Page 1
Smart Positioning Controller SPC200 Kurz− beschreibung Brief description Achsinterface Typ SPC−AIF−... Axis interface type SPC−AIF−... Deutsch English Español Français Italiano Svenska 691 134 0506b...
Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten sicherheitstechnischen Hinweise. den bestimmungsgemäßen Gebrauch der jeweiligen Baugruppen und Module. Warnung Schalten Sie vor Installations− und Wartungsarbeiten folgende Energiequellen in folgender Reihenfolge ab: 1. Druckluftversorgung 2. Lastversorgung und Betriebsspannungsversorgung des SPC200. Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Page 4
Anschluss− und Anzeigeelemente Erdungsanschluss Anschluss für weitere Feldgeräte (OUT) oder Messsystem−Anschluss Abschlusswiderstand Typ KABS−M9−R100 Anschluss für SPC200 (IN) ERROR−LED (rot) POWER−LED (grün) Anschluss für Ventil Typ MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Page 5
Befestigen Sie das Achsinterface mit mindestens 3 M4−Schrauben. Die Achsinterfaces können senkrecht montiert werden. Hierfür sind separate Haltewinkel Typ SPC−HBW−SET dem Zubehör notwendig. Befestigungsbohrungen für Zusätzliche Haltewinkel waagerechten Einbau (Zubehör) für die Montage bei senkrechtem Einbau Winkelstecker Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Page 6
Zur Erdung verbinden Sie das Masseband (im Liefer umfang des Messsystems) mit dem Flachstecker des Messsystems und dem Erdungsanschluss des Achsinterface. Wegmesssystem Ö Ö (hier Typ SPC−AIF− POT−LWG) Ö Ö Ö Ö Masseband (nur bei Ö Ö Wegmesssystem Typ MLO−POT−...−LWG) Erdungsanschluss Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Page 7
Verwenden Sie nur die Originalkabel. Fixieren Sie die Stecker mit Hilfe der Überwurfmutter, um unbeabsich tigtes Lösen, z. B. durch Erschütterungen, zu vermei den. Verschließen Sie ungenutzte Anschlüsse mit den mit gelieferten Schutzkappen. Nur dann ist die Schutzart IP65 sichergestellt. Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Page 8
Typ KSPC−AIF−1−WD−... für die erste Achse am Achsinterface−Strang. Typ KVI−CP−...−... für die zweite Achse am Achsinterface−Strang. Befindet sich das anzuschließende Achsinterface am Ende des Achsinterface−Strangs, ist am OUT−Anschluss des Achsinterfaces der Abschlusswiderstand Typ KABS− M9−R100 zu installieren. Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Page 9
Es hat eine Kabellänge von ca. 0,30 m. Hinweis Schließen Sie nur das Original Messsystem an. Verwen den Sie nur das Originalkabel. Verlängern Sie das Kabel nicht. Durch die geringe Kabellänge werden Störungen durch elektromagnetische Einflüsse vermieden. Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Page 10
2: 0 V braun 3: 0 V grün 4: Sollwert U(s) gelb 5: GND grau 6: n.c., nicht verbunden rosa n.c. 7: 24 V Versorgung Ventil weiß 1: 24 V Versorgung Ventil blau n.c, nicht verbunden n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Page 11
SPC−...−POT / ...−LWG SPC−...−MTS Stromaufnahme Lastversor 1,1 A 1,2 A gung incl. MPYE−... Stromaufnahme interne 100 mA 200 mA Elektronik Restwelligkeit Max. 6 % Max. 6 % Toleranz des angeschlossenen Ventils Typ MPYE−... beachten Stromaufname incl. Mess−System Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Page 12
0,35 mm Weg bei 10...60 Hz; 5 g Beschleunigung bei 60 ... 150 Hz Schock geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2 27: ±30 g bei 11 ms Dauer; 5 Schocks je Richtung Die Komponente ist vorgesehen für den Einsatz im Industriebereich Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Warning Prior to any installation or maintenance work, switch off the power sources in the following sequence: 1. Compressed air supply 2. Load supply and operating voltage supply for the SPC200. Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Page 14
Connecting and display elements Earthing connection Connection (OUT) for further field devices or terminating Measuring system resistor type KABS−M9−R100 connection ERROR LED (red) Connection for SPC200 (IN) Connection for valve POWER−LED (green) type MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Page 15
Fasten the axis interface with at least 3 M4 screws. The axis interfaces can be fitted vertically. Separate sup port brackets type (accessories) are necess SPC−HBW−SET ary here. Fastening holes for horizontal Additional support bracket mounting (accessory) for fitting with vertical mounting Angled plug Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Page 16
Ì Ì Ì Ì Measuring system (here type Ì Ì Ì Ì SPC−AIF−POT−LWG) Earth strip (only with measuring system type MLO−POT−...−LWG) Earthing connection Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Page 17
Use only original cables. Attach the plug with the help of the union nut, so as to avoid any unintentional slackening caused by oscillation etc. Seal any unused connectors with the protective caps provided. Only then is the IP65 type of protection en sured. Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Page 18
KVI−CP−...−... for the second axis of the axis inter face string. If the axis interface to be connected is at the end of the axis interface string, the type KABS−M9−R100 terminating resistor is to be fitted to the OUT connection of the axis interface. Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Page 19
It is about 0.30 m in length. Please note Connect only the original measuring system. Use only the original cable. Do not extend the cable. Use the short cable length to avoid interference from electro magnetic sources. Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Page 20
3: 0 V green 4: Setpoint voltage U(s) yellow 5: GND grey 6: n.c., not connected pink n.c. 7: 24 V supply to valve white 1: 24 V supply to valve blue n.c, not connected n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Page 21
Current consumption 1.1 A 1.2 A including MPYE−... Current consumption 100 mA 200 mA without MPYE−... Residual ripple Max. 6 % Max. 6 % Observe tolerance of type MPYE−... valve when connected Current consumption including measuring system Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Page 22
0.35 mm path at 10...60 Hz 5 g acceleration at 60...150 Hz Shock Tested as per DIN/IEC 68/EN 60068 part 2−27; ± 30 g at 11 ms duration; 5 shocks per direction The component is intended for industrial usage Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Antes de realizar cualquier trabajo de instalación o mantenimiento, desconectar las fuentes de potencia en la secuencia siguiente: 1. Alimentación del aire comprimido. 2. Tensión de alimentación de la carga y de funciona miento del SCP200. Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Page 24
Elementos de indicación y conexión Conexión de tierra Conexión (OUT) para otros dispositivos de campo o Conexión del sistema resistencia terminadora de medición tipo KABS−M9−R100 Conexión para SPC200 (IN) ERROR LED (rojo) POWER−LED (verde) Conexión para la válvula tipo MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Page 25
Fijar el interface de ejes por lo menos con 3 tornillos El interface de ejes puede montarse verticalmente. Para esto se necesitan soportes en escuadra adicionales (tipo de los accesorios Festo. SPC−HBW−SET) Agujeros para fijación horizon Soportes en escuadra adi cionales (accesorio) para fi jación vertical...
Page 26
Sistema de medición Ì Ì Ì Ì (aquí el tipo SPC−AIF−POT−LWG) Ì Ì Ì Ì Banda de tierra (sólo con sistemas de medición tipo MLO−POT−...−LWG) Conexión de tierra Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Page 27
Cerrar las conexiones no utilizadas con las caperuzas de protección suministradas. Sólo así se asegura el tipo de protección IP65. Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Page 28
KVI−CP−...−... para el segundo eje del ramal del in terface de ejes. Si el interface de ejes a conectar se halla al final del ramal, hay que montar una resistencia terminadora tipo KABS− M9−R100 en la conexión OUT del interface de ejes. Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Page 29
Es de unos 0,30 m de longitud. Por favor, observar Conectar sólo el sistema de medición original. Utilizar solamente el cable original. No prolongar el cable. Utili zar un cable corto para evitar interferencias de fuentes electromagnéticas. Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Page 30
4: Tensión de consigna U(s) amarillo 5: GND gris 6: n.c. = no conectado rosa n.c. 7: 24 V aliment. a la válvula blanco 1: 24 V aliment. a la válvula azul n.c. = no conectado rojo n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Page 31
1,2 A incluyendo MPYE−... Consumo de corriente 100 mA 200 mA sin MPYE−... Rizado residual Máx. 6 % Máx. 6 % Observar la tolerancia de la válvula tipo MPYE−... al conectar Consumo de corriente incluyendo Temposonics Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Page 32
0,35 mm de recorrido a 10...60 Hz 5 g aceleración a 60...150 Hz Choque Verificada según DIN/IEC 68/EN 60068 Teil 2−27; ± 30 g a 11 ms de duración; 5 choques por sentido El componente está previso para uso industrial Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Avertissement Avant tous travaux d’installation et d’entretien, couper les sources d’énergie suivantes dans l’ordre indiqué : 1. l’alimentation en air comprimé 2. l’alimentation principale et l’alimentation du SPC200. Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Page 34
(OUT) supplémen Raccordement du système taires ou une résistance de de mesure terminaison du type KABS− M9−R100 Connexion pour le SPC200 (IN) ERROR−LED (rouge) LED POWER (verte) Connexion pour le distributeur du type MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Page 35
Pour y parvenir, des équerres de maintien séparées type , faisant partie des accessoires, sont néces SPC−HBW−SET saires. Trous de fixation pour mon Equerres de maintien tage horizontal supplémentaires (acces soire) pour le montage Connecteur coudé vertical Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Page 36
Système de mesure Ö Ö de déplacement (ici type SPC−AIF− Ö Ö Ö Ö POT−LWG) Ö Ö Tresse de mise à la terre (uniquement pour le système de mesure de déplace ment du type MLO−POT−...−LWG) Borne de terre Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Page 37
N’utiliser que des câbles d’origine. Bloquer les connecteurs à l’aide des écrous−raccords, pour éviter qu’ils ne se débranchent p. ex. par suite des vibra tions. Obturer les connecteurs inutilisés avec les bouchons étanches. Ceci permet de garantir l’indice de protec tion IP65. Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Page 38
Si le module de commande à raccorder se trouve à l’extré mité de la branche du module de commande, installer la résistance de terminaison du type KABS−M9−R100 sur le raccordement OUT du module de commande. Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Page 39
Il dispose d’un câble de 0,30 m de long env. Note Raccorder uniquement le système de mesure d’origine. Utiliser exclusivement le câble d’origine. Ne pas rallon ger le câble. L’utilisation de câbles courts permet d’évi ter les perturbations électromagnétiques. Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Page 40
4 : Valeur nominale U(s) jaune 5 : Masse gris 6 : n.c., non connecté rose n.c. 7 : Aliment. 24 V du distribut. blanc 1 : Aliment. 24 V du distribut. bleu n.c., non connecté rouge n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Page 41
1,1 A 1,2 A compris MPYE−... Courant consommé 100 mA 200 mA sans MPYE−... Ondulation résiduelle Max. 6 % Max. 6 % Respecter la tolérance du distributeur raccordé du type MPYE−... Courant consommé y compris Temposonics Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Page 42
5 g d’accélération entre 60 ... 150 Hz Chocs Contrôlée selon DIN/CEI 60068 partie 2−27 ; ± 30 g pen dant 11 ms, 5 chocs par sens Le composant est destiné à être utilisé dans le domaine industriel Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Avvertenza Prima di effettuare lavori di installazione e manuten zione scollegare le seguenti fonti di energia nell’ordine indicato: 1. alimentazione dell’aria compressa 2. alimentazione della tensione di carico e di esercizio dell’SPC200. Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Page 44
Elementi di collegamento e segnalazione Connessione di terra Connessione di altre unità Field (OUT) o della resistenza Collegamento del sistema terminale tipo KABS−M9−R100 di misurazione LED ERROR (rosso) Collegamento SPC200 (IN) Connessione per valvola LED POWER (verde) tipo MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Page 45
Le interfacce assi possono essere montate in posizione verticale. Perciò sono necessarie squadrette di fissaggio separate tipo (accessori). SPC−HBW−SET Fori di fissaggio per montaggio Squadrette di fissaggio sup orizzontale plementari (accessori) per il montaggio in posizione Connettore angolare maschio verticale Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Page 46
Sistema di rileva mento posizione Ö Ö (nella figura: Ö Ö Ö Ö SPC−AIF−POT−LWG) Piattina di massa (solo nel potenzio metro lineare tipo MLO−POT−...−LWG) Connessione di terra Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Page 47
Chiudere le connessioni non utilizzate con i tappi di protezione forniti in dotazione. Solo in tal modo è garantito il grado di protezione IP65. Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Page 48
KVI−CP−...−... per il secondo asse della linea di in terfacciamento assi. Se l’interfaccia assi è posizionata al termine della linea di interfacciamento assi, è necessario installare la resistenza terminale tipo KABS−M9−R100 nella connessione OUT di quell’interfaccia assi. Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Page 49
È lungo ca. 0,30 m. Nota Collegare solamente il sistema di misurazione originale. Impiegare esclusivamente il cavo originale. Non appli care prolunghe al cavo. La lunghezza ridotta del cavo evita il verificarsi di anomalie causate da radiodisturbi. Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Page 50
2: 0 V marrone 3: 0 V verde 4: Valore nominale U(s) giallo 5: GND grigio 6: n.c., non collegato rosa n.c. 7: Alimentaz. 24 V valvola bianco 1: Alimentazi. 24 V valvola n.c., non collegato rosso n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Page 51
Assorbimento elettrico 1,1 A 1,2 A con MPYE−... Assorbimento elettrico 100 mA 200 mA senza MPYE−... Ondulazione residua Max. 6 % Max. 6 % Tenere conto della tolleranza della valvola MPYE−... collegata. Assorbimento elettrico con Temposonics collegato. Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Page 52
Corsa 0,35 mm a 10...60 Hz, Accelerazione 5 g a 60...150 Hz Urti Controllati secondo DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2−27; ± 30 g con durata 11 ms, 5 urti per ogni direzione Il componente è predisposto per l’impiego in ambito industriale Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
P.BE−SPC200−..Försiktighet Beakta följande i manualen: Säkerhetstekniska anvisningar Avsedd användning av respektive komponenter och moduler. Varning Innan installations− och underhållsarbeten påbörjas ska följande energikällor frånkopplas i angiven ordnings− följd: 1. Tryckluftsmatning 2. Matningsspänningsförsörjning av SPC200. Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Anslutnings− och indikeringselement Jordanslutning Anslutning för ytterligare fältdon (OUT) eller Mätsystemsanslutning termineringsmotstånd KABS−M9−R100 Anslutning för SPC200 (IN) ERROR−LED (röd) POWER−LED (grön) Ventilanslutning MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Page 55
Axelgränssnittet typ SPC−AIF−... skall fästas på en jämn yta. Fäst axelgränssnittet med åtminstone 3 M4−skruvar. Axelgränssnitten kan monteras vertikalt. Därtill behövs separata hållvinklar typ SPC−HBW−SET från reservdelarna. Fästhålen för vågrät montering Separata hållvinklar (tillbehör) på vertikal Vinklad kontakt montering Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Page 56
Endast vid mätsystem MLO−POT−...−LWG: Jorda enheten genom att ansluta jordledaren (ingår i mätsystemets leveransomfång) till mätsystemets flatstiftskontakt och axelgränssnittets jordanslutning. Mätsystem (här SPC−AIF−POT−LWG) Ö Ö Ö Ö Jordledare (endast Ö Ö vid mätsysten MLO−POT−...−LWG) Jordanslutning Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Page 57
Använd endast originalkablar. Fixera kontakterna med överfallsmuttrarna, så undviker du att de lossnar oavsiktligt, t.ex. pga. vibrationer. Förslut oanvända anslutningar med medföljande skyddspluggar. Endast på detta sätt garanteras kapslingsklass IP65. Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Page 58
KSPC−AIF−1−WD−... för den första axeln på axelgränssnittssträngen. KVI−CP−...−... för den andra axeln på axelgränssnittssträngen. Om det axelgränssnitt som ska anslutas befinner sig i slutet av axelgränssnittssträngen, ska terminerings− motstånd KABS−M9−R100 installeras på axelgränssnittets OUT−anslutning. Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Page 59
4.2 Anslutning av mätsystem Mätsystemkabeln är fast förbunden med axelgränssnittet. Kabellängden är ca 0,30 m. Notera Anslut endast originalmätsystemet. Använd endast originalkabeln. Förläng inte kabeln. Tack vare de korta kabellängderna undviks störningar pga. elektro− magnetisk påverkan. Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
(MPYE) på kabel KMPYE−... 2: 0 V brun 3: 0 V grön 4: Börvärde U(s) 5: GND grå 6: n.c., not connected rosa n.c. 7: 24 V−matning ventil 1: 24 V−matning ventil blå n.c., not connected röd n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Page 61
−25 % ... +25 % SPC−...−POT / ...−LWG SPC−...−MTS Strömförbrukning inkl. 1,1 A 1,2 A MPYE−... Strömförbrukning utan 100 mA 200 mA MPYE−... Restdistorsion Max 6 % Max 6 % Beakta toleransen för ansluten ventil MPYE−... Strömförbrukning inkl. Temposonics Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Page 62
0,35 mm väg vid 10 ... 60 Hz; 5 g acceleration vid 60 ... 150 Hz Stötar Kontrollerad enligt DIN/IEC 68/EN 60068 del 2−27; ± 30 g vid 11 ms varaktighet, 5 stötar per riktning Komponenten är avsedd för användning inom industrien Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Need help?
Do you have a question about the SPC-AIF Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers