Page 1
Bedienungsanleitung Operating instructions Schlitteneinheit Pneumatic sliding unit Typ SLS-... type SLS-... Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß Bedienungsanleitung. Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions. Es bedeuten/Symbols: Warnung Warning, Caution Hinweis Note...
SLS-... Die Schlitteneinheit SLS-... wird bestim- Sliding unit SLS-... is designed for the mungsgemäß zum platzsparenden Mas- space-saving transport of masses where setransport mit hoher Positionierge- a high degree of positioning accuracy is nauigkeit eingesetzt. required. Voraussetzungen für den Conditions of use Produkteinsatz Allgemeine, stets zu beachtende Hin- These general conditions for the correct...
Page 5
• Berücksichtigen Sie die vorherr- • Observe the prevailing ambient con- m b a r schenden Umweltbedingungen (z.B. ditions (e.g. temperatures, pres- Temperaturen, Drücke,...). sures, ...). Bei senkrechtem Einbau : If the SLS-... is fitted vertically, • Stellen Sie sicher, dass der Läufer •...
Page 6
SLS-... • Behalten Sie das einmal gewählte • Once the energy medium has been Medium über die gesamte Produktle- selected, you should retain this for bensdauer bei. the entire service life of the product. Beispiel: Example: immer ungeölte Druckluft verwenden. If non-lubricated compressed air is selected, then always use non-lubri- cated compressed air.
Einbau Fitting mechanisch Mechanical • Behandeln Sie die SLS-..so, dass • Always handle the SLS-..with care, keine Schäden an der Schlittenfüh- so that the slide guide is not rung auftreten. damaged. Diese führen zur Minderung der Damage could impair the operation of Wälzlagerfunktion.
Page 8
SLS-... • The number of screws required for • Drehen Sie folgende Anzahl an fastening the SLS-... is shown in the Schrauben zur Befestigung in die following table. SLS-...: Fitting type Number Einbauart Anzahl an of screws Schrauben Basic surface fitting with: Grundflächenmontage mit: - threaded bores or - Gewindebohrungen oder...
Page 9
In order to interrogate the end positions Zur Abfrage der Läufer-Endlagen: of the slides, • place the proximity switch in the • Plazieren Sie die Näherungsschalter grooves . in den Nuten . Pneumatic pneumatisch Bild 12/Fig. 12 • Use one-way flow control valves of •...
Page 10
SLS-... • Verschlauchen Sie die • Connect up the compressed air Druckluftanschlüsse. tubing. Die Anschlussgewinde sind The connecting threads must be abzudichten sealed. elektrisch Electric Bild 15/Fig. 15 Bei Einsatz von Näherungsschaltern: If you use proximity switches, • Achten Sie auf die Einhaltung des •...
Page 11
Inbetriebnahme Commissioning • Stellen Sie sicher, dass im Verfahrbe- • Make sure that: reich der SLS-... – nobody can place his/her hand – niemand in die Laufrichtung des in the positioning range of the Läufers greift (z.B. durch Schutz- slide of the SLS-... (e.g. by fitting gitter), a protective grill) –...
Page 12
SLS-... • Starten Sie einen Probelauf mit der • Start a test run with the moving beweglichen Masse. mass. 1. Prüfen Sie im Probelauf, ob folgende 1. During the test run, check whether: Punkte zu verändern sind: – the speed of the moving mass –...
Page 13
Bei hörbar hartem Anschlagen des If the slide can be heard to strike Schlittens: hard against the stop: 3. Unterbrechen Sie den Probelauf. 3. Interrupt the test run. Ursachen für hartes Anschlagen The cause of the hard knocking können sein: can be: –...
SLS-... Bedienung und Betrieb Operation • Stellen Sie sicher, dass im Verfahr- • Make sure that: bereich des SLS-... – nobody can place his/her hand – niemand in die Laufrichtung der in the positioning range of the beweglichen Masse greifen kann, SLS-...
Page 15
Bauteil entfettete Oberflächen der Kolbenstangen Wälzlager des Schlittens Schmierintervall bei Bedarf (z.B. nach Reinigung) – nach Reinigung und – alle 4 Mio. Schaltspiele Schmieranlass Feuchtigkeitsschutz und Gleitfähigkeit Gleitfähigkeit Schmierstelle Kolbenstange Führungsschiene Schmiervorgehen Schlitten beim Schmiervorgang von Hand hin- und herbewegen (gleichmäßige Fettverteilung) Schmierfett LUB-KB1 (SLS-6/10-...)
SLS-... • Prüfen Sie die Notwendigkeit kürze- Fig. 23 rer Schmierintervalle. Das kann not- wendig sein bei: • Check whether lubrication is necess- – hoher Temperaturbelastung ary at more frequent intervals. This – starkem Schmutzanfall may be the case: – Nähe fettlösender Flüssigkeiten –...
SLS-... Technische Daten SLS-6-...-P-A SLS-10-...-P-A SLS-16-...-P-A Bauart doppeltwirkender Zylinder mit wälzkörpergeführter Kolbenstange Einbaulage beliebig gefilterte, geölte oder gefilterte, ungeölte Druckluft (Filterfeinheit: min. 40 μm) Medium Zul. Betriebsdruck 1,5 bar ... max. 10 bar 1,0 bar ... max. 10 bar Anschlussgewinde Theoretische Nutzkraft bei 6 bar –...
Technical specifications Type SLS-6-...-P-A SLS-10-...-P-A SLS-16-...-P-A Design Double-acting cylinder with roller-bearing guided piston rod Fitting position As desired Filtered, lubricated or non-lubricated compressed air (filter fineness: min. 40 μm) Medium Permitted operating pressure 1.5 bar ... max. 10 bar 1.0 bar ... max. 10 bar Connecting thread Theoretical working force at 6 bar: –...
Page 20
Zubehör Postfach Bezeichnung D-73726 Esslingen Telefon +49 711 347-0 Drosselventil zur Abluftdrosselung GRLA-... www.festo.com Einschaltventil HEL-... Quelltext: deutsch Näherungsschalter SME-10-... Version: 1506c SMT-10-... Bild 26 Weitergabe sowie Vervielfätigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlun- gen verpflichten zu Schadenersatz.
Need help?
Do you have a question about the SLS-6-Series-P-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers