Download  Print this page

Kenmore 110.9772 Use And Care Manual

He5 steam gas dryer
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
®

Gas Dryer

Use & Care Guide
Secadora a gas
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos 110.9772
= color number/número de color
W10136974B
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Kenmore 110.9772

  Summary of Contents for Kenmore 110.9772

  • Page 1: Gas Dryer

    ® Gas Dryer Use & Care Guide Secadora a gas Manual de uso y cuidado Models/Modelos 110.9772 = color number/número de color W10136974B Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    WARRANTY...2 DRYER SAFETY...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Tools and Parts ...4 Optional Pedestal ...5 Location Requirements ...5 Electrical Requirements...7 Gas Supply Requirements ...8 Venting Requirements ...9 Plan Vent System ... 10 Install Vent System ... 11 Install Leveling Legs ... 11 Connect Vent...
  • Page 3: Dryer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
  • Page 5: Optional Pedestal

    Parts needed Check local codes and with gas supplier. Check existing gas supply, electrical supply and venting. Read “Electrical Requirements,” “Gas Supply Requirements” and “Venting Requirements” before purchasing parts. For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm) and 37" (93.98 cm), see “Plan Vent System” section for venting requirements.
  • Page 6 Dryer Dimensions 38" (96.52 cm) " (82.66 cm) 27" (68.6 cm) *Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.” Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommended for this dryer.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in. (310 cm 3"* (7.6 cm) 3"* (7.6 cm) 24 in. (155 cm *Required spacing 6"* (15.2 cm) 76"...
  • Page 8: Gas Supply Requirements

    WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water column.
  • Page 9: Venting Requirements

    WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.
  • Page 10: Plan Vent System

    Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. A. Dryer E. Clamps B. Elbow F. Rigid metal or flexible metal vent C. Wall G. Vent length necessary to connect elbows D.
  • Page 11: Install Vent System

    Determine vent length and elbows needed for best drying performance Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart. Exhaust systems longer than those specified will: Shorten the life of the dryer.
  • Page 12: Connect Inlet Hose

    Connect Inlet Hose The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. 2. Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided.
  • Page 13: Reverse Door Swing

    A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line. Shown is a recommended connection. Your connection may be different, according to the supply line type, size and location. A. " flexible gas connector B.
  • Page 14: Complete Installation

    Reverse the door handle 1. Place the outer door assembly face down on work space. 2. Remove the 6 screws that hold the intermediate door to the outer door assembly. Remove the intermediate door, and set hinge shield aside. Remove the hinge hole cover. A.
  • Page 15: Dryer Use

    12. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not select the Air Only Temperature setting. If the dryer will not start, check the following: Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet. Electrical supply is connected. Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not tripped.
  • Page 16: Stopping Your Dryer

    To make changes during an Auto Cycle: Press STOP once. Adjust Dryness Level. NOTE: Dryness Level selections can be made only while using Auto Cycles. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing Dryness Level and choosing More Dry, Normal or Less Dry.
  • Page 17: Drying And Cycle Tips

    Drying and Cycle Tips Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If an Auto Cycle is running, the display shows the estimated cycle time, which is determined by your dryer automatically sensing the dryness level of your load. If a Timed Cycle or SteamCare Cycle is running, the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle.
  • Page 18 Jeans Use this cycle to get medium high heat for drying denims. Heavy Duty Use this cycle to get high heat for heavyweight mixed loads, cotton towels or bedspreads. Casual Use this cycle to get low heat for drying no-iron fabrics, such as sport shirts, casual business clothes and permanent press blends.
  • Page 19: Options

    When using Timed Dry/Air Dry Check that coverings are securely stitched. Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry. EXPRESS DRY™ Use this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time.
  • Page 20: Changing Cycles, Options And Modifiers

    Temperature Press TEMPERATURE until the desired temperature setting glows. Temperature modifiers cannot be used with the Auto Cycles or with Rack Dry or Timed Dry/Air Dry cycles. Dryness Level Press DRYNESS LEVEL until the desired Dryness Level is selected. Dryness Level cannot be adjusted with Timed Cycles. Changing Cycles, Options and Modifiers You can change Auto Cycles, Timed Cycles, Modifiers and Options anytime before pressing Start.
  • Page 21: Dryer Care

    3. Place wet items on top of the dryer rack. Allow space around items for air to circulate. The dryer rack does not move, but the drum will rotate. Make sure items do not hang over the edges or between dryer rack grille. 4.
  • Page 22: Cleaning The Dryer Interior

    Cleaning the Dryer Interior To clean dryer drum 1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water. 2. Apply paste to a soft cloth. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and stains are removed.
  • Page 23: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer will not run Has a household fuse blown, or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
  • Page 24 WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Is the dryer located in a room with temperature below 45ºF (7ºC)? Proper operation of dryer cycles requires temperatures above...
  • Page 25: Protection Agreements

    PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 GARANTÍA ... 28 SEGURIDAD DE LA SECADORA... 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN... 30 Herramientas y piezas ... 30 Pedestal opcional ... 31 Requisitos de ubicación ... 31 Requisitos eléctricos... 33 Requisitos del suministro de gas... 34 Requisitos de ventilación... 35 Planificación del sistema de ventilación... 36 Instalación del sistema de ventilación...
  • Page 28: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Page 29: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 30: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora.
  • Page 31: Pedestal Opcional

    Piezas necesarias Verifique los códigos locales y con la compañía abastecedora de gas. Verifique el suministro de gas existente, el suministro eléctrico, la ventilación y lea “Requisitos eléctricos”, “Requisitos del suministro de gas” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas. Para instalaciones de espacio limitado entre 31,5"...
  • Page 32 Espacios para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Dimensiones de la secadora 38" (96,52 cm) " (82,66 cm) 27" (68,6 cm) *La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre mínimo de 5"...
  • Page 33: Requisitos Eléctricos

    Recomendaciones de espacios de instalación para instalación empotrada o en el clóset, con lavadora y secadora apiladas Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados. 48 pulg. (310 cm 3"* (7,6 cm) 3"* (7,6 cm) 24 pulg. (155 cm *Espacio necesario 6"* (15,2 cm) 76"...
  • Page 34: Requisitos Del Suministro De Gas

    ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacionál. Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas L.P., la presión no debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg) y debe ser verificada por una persona calificada.
  • Page 35: Requisitos De Ventilación

    El tubo de gas de la secadora El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una rosca macho para tubería de *6¼" (15,9 cm) A. Línea de suministro de gas NPT de ½" B. Tubo de la secadora NPT de *NOTA: Si se ha montado la secadora sobre un pedestal, el tubo de gas deberá...
  • Page 36: Planificación Del Sistema De Ventilación

    Ventilación Los estilos recomendados de capotas de ventilación se ilustran aquí. 4" (10,2 cm) 4" (10,2 cm) A. Estilo de capota con ventilación tipo persiana B. Estilo de capota con ventilación tipo caja El estilo de capota de ventilación angular (que se ilustra aquí) es aceptable.
  • Page 37: Instalación Del Sistema De Ventilación

    NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Para más información, por favor llame al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663). Instalación en la parte superior: Pieza número 26-49900 Instalación de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la secadora y el ducto de escape de la pared): Pieza número 26-49901 –...
  • Page 38: Conexión Del Ducto De Escape

    2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cartón. Vea la ilustración. 3. Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de diamante. 4. Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas. Use una llave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.
  • Page 39: Nivelación De La Secadora

    10. Usando las pinzas, apriete el acoplamiento dos tercios de vuelta adicional. NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento. 11. Verifique que los grifos de agua estén abiertos. 12. Verifique si hay fugas alrededor del conector en “Y”, de los grifos y de las mangueras.
  • Page 40: Inversión Del Cierre De La Puerta

    Si lo desea, puede cambiar la dirección del cierre de la puerta del lado derecho al lado izquierdo. NOTA: Para facilitar la instalación, tal vez necesite la ayuda de 2 o más personas para quitar la puerta de la secadora y volverla a colocar.
  • Page 41 Inversión de la manija de la puerta 1. Coloque el conjunto externo de la puerta boca abajo en la zona de trabajo. 2. Quite los 6 tornillos que sujetan la puerta intermedia al conjunto externo de la puerta. Quite la puerta intermedia y ponga el protector de la bisagra a un lado.
  • Page 42: Complete La Instalación

    1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió. 2. Verifique si tiene todas las herramientas. 3. Verifique que los grifos de agua estén abiertos. 4.
  • Page 43: Uso De La Secadora

    ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
  • Page 44 NOTA: Las selecciones de nivel de sequedad (Dryness Level) funcionan únicamente con los ciclos automáticos. Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente según la carga, presionando Nivel de sequedad (Dryness Level) y eligiendo Más seco (More Dry), Normal o Menos seco (Less Dry).
  • Page 45: Detención De La Marcha De La Secadora

    Detención de la marcha de la secadora Para detener su secadora en cualquier momento Presione Parada (STOP) dos veces o abra la puerta. Pausa o reanudación de la marcha Para hacer una pausa de la secadora en cualquier momento Abra la puerta o presione STOP una vez. Para reanudar la marcha de la secadora Cierre la puerta.
  • Page 46: Ciclos

    Ropa seca (Clothes Dry) La luz de Clothes Dry se ilumina de verde cuando el ciclo de secado ha terminado. Esta luz indicadora permanece encendida ® con WRINKLE GUARD Protección antiarrugas (WRINKLE GUARD La luz de WRINKLE GUARD ® se ilumina de verde cuando se ha seleccionado esta opción.
  • Page 47 Revitalizado (Refresh) con Cuidado de vapor (SteamCare) Este ciclo es mejor para suavizar las arrugas y reducir los olores de cargas que consisten en uno a cuatro artículos secos de algodón antiarrugas, mezclas de algodón y poliéster, tejidos comunes y prendas sintéticas. En este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de algunos minutos de rotación con calor.
  • Page 48: Opciones

    Usted puede personalizar sus ciclos al seleccionar opciones. No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos. Las selecciones actuales se pondrán verdes. Si una opción no está disponible con un ciclo seleccionado, la luz no se encenderá cuando se la presione, y se escuchará un sonido de error. Protección antiarrugas (WRINKLE GUARD WRINKLE GUARD ®...
  • Page 49: Modificadores

    Modificadores Use los modificadores para seleccionar el tiempo, las temperaturas y los niveles de sequedad para los ciclos programados (Timed Cycles). No todos los modificadores están disponibles con todos los ciclos y opciones. Los ajustes de modificadores que estén disponibles se pondrán de color ámbar. Las selecciones actuales se pondrán verdes.
  • Page 50: Señal De Fin De Ciclo

    Señal de fin de ciclo Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal) La señal de fin de ciclo produce un tono una vez terminado el ciclo. Al sacar la ropa tan pronto termina el ciclo se reduce la formación de arrugas.
  • Page 51: Cuidado De La Secadora

    CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del lugar donde está la secadora Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustión y la ventilación. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora.
  • Page 52: Mangueras De Entrada De Agua

    Mangueras de entrada de agua Reemplace las mangueras de entrada y el filtro de la manguera después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Revise periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.
  • Page 53: Funcionamiento De La Secadora

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico… Funcionamiento de la secadora La secadora no funciona ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos.
  • Page 54 ¿Es el diámetro del ducto de escape del tamaño correcto? Use un material de ventilación de 4" (10,2 cm) de diámetro. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora. Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el piso para la instalación en un garaje.
  • Page 55: Contratos De Protección

    CONTRATOS DE PROTECCIÓN Contratos maestros de protección ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando.
  • Page 56 9/07 W10136974B ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. © 2007 Sears Brands, LLC Impreso en EE. UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC...

This manual is also suitable for:

Elite 110.9772 series