® Gas Dryer Use & Care Guide Secadora a gas Manual de uso y cuidado Models/Modelos 110.9708 , 9709 = color number/número de color W10035620 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
You can find this information on the model and serial number label located on the product. Have this information available to help you obtain assistance or service more quickly whenever you contact Sears concerning your appliance. Your safety and the safety of others are very important.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
37" (93.98 cm), see “Plan Vent System” section for venting requirements. 37" (93.98 cm) Mobile home installations require special parts (listed following) available for purchase from your local Sears store or Sears Service Center. For further information, please call ® 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
Page 6
Installation clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Dryer Dimensions 38" (96.52 cm) *31½" (80.01 cm) 27" (68.6 cm) *Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.”...
Safety, Title 24, HUD Part 280). Mobile home installations require: Metal exhaust system hardware, which is available for purchase from your local Sears store or Sears Service Center. Mobile home Installation Kit Part Number 346764. See “Tools and Parts” section for information on ordering.
Burner information is located on the rating plate in the door well of your dryer. If this information does not agree with the type of gas available, contact your local Sears store or Sears Service Center. LP gas conversion: Conversion must be made by a qualified technician.
1½" (3.8 cm) DURASAFE™ vent products can be purchased from your dealer. For further information, please call 1-800-4-MY-HOME www.sears.com. Rigid metal vent For best drying performance, rigid metal vents are recommended. Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking.
Exhaust Recommended hood styles are shown here. 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm) A. Louvered hood style B. Box hood style The angled hood style (shown here) is acceptable. 4" (10.2 cm) 2½" (6.4 cm) An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home.
Over-the-Top Installation: Part Number 26-49900 Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part Number 26-49901 - Less than 5" (12.7 cm) mismatch Part Number 26-49908 - 5" (12.7 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch Part Number 26-49904 - 18" (45.72 cm) to 29" (73.66 cm) mismatch Part Number 26-49905 - 29"...
4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. 5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location.
You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. NOTE: For ease of installation, you may want to use 2 or more people to remove and reattach the dryer door. Remove the door 1.
Page 14
Reverse the door handle 1. Place the outer door assembly face down on work space. 2. Remove the 6 screws that hold the intermediate door to the outer door assembly. Remove the intermediate door, and set hinge shield aside. Remove the hinge hole cover. A.
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Check the dryer’s final location. Be sure the vent is not crushed or kinked.
WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. Follow these basic steps to start your dryer.
How Auto Dry works SmartHeat™ improves drying performance with Auto Moisture Sensing Plus, which advances the cycle as moisture is extracted from clothing. A thermistor (electronic temperature sensor) and moisture sensing strips in the dryer drum help measure the amount of moisture in the clothes as they tumble. An electronic control determines the load type to help save time, avoid overdrying, and increase the accuracy of the end dryness level.
Status Lights You may follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. Timed Cycle The Timed Cycle light glows green during a Timed Cycle. The Wet light glows green at the beginning of Auto Dry if a wet item is detected or in a timed cycle after 5 minutes.
Page 19
Ultra Delicate Use this cycle to get extra-low heat to gently dry items such as lingerie, blouses or washable knit fabrics. Auto Dry Preset Cycle Settings Auto Cycles Temperature Load Type HEAVY DUTY High Heavyweight mixed loads, cotton towels, bedspreads JEANS Medium High Denim jeans, jackets...
Options You can customize your cycles by selecting options. WRINKLE GUARD ® ® WRINKLE GUARD helps smooth out wrinkles that form when you cannot unload the dryer promptly at the end of a cycle. During this option, the dryer stops tumbling and then tumbles again for a brief period.
NOTE: If you happen to press Stop twice, the program clears and your dryer shuts down. Restart the selection process. Changing the Preset Dryness Level Settings If all of your loads on all Auto Dry cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the preset Dryness Level settings to increase the dryness.
Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.
Vacation and Moving Care Vacation care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power. 2.
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent.
Product replacement if your covered product can’t be fixed Annual Preventive Maintenance Check at your request – no extra charge Fast help by phone – phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling...
Page 26
ÍNDICE GARANTÍA... 27 SEGURIDAD DE LA SECADORA ... 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ... 29 Herramientas y piezas... 29 Pedestal opcional ... 30 Requisitos de ubicación... 30 Requisitos eléctricos ... 32 Requisitos del suministro de gas ... 33 Requisitos de ventilación ... 34 Planificación del sistema de ventilación ...
90 días a partir de la fecha de compra. ESTA GARANTÍA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARÁ POR LO SIGUIENTE: 1. Los artículos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, focos...
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora.
(93,98 cm) Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales (enlistadas a continuación) disponibles para la compra en su tienda local de Sears o en un Centro de servicio Sears. Para más información, llame por favor al 1-800-4-MY-HOME 4663). Juego de instalación para casas rodantes. Pida la pieza número 346764.
Page 31
Espacios para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Dimensiones de la secadora 38" (96,52 cm) *31½" (80,01 cm) 27" (68,6 cm) *La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre mínimo de 5"...
Las instalaciones en casas rodantes necesitan: Artículos de ferretería para sistemas de ventilación de metal que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centro de servicio técnico Sears de su localidad. Juego para la instalación en casas rodantes, Pieza número 346764, vea la sección “Herramientas y piezas”...
Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, póngase en contacto con su tienda Sears o con el Centro de Servicio Sears de su localidad. Conversión de gas LP: La conversión deberá...
Los productos de ventilación DURASAFE™ pueden adquirirse en su distribuidor. Para obtener más información, sírvase llamar al 1-800-4-MY-HOME visite nuestro sitio en la internet en www.sears.com. Ducto de escape de metal rígido Para un óptimo rendimiento de secado, se recomiendan ductos de escape de metal rígido.
Respiradero Los estilos recomendados de capotas de ventilación se ilustran aquí. 4" (10,2 cm) 4" (10,2 cm) A. Estilo de capota con ventilación tipo persiana B. Estilo de capota con ventilación tipo caja El estilo de capota de ventilación angular (que se ilustra aquí) es aceptable.
Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante. A. Instalación en la parte superior (también está disponible con un codo de desviación) B.
Instalación de las patas niveladoras ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la secadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Para proteger el piso, use un pedazo grande y plano de cartón del empaque de la secadora.
3. Abra la válvula de cierre en la línea de suministro. La válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas. A. Válvula cerrada B. Válvula abierta 4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva.
Page 39
4. Mueva la bisagra al otro lado y vuelva a acoplarla con los 4 tornillos que quitó en el paso 3. Asegúrese de que las espigas de colocación se alineen en los orificios y atornille primero 2 tornillos superiores en su lugar, para ayudar a que las espigas de colocación se ubiquen en el lugar adecuado.
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió. 2. Verifique si tiene todas las herramientas. 3. Revise la ubicación final de la secadora. Asegúrese de que el ducto de escape no esté...
ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
Para hacer cambios durante un ciclo automático: Presione Parada (STOP) una vez. Ajuste el nivel de secado. NOTA: Las selecciones de nivel de sequedad (Dryness Level) funcionan únicamente con los ciclos automáticos. Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente según la carga, presionando Nivel de sequedad (Dryness Level) y eligiendo Más seco (More Dry), Normal o Menos seco (Less Dry).
Quite la carga de la secadora tan pronto se detenga la rotación para reducir la formación de arrugas. Esto es de especial importancia para los tejidos de planchado permanente, de punto y de fibras sintéticas. Evite el secar la ropa de trabajo gruesa junto con telas livianas.
Page 44
Normal Use este ciclo para obtener calor medio alto para secar telas resistentes como ropa de trabajo y sábanas. Informal (Casual) Use este ciclo para obtener calor bajo para secar telas que no necesitan planchado como camisas deportivas, ropa de oficina informal y mezclas de planchado permanente.
Secado con estante Gire el cuadrante a Secado con estante (Rack Dry) para usar este ciclo con el estante de secado para secar prendas con poco calor y sin rotación. Vea “Estante térmico de la secadora TUMBLE FREE™”. La temperatura no puede ser ajustada con este ciclo.
Modificadores Use los modificadores para seleccionar el tiempo, la temperatura y los niveles de sequedad de los ciclos programados. Tiempo Presione MORE TIME (Más tiempo) o LESS TIME (Menos tiempo) hasta que se vea el tiempo de secado que desea. No se puede cambiar el tiempo con los ciclos automáticos.
Señal de fin de ciclo Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal) La señal de fin de ciclo produce un tono una vez terminado el ciclo. Al sacar la ropa tan pronto termina el ciclo se reduce la formación de arrugas.
CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del lugar donde está la secadora Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustión y la ventilación. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora.
Eliminación de pelusa acumulada En el interior del gabinete de la secadora Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla una persona calificada. En el ducto de escape La pelusa debe ser quitada cada 2 años, o con más frecuencia, de acuerdo con el uso de la secadora.
¿Es una secadora a gas? El chasquido de la válvula de gas es un sonido de funcionamiento normal. ¿Hay una moneda, botón o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos pequeños.
Usted puede llamar a cualquier hora, de día o de noche, o fijar una visita técnica en internet. Sears cuenta con un equipo de más de 12.000 especialistas en reparación competentes, quienes tienen a disposición más de 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad.