Maytag MHW5630HW Use & Care Manual

Maytag MHW5630HW Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Hide thumbs Also See for MHW5630HW:

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL
W11156983B
W11156984A – SP
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou toute question, consulter le www.maytag.ca
Designed to use only HE
High Efficiency detergents.
Conçue uniquement pour
une utilisation avec des
détergents HE Haute
efficacité.
Performance de réduction des allergènes pour les laveuses
de format familial à usage résidentiel ou commercial
Seuls les modèles comportant le programme de lavage
anti-allergie répondent aux critères de la certification NSF.
Para obtener acceso
al Manual de uso y cuidado
en español, o para obtener
información adicional acerca
de su producto, visite:
www.maytag.com
Protocole NSF P351

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MHW5630HW

  • Page 1 If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou toute question, consulter le www.maytag.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY ......................3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ..................30 ACCESSORIES ......................4 ACCESSOIRES ......................31 CONTROL PANEL AND FEATURES ...............5 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ........32 CYCLE GUIDE ......................8 GUIDE DE PROGRAMMES ..................36 CHOOSING THE RIGHT DETERGENT ..............10 CHOIX DU DÉTERGENT APPROPRIÉ...
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY...
  • Page 4: Accessories

    Accessories designed for your appliance: convenient storage. Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-800-344-1274 or visit us at: www.maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-688-2002 or visit us at www.maytag.ca.
  • Page 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. NOTES: ■ The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your fingertip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name. ■...
  • Page 6 For most loads, use the soil level that is preset with the POWER cycle you have chosen. For heavily soiled and sturdy Touch to turn the washer on and off. Touch to stop/cancel fabrics, use the Soil Level setting to select a higher soil a cycle at any time.
  • Page 7 To turn off the Fresh Hold /Fresh Spin™ option when it is ® Remote Enable running, touch POWER. Touch this button to be able to use the Maytag app to ® NOTE: The door will lock while the Fresh Hold /Fresh ®...
  • Page 8: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle and some options cannot be used together. Not all cycles and options are available on all models.
  • Page 9 Items to wash Cycle: Wash Spin Soil Options/ Cycle Details: using default Temperature* Speed*** Level: Modifiers: cycle settings: Sheer fabrics, Delicates Cold Light Steam This cycle combines slow-speed tumbling lingerie, Cool Slow Medium Extra Rinse and slow-speed spin sweaters, and Warm Medium Med Heavy...
  • Page 10: Choosing The Right Detergent

    Items to wash Cycle: Wash Spin Soil Options/ Cycle Details: using default Temperature* Speed*** Level: Modifiers: cycle settings: No clothes in Clean Use this cycle every 30 washer Washer washes to keep the inside with of your washer fresh and affresh clean.
  • Page 11: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER First wash cycle without laundry ■ Turn knits inside out to prevent pilling. Separate lint-takers from lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up Before washing clothes for the first time, add liquid or powdered lint from towels, rugs, and chenille fabrics. HE detergent to the detergent dispenser.
  • Page 12 Load laundry into washer Add HE detergent Optimal Dispense Drawer If using the optimal dose dispenser, do not need to Place a load of sorted items loosely in the washer. Items need add detergent for every load, the dispenser will take to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and automatically.
  • Page 13 Add liquid chlorine bleach Add liquid fabric softener to dispenser to dispenser (if desired) (if desired) Optimal Dispense Drawer Optimal Dispense Drawer Single Load Dispenser Drawer Single Load Dispenser Drawer Pour a measured amount of liquid fabric softener into Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment. liquid fabric softener compartment.
  • Page 14: Select Cycle

    Touch POWER to turn on washer Select any additional options* Slowly close the Dispense drawer. Make sure the drawer is closed completely, then touch POWER to turn on the washer or go to Step 8. Select CYCLE* To add an option to the cycle, touch its name – Fresh Hold, Steam, Extra Rinse, Cycle Signal, or Control Lock.
  • Page 15 Set a delayed wash Remove garments promptly after cycle is finished If you do not want to begin a cycle immediately, you may choose the Delay Hrs. option. This will delay the start of the wash cycle by up to 12 hours. To set a delayed wash: Promptly remove garments after cycle 1.
  • Page 16: Washer Maintenance

    WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.) Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk 3. If stained areas or soil buildup is found, wipe down of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses these areas of the seal using either of the following two if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
  • Page 17 WASHER CARE (cont.) CLEAN WASHER CYCLE REMINDER 2. Chlorine Bleach Procedure: NOTE: Not all models have the Clean Washer with affresh ® a. Open the washer door and remove any clothing cycle reminder light. or items. The Clean Washer with affresh ®...
  • Page 18 REMOVING THE DISPENSER (cont.) NON-USE AND VACATION CARE Single Load Dispenser Drawer Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: Removing the Dispenser 1. Unplug or disconnect power to washer. To remove: 2.
  • Page 19 WINTER STORAGE CARE IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer. If storing or moving during freezing weather, winterize your washer. To winterize washer: 1.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (for 2- and 3-digit displays) Once any possible issues are corrected, touch POWER once to clear the code.
  • Page 21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (for 2- and 3-digit displays) (cont.) F# E# or F## E## System error code.
  • Page 22 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor and or “walking”...
  • Page 23 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Water Leaks (cont.) Water or suds leaking from Not using HE detergent or using too Only use HE detergent.
  • Page 24 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill;...
  • Page 25 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Using cycles with a slower spin speed.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Load not rinsed (cont.) Washer not loaded as Avoid tightly packing the washer.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or...
  • Page 28 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help – In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Gray whites, dingy colors Load not sorted properly.
  • Page 29: Warranty

    Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guideor visit https://www.maytag.com/product_help. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Maytag Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: Maytag Customer eXperience Center In the U.S.A.
  • Page 30: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31: Accessoires

    Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse rangement pratique. grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appeler le 1-800-344-1274 ou consulter le www.maytag.com/accessories. Au Canada, composer le 1-800-688-2002 ou consulter le www.maytag.ca.
  • Page 32: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. REMARQUES : ■ La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été...
  • Page 33 POWER (MISE SOUS TENSION) Temp. La température de lavage recommandée est préréglée Toucher ce bouton pour mettre la laveuse en marche et pour chaque programme. On peut aussi sélectionner pour l’éteindre. Toucher ce bouton pour arrêter/annuler un une température de lavage en fonction du type de tissu programme à...
  • Page 34 (mise en marche) pour remettre la laveuse en marche. WiFi Connect (connexion WiFi) Detergent Low (bas niveau de détergent) Télécharger l’application Maytag™ et suivre les instructions Lorsque le niveau de détergent dans le distributeur est bas, pour connecter votre laveuse/sécheuse au réseau Wi-Fi l’affichage indique le niveau de détergent (Low).
  • Page 35 DISTRIBUTEURS Tiroir distributeur pour charge unique Tiroir distributeur de dosage optimal (sur certains modèles) (sur certains modèles) Le tiroir distributeur offre la possibilité d’ajouter Le tiroir distributeur de dosage optimal offre la possibilité du détergent HE, de l’eau de Javel et de d’ajouter automatiquement du détergent HE, de l’eau de l’assouplissant pour tissu à...
  • Page 36: Guide De Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, les options et les réglages qui conviennent le mieux à la charge à laver. Pas tous les réglages ne sont disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
  • Page 37 Articles à Programme : Température Vitesse Niveau de Options/ Détails du laver en de lavage* d’essorage*** saleté : modificateurs : programme : utilisant les réglages de programmes par défaut : Serviettes et Towels Cold Off (désactivée) Light Steam (vapeur) Ce programme offre un culbutage (légère) débarbouillettes...
  • Page 38 Articles à Programme : Température Vitesse Niveau de Options/ Détails du laver en de lavage* d’essorage*** saleté : modificateurs : programme : utilisant les réglages de programmes par défaut : Vêtements, Sanitize Très chaude Off (désactivée) Light Steam (vapeur) Ce programme élimine 99,99 % des articles de (assainissement)
  • Page 39 Articles à Programme : Température Vitesse Niveau de Options/ Détails du laver en de lavage* d’essorage*** saleté : modificateurs : programme : utilisant les réglages de programmes par défaut : Pas de Clean Washer N.D. N.D. N.D. N.D. Utiliser ce programme à vêtements dans with affresh l’issue de chaque série...
  • Page 40: Choix Du Détergent Approprié

    CHOIX DU DÉTERGENT APPROPRIÉ À propos de la concentration du détergent Utiliser uniquement des détergents haute efficacité. L’emballage Les détergents HE liquides disponibles de nos jours sont portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). concentrés. La plupart des marques de détergents HE Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de concentrés indiquent le niveau de concentration sur le mousse avec un détergent non HE.
  • Page 41: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 42 Charger les vêtements dans la machine Ajout de détergent HE Tiroir distributeur de dosage optimal Si l’on utilise le distributeur de dosage optimal, on n’a pas Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les besoin d’ajouter de détergent pour chaque charge ; le tasser.
  • Page 43 Ajouter de l’agent de blanchiment Verser de l’assouplissant liquide pour liquide au chlore dans le distributeur tissu dans le distributeur (si désiré) (si désiré). Tiroir distributeur de dosage optimal Tiroir distributeur de dosage optimal Tiroir distributeur pour charge unique Tiroir distributeur pour charge unique Verser une mesure de l’assouplissant pour tissu liquide dans le compartiment d’assouplissant pour tissu liquide.
  • Page 44 Toucher le bouton POWER Sélectionner toute option (mise en marche) pour mettre supplémentaire* en marche la laveuse. Fermer lentement le tiroir du distributeur. S’assurer que le tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur POWER (mise sous tension) pour mettre la laveuse en marche ou passer à l’étape 8.
  • Page 45: Une Fois Le Programme Termin

    Ajouter des articles après que le témoin “Add Garment” (ajouter un vêtement) est éteint : Régler un lavage différé Annuler le programme en cours. L’eau se drainera et le programme devra être sélectionné et démarré de nouveau. Pour un lavage efficace et une économie d’énergie optimale, n’ajouter de vêtements que lorsque le témoin “Ajouter un vêtement”...
  • Page 46: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation 3. S’il y a des zones tachées ou d’accumulation de pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter souillures, nettoyer ces zones du joint par essuyage, selon périodiquement les tuyaux ;...
  • Page 47 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Début de la procédure 2. Méthode avec de l’agent de blanchiment au chlore : 1. Nettoyer la laveuse à l’aide du programme Clean a. Ouvrir la porte de la laveuse ; retirer tous les articles présents dans la laveuse.
  • Page 48 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) RETRAIT DU DISTRIBUTEUR Tiroir distributeur de dosage optimal Nettoyage des distributeurs Après avoir utilisé la laveuse pendant longtemps, on peut Pour enlever : parfois constater une accumulation de résidus dans les distributeurs de la laveuse. Pour éliminer les résidus dans 1.
  • Page 49 RETRAIT DU DISTRIBUTEUR (suite) NON UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Tiroir distributeur pour charge unique Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. Lors d’un déménagement ou si la laveuse Retrait du distributeur n’est pas utilisée pendant longtemps, suivre les étapes Pour enlever : suivantes : 1.
  • Page 50: De La Laveuse

    AVERTISSEMENT ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’un entreposage au cours d’une période de gel, hivériser la laveuse.
  • Page 51: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Le code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères) Une fois que tout problème éventuel a été...
  • Page 52 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Le code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères) (suite) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique...
  • Page 53 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être pas...
  • Page 54 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Fuites d’eau (suite) Eau ou mousse suintant Détergent HE non utilisé...
  • Page 55 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique...
  • Page 56 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Fonctionnement normal de la laveuse.
  • Page 57 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
  • Page 58 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
  • Page 59 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite)
  • Page 60 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache...
  • Page 61 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Tissu endommagé...
  • Page 62 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La durée du programme...
  • Page 63: Garantie

    Dépannage ou Résolution des problèmes du guide d’utilisation et d’entretien ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.ca/product_help. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au : Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag...
  • Page 64 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à...
  • Page 65 NOTES...
  • Page 66: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/owners . It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.

Table of Contents