ao colorímetro Figura 2 Limpar a célula de amostra e a barra de agitação Português 55...
  • Page 56 Limpar o funil de amostra de pontual Limpe o funil de amostra de pontual antes e depois de cada uso. Consulte Figura Figura 3 Limpar o funil de amostra de pontual Substituir os frascos do analisador C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos.
  • Page 57 Substituir os fusíveis P E R I G O Risco de choque elétrico. Desligue sempre a energia do instrumento antes de fazer conexões elétricas. P E R I G O Perigo de incêndio. Use o mesmo tipo e classificação de corrente para substituir fusíveis. Consulte Figura 4 Figura 5...
  • Page 58 Figura 5 Substituir os fusíveis (continuação) 1 Fusível de relé (4x) 2 Fusível de alimentação de saída 3 Fusível de alimentação de (2x) entrada (2x) Preparar o analisador para o armazenamento C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos. Obedeça aos procedimentos de segurança laboratoriais e use todos os equipamentos de proteção individual adequados aos produtos químicos que estão sendo manipulados.
  • Page 59 1. Instale o cartão SD no slot de cartão SD. 2. Selecione CONFIG. DO CARTÃO SD no MENU PRINCIPAL. Observação: A opção CONFIG. DO CARTÃO SD só será mostrada quando um cartão SD estiver instalado. 3. Selecione ATUALIZAR SOFTWARE e confirme. Selecione o dispositivo e a versão de atualização, se aplicável.
  • Page 60 Problema Causa possível Solução A leitura do Há um vazamento em uma das Conclua o teste de diagnóstico para as válvulas de instrumento está válvulas de fornecimento de reagente. fornecimento de reagente. Consulte Teste de baixa ou inferior a diagnóstico das válvulas de liberação de reagente zero.
  • Page 61 Problema Causa possível Solução As leituras do Há um vazamento em uma das Conclua o teste de diagnóstico para as válvulas de instrumento não válvulas de fornecimento de reagente. fornecimento de reagente. Consulte Teste de estão estáveis. diagnóstico das válvulas de liberação de reagente na página 61.
  • Page 62 Teste de diagnóstico de liberação de solução de calibração 1. Aperte diag e selecione EFETUAR TESTE. > LIBERAÇÃO SOL. CAL. 2. Configure as válvulas da solução de calibração para que elas forneçam solução 1 minuto (60 segundos). 3. Colete a solução de calibração das válvulas. 4.
  • Page 63 • Lembretes - símbolo de chave de fenda na tela e luz indicadora de status amarela. O momento da tarefa de manutenção foi ultrapassado. 1. Aperte diag para acessar o menu DIAG/TESTE. 2. Selecione uma opção. Opção Descrição DIAGNÓSTICO Mostra os erros e avisos presentes no instrumento no momento ou nos módulos instalados.
  • Page 64 1. Pressione diag e selecione SAÍDAS. 2. Selecione uma opção. Opção Descrição TESTAR Examina as saídas de 4 a 20 mA de 1 a 4. 4-20 mA TESTAR RELÉ Examina os relés A a D. Define os relés como ligado ou desligado. RETER SAÍDAS Define o valor que o controlador envia a um sistema externo por um período definido.
  • Page 65 Opção Descrição ENTREGA AMOST. Defina cada válvula de amostra como uma entrega de amostra de 1 a 9999 segundos. ENTREGA SOLUÇÃO Defina a válvula de padrão de calibre como uma entrega de solução de CALIBR. calibragem na célula do colorímetro. Defina a duração de 1 a 9999 segundos. MISTURADORA Defina como uma rotação em sentido horário ou anti-horário (CCW/CW).
  • Page 66 Peças de reposição (continuação) Descrição Nº de item Montagem do colorímetro, fosfato de LR 6786801 Montagem do colorímetro, fosfato de HR 6786802 Célula do colorímetro 6768000 Tampa do colorímetro 6766900 Conjunto da ventoinha 6789800 Plugue de filtro da ventoinha 6789300 Ventoinha 6789100 Funil, colorímetro...
  • Page 67 6775102 Sílica padrão 1, 5500sc 6775002 Kit de reagente de fosfato de LR, inclui: 2035400 Reagente 1-3, Padrão 1-2 Fosfato LR para reagente 1, 5500sc 6775402 Fosfato LR para reagente 2, 5500sc 6775502 Fosfato LR para reagente 3, 5500sc 6775702 Fosfato LR padrão 1, 5500sc...
  • Page 68 Descrição Quantidade Nº de item Kit de reagente de fosfato de HR, inclui: 6776100 Reagente 1-3, Padrão 1 Fosfato HR para reagente 1, 5500sc 6776102 Fosfato HR para reagente 2, 5500sc 6776202 Fosfato HR para reagente 3, 5500sc 6776302 Fosfato HR padrão 1, 5500sc 6776402 68 Português...
  • Page 69 目录 维护计划 第 69 更换分析仪瓶子 第 73 第 70 第 76 将分析仪置于停机模式 故障排除 第 70 第 80 清洁仪器 更换部件与附件 安全信息 请参阅用户安装手册,了解一般性安全信息、危险说明和警告标签说明。 维护 危 险 多种危险。只有合规的专业人员才能从事文档中本部分所述的任务。 维护计划 表 1 显示建议的维护任务计划。设施要求和工作条件可能会增加某些任务的频率。 表 1 维护计划 30 天 60 天 90 天 365 天 任务...
  • Page 70 查看维护信息 利用维护菜单可以查看或重置仪器零件的维护历史。 1. 按 diag(诊断)键。 2. 选择 SERVICE(维护)。 3. 选择一个选项。 选项 说明 SERVICE PART(维护配件) 显示零件列表、上次维护日期、下次维护日期以及下次维护到期前的天 数。为下次维护重新启动计数器。 PART INFORMATION(零件信 显示每个零件投入使用的日期及其总使用时间。有些零件含有辅助信息。 息) UPCOMING SERVICE(即将到 显示维护件的名称、上次维护日期、下次维护日期以及下次维护到期前的 来的维护) 天数。 SERVICE HISTORY(维护历史) 显示上次维护的类型、日期及时间。 将分析仪置于停机模式 开始维护任务之前先停止分析仪。停止分析仪时,将会冲洗比色计样品池,随后样品流、搅拌电机、 空气泵及加热器将会关闭。控制器菜单将保持激活。 1. 按下 menu(菜单)。 2. 选择 STOP ANALYZER(停止分析仪),然后按 YES(是)确认。 注: 如果显示 START ANALYZER (启动分析仪),说明分析仪已处于停机模式。 3.
  • Page 71 清洗采样管线和阀门 警 告 存在化学品暴露风险。遵守实验室安全规程,穿戴适用于所处理化学品的所有个人防护装备。有关安全 协议,请参阅当前安全数据表 (MSDS/SDS)。 新的管子、阀门及其他的样品调节设备可能会被硅酸盐类物质(油、灰尘)污染。如不进行清洗可能 导致读数略微偏高。 1. 用样品冲洗采样管线 1~2 个小时。 2. 应急的办法是注入 1 到 4 升稀碱液,比如将 1N (5%) 氢氧化钠溶液注入采样管线的前端。使溶液 流经分析仪,以清洗采样系统组件。 清洁样品池 警 告 存在化学品暴露风险。遵守实验室安全规程,穿戴适用于所处理化学品的所有个人防护装备。有关安全 协议,请参阅当前安全数据表 (MSDS/SDS)。 第 70。 将分析仪置于关机模式。请参阅 将分析仪置于停机模式 图 1 2。 按要求清洁比色计中的样品池。请参考 和 图 需准备的物品: • 木制或纸制棉签。切勿使用塑料杆药签。 图...
  • Page 72 图 2 清洁样品池和搅拌棒 清洗抓样漏斗 3。 每次使用前和使用后都应清洗抓样漏斗。请参阅 图 图 3 清洗抓样漏斗 中文...
  • Page 73 更换分析仪瓶子 警 告 存在化学品暴露风险。遵守实验室安全规程,穿戴适用于所处理化学品的所有个人防护装备。有关安全 协议,请参阅当前安全数据表 (MSDS/SDS)。 警 告 化学品暴露风险。请遵循地方、区域和国家法规处置化学品和废弃物。 分析仪瓶中的液位低于 10% 前需要更换试剂或标准液。 1. 将分析仪置于停机模式。请参阅 第 70。 将分析仪置于停机模式 2. 状态显示 100% 完成时,打开下门。 3. 取下试剂或标准液瓶盖,然后从分析仪中取出瓶子。 4. 装入新分析仪瓶并关闭下门。请参阅操作手册。 5. 按 menu(菜单) 键并进入 REAGENTS/STANDARDS(试剂/标准液)。 6. 选择 RESET REAGENT LEVELS(重置试剂液位)或 RESET STANDARD LEVELS(重置标准 液液位)。 7. 选择 ENTER BLANK VALUE(输入空白值),然后从输入试剂 1 的空白值。 8.
  • Page 74 图 4 拆卸检修盖 图 5 更换保险丝(续) 1 继电器保险丝(4 根) 2 输出功率保险丝(2 根) 3 输入功率保险丝(2 根) 中文...
  • Page 75 分析仪存放准备 警 告 存在化学品暴露风险。遵守实验室安全规程,穿戴适用于所处理化学品的所有个人防护装备。有关安全 协议,请参阅当前安全数据表 (MSDS/SDS)。 排放分析仪中的所有流体,并切断电源,以便长期存放。 1. 将分析仪置于关机模式。请参阅 第 70。 将分析仪置于停机模式 2. 使样品停止向分析仪流动。 3. 取下试剂和标准液瓶子,将溶液倒入合适的排放口中。 4. 用去离子水冲洗瓶子,然后加入去离子水。 5. 安装瓶子,完成填装循环两次。 6. 取下瓶子,将溶液倒入合适的排放口中。 7. 安装空瓶子,完成填装循环两次。 8. 确保比色计和管子排出了所有液体。 9. 将电源开关设置为关。 10. 清洁底部外壳。 更新固件 利用含有升级文件的 SD 卡对控制器、传感器或网卡的固件进行升级。仅当 SD 卡含有一个升级文件 时,才会显示升级菜单。 1. 将 SD 卡插入 SD 卡槽中。 2.
  • Page 76 故障排除和诊断 故障排除 问题 可能的原因 解决方案 校准误差 校准菜单中的校准溶液值不 更改校准菜单中的校准溶液值以便显示校准溶液瓶中的值。 同于校准溶液瓶中的值。 其中一个试剂输送阀存在泄 完成试剂输送阀的诊断测试。请参阅 溶剂输送阀诊断测试 漏。 第 77。如果存在泄漏,请更换相应的试剂输送阀。 第 77。如 输送至样品池的试剂量不正 完成试剂输送的诊断测试。请参阅 溶剂输送诊断测试 确。 果试剂输送不正确,请查看管子是否堵塞,或更换相应的电磁 阀。 输送至样品池的校准溶液量 完成校准溶液输送的诊断测试。请参阅 校准溶液输送诊断测试 不正确。 第 77。如果校准溶液输送不正确,请查看管子是否堵塞,或更 换相应的电磁阀。 搅拌棒安装不正确或不工 安装搅拌棒。确保搅拌棒在测定过程中正常工作。 作。 注: 在测定过程中搅拌棒间歇性 工作。 仪器读数低或 其中一个试剂输送阀存在泄 完成试剂输送阀的诊断测试。请参阅 溶剂输送阀诊断测试 小于零。...
  • Page 77 问题 可能的原因 解决方案 试剂压力低。 瓶盖未拧紧或未良好密封。 拧下瓶盖。清洁瓶子边缘。检查瓶盖内壁是否有多余的物质。将 瓶子瓶盖完全拧紧。确保瓶盖顶部的固定件拧紧。 溶剂瓶或试管之一有泄漏或 完成诊断测试以检查试剂压力是否较低。请参阅 低压溶剂诊断测 密封不良。 第 77。 试 溶剂输送阀诊断测试 1. 断开分析仪电源。保持样品和溶剂瓶加压。 2. 从样品池上取下保护帽。 3. 干燥连接至样品池保护帽上的试管。 4. 将样品池保护帽放置在干毛巾上至少 10 分钟。确保试管未接触毛巾。 5. 10 分钟后,查看试管是否有溶液滴落。如果试管上滴落溶液,则垂直于试管的阀门发生泄漏。 溶剂输送诊断测试 1. 按 diag(诊断)键,然后选择 PERFORM TEST(执行测试)> REAGENT DELIVERY(溶剂输 送)。 2. 将每个溶剂阀设置为输送 2000 µL (2 mL)。 3.
  • Page 78 f. 再次开始空气泵测试。 g. 如果空气泵在 5 分钟内工作一次以上,则必须进行更多检查。 诊断指示灯 有错误出现时显示屏背景和状态指示灯将变为红色,有警告出现时将变为黄色。 • 错误 — 显示屏背景和状态指示灯为红色。说明出现了一个影响仪器操作的严重问题。当前测量将会 停止,分析仪进入停机模式。 • 警告 — 显示屏背景和状态指示灯为黄色。说明发生了一个在未来会产生问题的事件。分析仪将继续 操作。 • 提醒 — 显示屏出现一个扳手符号,状态指示灯变为黄色。说明维护任务的执行时间已过。 1. 按 diag(诊断)以访问 DIAG/TEST(诊断/测试)菜单。 2. 选择一个选项。 选项 说明 诊断 显示仪器或所安装的模块当前出现的错误和警告。分析仪将一直伴随着所激活的警告 或提醒进行操作,直到对其确认或重置为止。随后显示屏背景将恢复为白色。 PROGNOSYS 显示屏幕上的维护指示灯和测量健康状况指示灯的触发变量。 CURRENT STATUS 显示仪器的当前状态,包括:操作 — 当前工作模式。SAMPLE CHANNEL(样本通 道)—...
  • Page 79 1. 按下 diag(诊断) 并选择 OUTPUTS(输出)。 2. 选择一个选项。 选项 说明 TEST 4–20 mA(测 检查 4–20 mA 输出端 1–4。 试 4–20 mA) TEST RELAY(测试 检查继电器 A–D。将继电器设为打开或关闭。 继电器) HOLD OUTPUTS 设定规定时间内控制器向外部系统发送的数值。该规定时间过后,仪器将再次报告实 时数值。ACTIVATION(启用)— 启动或释放。SET OUTMODE(设置输出模式)— (保持输出) 保持输出(默认值)或转换输出。SET CHANNELS(设置通道)— 全部(默认值) 或分析仪。 OUTPUT STATUS 显示输出端 1–4 的当前状态。 (输出状态)...
  • Page 80 选项 说明 SAMPLE DELIVERY(样品输 将每个样品阀设为打开样品输送 1 至 9999 s。 送) CAL SOL. DELIVERY(校准 将校准用标准液阀门设为打开,以将校准溶液输送到比色计样品池中。将持 溶液输送) 续时间设为 1 至 9999 s。 MIXER(搅拌器) 设为打开,以便顺时针或逆时针 (CCW/CW) 旋转。每分钟转速 (RPM) 可以 设为 10 至 500 rpm。开启时间可以设为 1 至 9999 s。 COLORIMETER HEATER 将比色计加热器设为 20–60 °C (68–140 °F)。显示测量值。 (比色计加热器)...
  • Page 81 备件 (续) 说明 物品编号 6786801 低浓度磷酸盐测定用比色计组件 6786802 高浓度磷酸盐测定用比色计组件 6768000 比色计样品池 6766900 比色计盖 6789800 风扇总成 6789300 风扇过滤器塞 6789100 风扇过滤器更换套件 6767100 漏斗,比色计 6773500 漏斗盖,比色计 2264472 漏斗,试剂瓶 保险丝,1.6 A,250 V,5 x 20 mm 5208300 保险丝,5 A,250 V,缓熔型,5 x 20 mm 4693800 9391700 120/240 VAC 仪器用样品加热器 9391800 24 VDC 仪器用样品加热器...
  • Page 82 仅用于顺序发生仪的仪器的样品挤压阀 6786300 用于任何化学标准液的挤压阀总成 6786500 单通道分析仪样品阀总成 6784800 Y 型过滤器 附件 说明 数量 物品编号 面板安装接头套件,以用 5500sc 替换 5000 系列 6787000 面板安装接头套件,以用 5500sc、9610sc 或 9611sc 替换 921x 6787100 1757700 样品冷却器 6786600 不锈钢样品调节套件 9321000 智能探头接头套件 6786600 不锈钢采样转接头套件 900 mL 104553 氢氧化钠溶液,1 N (5%) 3.60L 104517 氢氧化钠溶液,1 N (5%)
  • Page 83 试剂和标准溶液 (续) 说明 数量 物品编号 6776102 高浓度磷酸盐测定试剂 1,5500sc 6776202 高浓度磷酸盐测定试剂 2,5500sc 6776302 高浓度磷酸盐测定试剂 3,5500sc 高浓度磷酸盐测定标准液 1,5500sc 6776402 中文 83...
  • Page 84 目次 ページの 84 ページの 88 メンテナンススケジュール 分析用ボトルの交換 ページの 85 ページの 91 分析装置をシャットダウンモードにする トラブルシューティング ページの 85 ページの 96 装置の清掃 交換パーツとアクセサリー 安全情報 一般的な安全情報、危険の説明、および予防ラベルについては、導入ユーザーマニュアルを参照して ください。 メンテナンス 危 険 複合的な危険。本書のこのセクションに記載されている作業は、 必ず資格のある要員が行う必要があり ます。 メンテナンススケジュール 表 1 に、メンテナンス作業の推奨スケジュールを示します。施設の要件や作動条件によっては、一部 の作業の頻度が上がる可能性があります。 表 1 メンテナンススケジュール 30 日 60 日 90 日...
  • Page 85 メンテナンス情報の表示 装置部品のサービス履歴を表示またはリセットするには、サービスメニューを使用します。 1. [diag (診断)] を押します。 2. [SERVICE (サービス)] 選択します。 3. オプションを選択します。 オプション 説明 SERVICE PART (サービス部 部品のリスト、前回のサービス日、次のサービス日、および次のサービスま 品) での日数を表示します。次のサービスのカウンターを再起動します。 PART INFORMATION (部品情 各部品に対してサービスを行った日時と、各部品の合計使用時間を表示しま 報) す。部品によっては、追加情報が含まれる場合があります。 UPCOMING SERVICE (次回 サービス部品の名前、前回のサービス日、次のサービス日、および次のサー サービス) ビスまでの日数を表示します。 SERVICE HISTORY (サービ 前回のサービスのタイプおよび日時を表示します。 ス履歴) 分析装置をシャットダウンモードにする メンテナンス作業を開始する前に、分析装置を停止します。分析装置が停止している間に、比色計セ ルは洗浄され、サンプルフロー、撹拌槽モーター、エアポンプ、およびヒーターはオフになります。 変換器メニューは操作可能な状態です。...
  • Page 86 流出液の洗浄 注 意 化学物質による人体被害の危険。化学物質および廃液は、地域、県、または国の環境規制に従って廃棄 してください。 1. 流出液の扱いに関するすべての安全上の注意事項を遵守してください。 2. 廃棄物は該当する規定に従って廃棄します。 サンプルラインおよびバルブの洗浄 注 意 化学物質による人体被害の危険。検査室の安全手順に従い、 取り扱う薬品に適した個人用保護具をすべ て装着してください。安全手順に関する現在の安全性データシート(MSDS/SDS)を参照してください。 新しいチューブ、バルブ、およびその他のサンプルコンディショニング装置は、シリカをベースとす る物質 (油やほこり) で汚れていることがあります。このため、 これらを洗浄しないと読み取り値が若 干高くなることがあります。 1. 1、2 時間、サンプルラインをサンプルで洗浄します。 2. 手順を適切に行うために、1N (5 %) 水酸化ナトリウム溶液などの希釈した苛性溶液をサンプルラ インの前部に 1 ~ 4 リットル注入します。溶液を分析装置に注入して、サンプルシステムコンポ ーネントを洗浄します。 サンプルセルの洗浄 注 意 化学物質による人体被害の危険。検査室の安全手順に従い、 取り扱う薬品に適した個人用保護具をすべ て装着してください。安全手順に関する現在の安全性データシート(MSDS/SDS)を参照してください。...
  • Page 87 図 1 ファネルおよび比色計の取り扱い 図 2 サンプルセルおよびかくはん棒の洗浄 日本語 87...
  • Page 88 サンプル採取ファネルの洗浄 サンプル採取ファネルは使用前後に洗浄します。図 3 を参照してください。 図 3 サンプル採取ファネルの洗浄 分析用ボトルの交換 注 意 化学物質による人体被害の危険。検査室の安全手順に従い、 取り扱う薬品に適した個人用保護具をすべ て装着してください。安全手順に関する現在の安全性データシート(MSDS/SDS)を参照してください。 注 意 化学物質による人体被害の危険。化学物質および廃液は、地域、県、または国の環境規制に従って廃棄 してください。 分析装置のボトルの液量が 10 % を下回る前に、試薬または標準液を交換してください。 分析装置をシャットダウンモードにします。分析装置をシャットダウンモードにする ページの 85 を参照してください。 2. 状態が 100 % 完了になっている場合は、下部ドアを開きます。 3. 試薬または標準液のキャップを取り外して、分析装置からボトルを取り外します。 4. 新しい分析用ボトルを取り付けて、下部ドアを閉めます。操作マニュアルを参照してください。 5. [menu (メニュー)] を押して、[REAGENTS/STANDARDS (試薬/標準液)] に移動します。 6.
  • Page 89 ヒューズの交換 危 険 感電死の危険。電気の接続を行う際には、常に装置への電源を切り離してください。 危 険 火災の危険。ヒューズを交換する場合は、同じタイプおよび定格電流のヒューズを使用してください。 ヒューズの交換については、図 4 および図 5 を参照してください。 ヒューズの仕様: リレーヒューズ: T 5.0 A、250 V 出力電源ヒューズ: AC: T 5.0 A、250 VAC; DC: T 1.6 A、250 VAC 入力電源ヒューズ: AC: T 1.6 A、250 VAC; DC: T 6.3 A、250 VAC 図...
  • Page 90 図 5 ヒューズの交換(続き) 1 リレーヒューズ (x 4) 2 出力電源ヒューズ (x 2) 3 入力電源ヒューズ (x 2) 分析装置を保管するための準備 注 意 化学物質による人体被害の危険。検査室の安全手順に従い、 取り扱う薬品に適した個人用保護具をすべ て装着してください。安全手順に関する現在の安全性データシート(MSDS/SDS)を参照してください。 長期間保管する場合は、分析装置からすべての液体を除去して、電源を切って下さい。 分析装置をシャットダウンモードにします。分析装置をシャットダウンモードにする ページの 85 を参照してください。 2. 分析装置へのサンプルの注入を停止します。 3. 試薬および標準液ボトルを取り外して、指定の場所へ廃液します。 4. 純水でボトルを洗浄し、満たします。 5. ボトルを取り付けて、注入サイクルを 2 回行います。 6. ボトルを取り外して、指定の場所へ廃液します。 7. 空のボトルを取り付けて、注入サイクルを 2 回行います。 8.
  • Page 91 1. SD カードを SD カードスロットに装着します。 2. メインメニューで [SD CARD SETUP (SD カードの設定)] メニューを選択します。 注 : [SD CARD SETUP (SD カードの設定 )] オプションが表示されるのは、 SD カードが装着されている場合のみ です。 3. [UPGRADE SOFTWARE (ソフトウェアのアップグレード)] を選択して、 確認します。必要に応じ て、デバイスを選択し、バージョンをアップグレードします。 4. アップグレードが完了すると、ディスプレイに [TRANSFER COMPLETE (転送完了)] と表示され ます。 SD カードを取り外します。 5.
  • Page 92 問題 考えられる原因 対処方法 装置の 試薬送出バルブにいずれかに漏れが発生 試薬送出バルブの診断テストを実施してください。試薬送 読み取 しています。 ページの 92 を参照してくださ 出バルブの診断テスト り値が い。漏れが見つかった場合は、該当する試薬送出バルブを 高い。 交換します。 サンプルセルに供給される試薬の量が正 試薬送出の診断テストを実施してください。試薬送出の診 しくありません。 ページの 92 を参照してください。試薬送出が 断テスト 正しくない場合、チューブの詰まりを調べるか、該当する ソレノイドバルブを交換します。 [REAGENTS/STANDARDS (試薬/標準 [REAGENTS/STANDARDS (試薬/標準液)] メニューの試薬 液)] メニューの試薬ブランク値が R1 (モ ブランク値を変更して、R1 試薬ボトルの値が表示される リブデン酸試薬) ボトルの値と異なりま ようにします。 す。 サンプルセルに青い染みがあります。...
  • Page 93 3. 各バルブから試薬を回集します。 4. 回収した試薬量を測定します。 5. あるバルブの供給量が他のバルブの供給量よりも少ない場合、チューブまたはバルブに詰まりが ないか確認します。 6. あるバルブの供給量が他のバルブの供給量よりも多い場合、そのバルブを交換します。試薬圧が 正しいか確認します。 校正液送出の診断テスト 1. [diag (診断)] を押して、 [PERFORM TEST (テストの実行)] > [CAL SOL. DELIVERY (校正液送出)] を選択します。 2. 溶液を 1 分間 (60 秒) 供給するように校正液バルブを設定します。 3. バルブから校正液を回収します。 4. 回収した試薬量を測定します。 5. 測定量を仕様に記載される 1 分間の量 (55 mL ~ 300 mL) と比較します。 注...
  • Page 94 • 注意 — ディスプレイにスパナ記号が表示され、ステータスインジケーターライトが黄色になりま す。メンテナンス時期になりました。 1. [diag (診断)] を押して、[DIAG/TEST (診断/テスト)] メニューにアクセスします。 2. オプションを選択します。 オプション 説明 DIAGNOSTICS (診断) 装置や搭載モジュールに現在発生しているエラーおよび警告を表示します。分析装 置は動作していますが、 確認応答またはリセットするまで警告やリマインダーはアク ティブなままです。確認応答またはリセットすると、 ディスプレイの背景は白に戻り ます。 PROGNOSYS (予測) ディスプレイにサービスインジケーターおよび測定状態インジケーターが表示され る要因である数字を表示します。 CURRENT STATUS 装置の現在の状態を示します。OPERATION (動作)— 現在の測定モード。SAMPLE (現在の状態) CHANNEL (サンプルチャンネル) — 現在のサンプルチャンネル。STEP STATUS (ステップ状態) — 測定サイクル内の現在のステップ。STEP TIME (ステップ時間) —...
  • Page 95 1. [diag (診断)] を押して [OUTPUTS (出力)] を選択します。 2. オプションを選択します。 オプション 説明 TEST 4–20 mA (4 ~ 4 ~ 20 mA 出力を確認します (1 ~ 4)。 20 mA のテスト) TEST RELAY (リレ リレー A ~ D を確認します。リレーをオンまたはオフに設定します。 ーテスト) HOLD OUTPUTS (出 設定された期間内に変換器から外部システムに送信される値を設定します。この期 間を過ぎると、装置は再びリアルタイム値を報告します。ACTIVATION (アクティブ...
  • Page 96 1. [diag (診断)] を押して、[PERFORM TEST (テストの実行)] を選択します。 2. オプションを選択します。 オプション 説明 REAGENT DELIVERY (試薬 注入時間 (50 ミリ秒~ 65 秒) または注入量 (20 ~ 9,999 µL) が有効となるよ 注入) うに各試薬バルブを設定します。 SAMPLE DELIVERY (サンプ サンプル注入 (1 ~9,999 秒) が有効となるように各サンプルバルブを設定し ル注入) ます。 CAL SOL. DELIVERY (校正 比色計セルへの校正液導入が有効となるように校正標準バルブを設定します。...
  • Page 97 交換部品 (続き) 説明 アイテム番号 6786902 キャピラリーアセンブリ、リン酸塩 (HR および LR) 6767800 セルキャップ 6773100 セルシュラウド 6786800 比色計アセンブリ、シリカ 比色計アセンブリ、リン酸塩 (LR) 6786801 6786802 比色計アセンブリ、リン酸塩 (HR) 6768000 比色計セル 6766900 比色計カバー 6789800 ファンアセンブリ 6789300 ファンフィルタープラグ 6789100 ファンフィルター交換キット 6767100 ファネル、比色計 6773500 ファネルカバー、比色計 2264472 ファネル、試薬ボトル 5208300 ヒューズ、1.6 A、250 V、5 x 20 mm ヒューズ、5 A、250 V、スローブロー、5 x 20 mm 4693800 ヒーター、サンプル...
  • Page 98 6794300 バルブ、サンプル採取 6786400 バルブ、ピンチ、サンプル (シーケンサー付き装置専用) 6786300 バルブアセンブリ、ピンチ (任意の化学標準液で使用) 6786500 バルブアセンブリ、サンプル、単一チャンネル分析装置 Y 型ストレーナー 6784800 アクセサリー 説明 数量 アイテム番号 シリーズ 5000 を 5500sc に交換するためのパネル取り付けアダプターキ 6787000 ット 921x を 5500sc、9610sc、または 9611sc に交換するためのパネル取り付 6787100 けキット 1757700 サンプル冷却器 6786600 サンプルコンディショニングキット (ステンレススチール製) 9321000 スマートプローブアダプターキット 6786600 ステンレススチール製サンプルアダプターキット...
  • Page 99 試薬および標準液 (続き) 説明 数量 アイテム番号 6775502 試薬 2 リン酸塩 (LR)、5500sc 6775702 試薬 3 リン酸塩 (LR)、5500sc 6776002 標準液 1 リン酸塩 (LR)、5500sc 標準液 2 リン酸塩 (LR)、5500sc 6775602 リン酸塩 (HR) 試薬キット、内容: 6776100 試薬 1 ~ 3、標準液 1 6776102 試薬 1 リン酸塩 (HR)、5500sc 6776202 試薬...
  • Page 100 목차 100 페이지의 104 페이지의 유지 보수 일정 분석기 병 교체 101 페이지의 107 페이지의 분석기를 종료 모드로 설정 문제 해결 101 페이지의 112 페이지의 기기 세척 교체 부품 및 부속품 안전 정보 일반 안전 정보, 위험 설명 및 주의 경고 라벨 설명은 설치 사용 설명서를 참조하십시오. 유지...
  • Page 101 유지 보수 정보 보기 기기 부품에 대한 서비스 내역을 보거나 재설정하려면 서비스 메뉴를 사용합니다. 1. diag 를 누릅니다. 2. SERVICE(서비스)를 선택합니다. 3. 옵션을 선택합니다. 옵션 설명 SERVICE PART(서비스 부품) 부품 목록, 마지막 서비스 날짜, 다음 서비스 날짜 및 다음 서비스 날짜까지의 잔여...
  • Page 102 유출물 청소 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 화학물질 및 폐기물은 국가 및 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 1. 시설 내 유출물 관리와 관련된 모든 안전 프로토콜을 따르십시오. 2. 해당 규정에 따라 폐기물을 처리하십시오. 샘플 라인 및 밸브 청소 주 의 화학물질에...
  • Page 103 그림 1 깔때기 및 색도계 접근 그림 2 샘플 셀 및 교반 막대 청소 한글 103...
  • Page 104 샘플 채취 깔때기 청소 그림 3 사용 전과 후에 항상 샘플 채취 깔때기를 청소하십시오. 을 참조하십시오. 그림 3 샘플 채취 깔때기 청소 분석기 병 교체 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화학 물질에 맞는 개인보 호장비를 완전하게 착용하십시오. 최신 물질안전보건자료(MSDS/SDS)에서 안전 규정을 참조하십시오. 주...
  • Page 105 퓨즈 교체 위 험 감전 위험. 전기 연결 전에 항상 장비의 전원을 차단하십시오. 위 험 화재 위험. 동일한 형식 및 전류 등급을 사용하여 퓨즈를 교체하십시오. 그림 4 그림 5 퓨즈를 교체하려면 및 를 참조하십시오. 퓨즈 사양: 릴레이 퓨즈: T 5.0 A, 250 V 출력...
  • Page 106 그림 5 퓨즈 교체 (계속) 1 릴레이 퓨즈(4x) 2 출력 전원 퓨즈(2x) 3 입력 전원 퓨즈(2x) 분석기 보관 준비 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화학 물질에 맞는 개인보 호장비를 완전하게 착용하십시오. 최신 물질안전보건자료(MSDS/SDS)에서 안전 규정을 참조하십시오. 장기간...
  • Page 107 1. SD 카드를 SD 카드 슬롯에 설치합니다. 2. MAIN(메인) 메뉴에서 SD CARD SETUP(SD 카드 설정)을 선택합니다. 참고 : SD CARD SETUP(SD 카드 설정 ) 옵션은 SD 카드가 설치된 경우에만 표시됩니다 . 3. UPGRADE SOFTWARE(소프트웨어 업그레이드)를 선택하고 확인합니다. 장치 및 업그레이드 버 전(해당하는...
  • Page 108 문제 발생 원인 해결책 기기 판 시약 공급 밸브 중 하나에 누출이 있습니 시약 공급 밸브의 진단 테스트를 완료합니다. 시약 공급 밸 108 페이지의을(를) 참조하십시오. 누출 독값이 다. 브의 진단 테스트 높습니 이 발견되면 해당 시약 공급 밸브를 교체합니다. 다. 샘플...
  • Page 109 5. 하나의 밸브가 다른 밸브보다 더 적은 부피를 공급할 경우 튜브 또는 밸브가 막혔는지 살펴보십시 오. 6. 하나의 밸브가 다른 밸브보다 더 많은 부피를 공급할 경우 밸브를 교체하십시오. 시약 압력이 정확 한지 확인하십시오. 교정 용액 공급 진단 테스트 1. diag 를 누르고 PERFORM TEST(테스트 수행)>CAL SOL DELIVERY(교정 용액 전달)를 선택합니 다.
  • Page 110 • 알림—렌치 기호가 디스플레이 및 노란색 상태 표시등에 나타납니다. 유지 보수 작업을 위한 시간이 경과되었습니다. 1. diag 를 눌러 DIAG/TEST(진단/테스트) 메뉴에 액세스합니다. 2. 옵션을 선택합니다. 옵션 설명 DIAGNOSTICS(진단) 기기 또는 설치된 모듈에서 현재 발생한 오류 및 경고를 표시합니다. 활성 상태의 경 고...
  • Page 111 옵션 설명 TEST RELAY(릴레이 테스 릴레이 A–D 를 검사합니다. 릴레이를 켜짐 또는 꺼짐으로 설정합니다. 트) 출력 중지 정의된 기간 동안 컨트롤러가 외부 시스템으로 보내는 값을 설정합니다. 이 기간 이후에는 기기가 실제 시간 값을 다시 보고합니다. ACTIVATION(활성화)—시작 하거나 릴리스합니다. SET OUTMODE(출력 모드 설정)—Hold Outputs(출력 중 지)(기본값) 또는...
  • Page 112 옵션 설명 CAL SOL. DELIVERY(교정 색도계 셀로 교정 용액을 전달하는 경우 교정 표준 값을 설정합니다. 기간을 1-9999 초 범위에서 설정합니다. 용액 전달) MIXER(믹서) 시계 방향 또는 반시계 방향(CCW/CW) 회전에 대해 설정합니다. 분당 회전수 (RPM)는 10-500 rpm 으로 설정될 수 있습니다. On(켜기) 시간은 1-9999 초 범위 에서...
  • Page 113 교체 부품 (계속) 품목 번호 설명 6786802 색도계 어셈블리, HR 인산염 6768000 색도계 셀 6766900 색도계 덮개 6789800 팬 어셈블리 6789300 팬 필터 플러그 6789100 팬 필터 교체 키트 6767100 깔때기, 색도계 6773500 깔때기 덮개, 색도계 2264472 깔때기, 시약 병 5208300 퓨즈, 1.6 A, 250 V, 5 x 20 mm 4693800...
  • Page 114 6784800 부속품 설명 수량 품목 번호 6787000 5000 시리즈를 5500sc 로 교체하기 위한 패널 장착 어댑터 키트 921x 를 5500sc, 9610sc 또는 9611sc 로 교체하기 위한 패널 장착 어댑터 6787100 키트 1757700 샘플 냉각기 6786600 샘플 컨디셔닝 키트, 스테인리스강 9321000 스마트...
  • Page 115 시약 및 표준 용액 (계속) 설명 수량 품목 번호 6776102 시약 1 HR 인산염, 5500sc 6776202 시약 2 HR 인산염, 5500sc 6776302 시약 3 HR 인산염, 5500sc 표준 1 HR 인산염, 5500sc 6776402 한글 115...
  • Page 116 สารบั ญ กำหนดการดู แ ลรั ก ษา ในหน้ า เปลี ่ ย นขวดเครื ่ อ งวิ เ คราะห์ ในหน้ า ปรั บ เครื ่ อ งวั ด ให้ เ ข้ า สู ่ โ หมดปิ ด การทำงาน ในหน้ า การแก้ ไ ขปั ญ หา ในหน้...
  • Page 117 ดู ข ้ อ มู ิ ้ ล การซ่ อ มบำรุ ง ใช้ เ มนู บ ริ ก ารเพื ่ อ ดู ห รื อ รี เ ซ็ ต ประวั ต ิ ก ารใช้ ง านของชิ ้ น ส่ ว นอุ ป กรณ์ กด...
  • Page 118 ทำความสะอาดสิ ่ ง ที ่ ห กล้ น ข้ อ ค ว ร ร ะ วั ง อาจได้ ร ั บ อั น ตรายจากการสั ม ผั ส สารเคมี การกำจั ด สารเคมี แ ละของเสี ย ตามกฎข้ อ บั ง คั บ ของท้ อ งถิ ่ น ภู ม ิ ภ าค และประเทศ โปรดเชื...
  • Page 119 รู ป ที ่ การถอดฝาครอบกรวยและคั ล เลอริ ม ิ เ ตอร์ รู ป ที ่ ทำความสะอาดช่ อ งใส่ ต ั ว อย่ า งและแท่ ง แม่ เ หล็ ก ไทย...
  • Page 120 ทำความสะอาดกรวยตั ว อย่ า งน้ ำ ที ่ ส ุ ่ ม เก็ บ ทำความสะอาดกรวยตั ว อย่ า งน้ ำ ที ่ ส ุ ่ ม เก็ บ ก่ อ นและหลั ง จากใช้ ง านทุ ก ครั ้ ง โปรดดู ร ายละเอี ย ดใน รู...
  • Page 121 เปลี ่ ย นฟิ ว ส์ ใ หม่ อั น ต ร า ย อั น ตรายจากไฟฟ้ า ช็ อ ต ปลดระบบไฟจากอุ ป กรณ์ ก ่ อ นทำการเชื ่ อ มต่ อ กระแสไฟฟ้ า เสมอ อั น ต ร า ย อั...
  • Page 122 รู ป ที ่ เปลี ่ ย นฟิ ว ส์ ใ หม่ ต่ อ ฟิ ว ส์ ว งจรรี เ ลย์ ฟิ ว ส์ ด ้ า นไฟออก ฟิ ว ส์ ด ้ า นไฟเข้ า (4x) (2x) (2x) เตรี ย มเครื ่ อ งวั ด สำหรั บ การจั ด เก็ บ ข้...
  • Page 123 ติ ด ตั ้ ง การ์ ด ลงในสล็ อ ตการ์ ด เลื อ กการตั ้ ง ค่ า การ์ ด จากเมนู ห ลั ก บั น ทึ ก ตั ว เลื อ กการตั ้ ง ค่ า การ์ ด จะแสดงเมื ่ อ มี ก าร์ ด ติ...
  • Page 124 ปั ญ หา สาเหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ แนวทางแก้ ไ ขปั ญ หา ค่ า ที ่ อ ่ า นได้ บ น มี ร ู ร ั ่ ว ในวาล์ ว ส่ ง สารตั ว กระทำ ทำการทดสอบตรวจวิ...
  • Page 125 การทดสอบวิ น ิ จ ฉั ย สำหรั บ การส่ ง สารละลายปรั บ เที ย บ กด แล้ ว เลื อ กทำการทดสอบ การส่ ง สารละลายปรั บ เที ย บ diag (PERFORM TEST)> (CAL SOL. DELIVERY) ตั ้ ง ค่ า วาล์ ว สารละลายปรั บ เที ย บให้ จ ่ า ยสารละลายนาน นาที...
  • Page 126 ตั ว เลื อ ก คำอธิ บ าย แสดงข้ อ ผิ ด พลาด คำเตื อ น และการแจ้ ง เตื อ นทั ้ ง หมดที ่ เ ป็ น ไปได้ พร้ อ มเคล็ ด ลั บ การแก้ ป ั ญ หา ANALYZER HELP ตรวจสอบแต่...
  • Page 127 กด แล้ ว เลื อ ก วิ น ิ จ ฉั ย diag DIAGNOSTICS ( ตกลง เลื อ กข้ อ ผิ ด พลาด แล้ ว กด enter ( ตกลง เลื อ ก แล้ ว กด VIEW HELP enter ( เรี ย กดู ค วามช่ ว ยเหลื อ ในการแก้ ป ั ญ หา หน้...
  • Page 128 บั น ทึ ก หมายเลขผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละส่ ว นประกอบอาจแตกต่ า งกั น ไปตามภู ม ิ ภ าคที ่ จ ั ด จำหน่ า ย ติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำหน่ า ยหรื อ ไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ ข องบริ ษ ั ท เพื ่ อ ดู ข ้ อ มู ล การติ ด ต่ อ ชิ...
  • Page 129 ชุ ด อะแดปเตอร์ ต ิ ด ตั ้ ง แผงสำหรั บ แทน ด้ ว ย หรื อ 6787100 921x 5500sc, 9610sc 9611sc ตั ว ทำความเย็ น สำหรั บ การเก็ บ ตั ว อย่ า ง 1757700 ชุ ด ปรั บ สภาพตั ว อย่ า ง...
  • Page 130 ประกอบด้ ว ย 2035400 สารตั ้ ง ต้ น สารมาตรฐาน 1–3, สารตั ้ ง ต้ น ฟอสเฟต 6775402 LR 1, 5500sc สารตั ้ ง ต้ น ฟอสเฟต 6775502 LR 2, 5500sc สารตั ้ ง ต้ น ฟอสเฟต 6775702 LR 3, 5500sc สารมาตรฐานฟอสเฟต...
  • Page 132 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2013, 2016. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Table of Contents