Brita PURITY Finest 600 Replacement Instructions Manual
Hide thumbs Also See for PURITY Finest 600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

PURITY Finest 600
PURITY Finest 1200
Filterkartusche/Filter Cartridge
Tauschanleitung
Cartridge Replacement Instructions
Instructions de remplacement
Gebruiksaanwijzing voor vervanging
Istruzioni per la sostituzione
Instrucciones de sustitución
Instrukcja wymiany
Udskiftningsvejledning
Обновленная инструкция
deutsch
english
français
nederlands
italiano
español
polski
dansk
русский язык
Stand 03/16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brita PURITY Finest 600

  • Page 1 PURITY Finest 600 PURITY Finest 1200 Filterkartusche/Filter Cartridge Tauschanleitung deutsch Cartridge Replacement Instructions english Instructions de remplacement français Gebruiksaanwijzing voor vervanging nederlands Istruzioni per la sostituzione italiano Instrucciones de sustitución español Instrukcja wymiany polski Udskiftningsvejledning dansk Обновленная инструкция русский язык...
  • Page 2: Dansk Side

    Deutsch Seite 3 – 5 Español Página 19 – 21 1 Funktion und Anwendungsbereich 1 Funcionamiento y aplicación 2 Haftungsausschluss 2 Exoneración de responsabilidad 3 Produktspezifische Sicherheitshinweise 3 Indicaciones de seguridad específicas del 4 Filterkapazität producto 5 Inbetriebnahme und Filtertausch 4 Capacidad del filtro 6 Betriebslage und Filtereinspülung 5 Puesta en funcionamiento y cambio de...
  • Page 3: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    1 Funktion und Anwendungsbereich Das PURITY Finest 600/1200 Filtrat unterstützt das individuelle Kaffeearoma – speziell im Espresso – und trägt zur Entfaltung des Körpers bei. Die Charakteristika der Kaffee Crema werden erlebbar intensiviert. Die PURITY Finest Filtersysteme reduzieren die Gesamthärte im Trinkwasser und vermeiden so Kalk- und Gipsablagerungen im nachgeschalteten Endgerät.
  • Page 4 Hinweise zur Parametereingabe an der Anzeigeeinheit sind dem System-Handbuch PURITY Quell ST zu entnehmen. Gemessene PURITY PURITY Gesamthärte Verschnitteinstellung Finest 600 Finest 1200 °dH 7333 13583 7333 13583 7333 13583 6286 11643 5500 10188 4889 9056 4400 8150 4000 7409 3667 6792 3385...
  • Page 5: Technische Daten

    Ist die Kapazität der Filterkartusche bereits vorher erschöpft, muss der Austausch früher erfolgen. 6 Betriebslage und Filtereinspülung Achtung: Die BRITA Wasserfilter-Systeme PURITY Finest 600/1200 sind nur in vertikaler Lage zu betreiben. Den Filter zur Inbetriebnahme jedoch immer liegend und anschließend stehend einspülen.
  • Page 6: Liability Exclusion

    1 Function and application The PURITY Finest 600/1200 filtrate helps to produce the unique coffee aroma – especially in espressos – and allows the body of the coffee to develop. The characteristics of the coffee crema are experienced in their full intensity.
  • Page 7 You will find out how to enter parameters on the display unit in the PURITY Quell ST system manual. Total hardness PURITY PURITY measured By-pass setting Finest 600 Finest 1200 °dH 7333 13583 7333 13583 7333 13583 6286 11643 5500 10188 4889 9056...
  • Page 8: Order Numbers

    6 Operating position and filter flushing Caution: The BRITA PURITY Finest 600/1200 water filter systems must only be operated in an upright position. However, when commissioning, always flush the filter in a lying, then standing position. You will find instructions on how to flush the system in the PURITY Quell ST system manual.
  • Page 9: Exclusion De Responsabilité

    Le système PURITY Finest 600/1200 s’utilise principalement sur les machines à café et à espresso ainsi que les distributeurs de boissons chaudes dans les zones où la dureté de l’eau potable est élevée.
  • Page 10 Pour en savoir plus sur la saisie de paramètres sur l’afficheur, consultez le manuel du système PURITY Quell ST. Dureté totale PURITY PURITY mesurée Réglage by-pass Finest 600 Finest 1200 °dH 7333 13583 7333 13583 7333 13583 6286 11643 5500 10188 4889 9056...
  • Page 11 6 Position de fonctionnement et rinçage du filtre Attention : les systèmes de filtration d’eau BRITA PURITY Finest 600/1200 doivent être montés en position verticale pour le service. Pour la mise en service, veillez cependant à toujours les poser à l’horizontale, puis à les rincer debout.
  • Page 12 1 Functie en toepassingsgebied Het PURITY Finest 600/1200 filtraat ondersteunt het eigen aroma van koffie – vooral bij espress – en zorgt ervoor dat de volle smaak volledig tot zijn recht komt. De kenmerkende eigenschappen van de koffie-crema worden duidelijk merkbaar versterkt.
  • Page 13 Lees het systeemhandboek PURITY Quell ST voor instructies bij het invoeren van para- meters op het display. Gemeten totale PURITY PURITY hardheid Bypassinstelling Finest 600 Finest 1200 °dH 7333 13583 7333 13583 7333 13583 6286 11643 5500 10188 4889 9056 4400 8150 4000...
  • Page 14: Technische Gegevens

    6 Gebruikssituatie en voorspoelen van filter Let op: De BRITA waterfiltersystemen PURITY Finest 600/1200 kunnen alleen verti- caal worden gebruikt. Vóór gebruik dient u het warterfiltersysteem echter altijd in horizontale stand en vervol- gens in verticale stand voor te spoelen. Lees het systeemhandboek PURITY Quell ST voor instructies bij het voorspoelen.
  • Page 15 Campi di impiego tipici di PURITY Finest 600/1200 sono le macchine per caffè completa- mente automatiche e per caffè espresso e i distributori di bevande calde nelle zone in cui l’acqua potabile ha un elevato contenuto di carbonati.
  • Page 16 Durezza totale PURITY PURITY calcolata Impostazione del by-pass Finest 600 Finest 1200 °dH 7333 13583 7333 13583 7333 13583 6286 11643 5500 10188 4889 9056 4400 8150 4000 7409 3667 6792 3385 6269 3143 5821 2933 5433 2750 5094 2588 4794 2444 4528...
  • Page 17: Dati Tecnici

    6 Posizione d’esercizio e risciacquo del filtro Attenzione: il sistemi di filtrazione dell’acqua PURITY Finest 600 e Finest 1200 devono essere fatti funzionare solo in posizione verticale. Per la messa in funzione, tutta- via, risciacquare sempre il filtro prima in posizione orizzontale, poi verticale.
  • Page 18 I filtri esauriti possono essere restituiti a BRITA all’indirizzo riportato sul retro della copertina oppure smaltiti secondo le regole e le norme locali vigenti. I filtri originali BRITA contengono un mix di scambiatori ionici e carboni attivi o solo carboni attivi, tutti materiali testati per la compatibilità alimentare. Gli scambiatori ionici riducono la durezza temporanea dell’acqua (calcare).
  • Page 19 Los usos más comunes de PURITY Finest 600/1200 son las cafeteras automáticas, las máquinas de espresso y las máquinas expendedoras de bebidas calientes en zonas de agua potable con elevada dureza Atención: el sistema no está...
  • Page 20 Las instrucciones para la introducción de parámetros en el indicador deben tomarse del manual Purity Quell ST. Dureza total PURITY PURITY medida Ajuste de la mezcla Finest 600 Finest 1200 °dH 7333 13583 7333 13583 7333 13583 6286 11643 5500 10188 4889 9056...
  • Page 21: Datos Técnicos

    6 Posición de funcionamiento y lavado del filtro Atención: los sistemas de filtro de agua BRITA PURITY Finest 600/1200 deben utilizarse sólo en posición vertical. Pero para la puesta en marcha el filtro debe ser lavado siempre tumbado y a continuación de pie.
  • Page 22 1 Działanie oraz zakres zastosowania Woda filtrowana za pomocą systemów filtracyjnych PURITY Finest 600/1200 wzmacnia naturalny aromat kawy – zwłaszcza w przypadku espresso. Właściwości kawy są jeszcze bardziej intensywne. Systemy filtracyjne PURITY Finest redukują twardość całkowitą wody pitnej, zapobiegając w ten sposób osadom kamiennym i gipsowym w podłączonym urządzeniu końcowym. Podczas przepływu następuje usunięcie z wody pitnej jonów wapnia, magnezu oraz metali. Dodatkowo złoże filtrujące nie tylko redukuje mętność oraz zanieczyszczenia organiczne, ale również wyrównuje ilość substancji mających wpływ na smak oraz zapach wody, takich jak chlor i jego związki. Wkłady filtracyjne PURITY Finest 600/1200 są z reguły stosowane w przelewowych i ciśnieniowych ekspresach do kawy oraz w automatach do serwowania gorących napojów w obszarach wody pitnej o dużej twardości gipsowej. Uwaga: System nie jest przeznaczony do stosowania w połączeniu z parnikami i pie- karnikami. 2 Ograniczenie odpowiedzialności Wymiana filtra musi przebiegać ściśle według wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji wymiany. Firma BRITA nie odpowiada za jakiekolwiek szkody lub ich następ- stwa, które wynikają z nieprawidłowego użycia produktu. 3 Specyficzne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ze względów higienicznych materiał filtrujący wkładu filtracyjnego poddany został specjal- nemu procesowi z użyciem srebra. Niewielka i nieszkodliwa dla zdrowia ilość srebra może przedostać się do wody. Ilość ta jest zgodna z zaleceniami Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) odnośnie norm jakościowych dla wody pitnej. Wskazówka dla osób ze schorzeniami nerek lub wymagających regularnego dializowania: Na skutek filtracji może dojść do niewielkiego wzrostu zawartości potasu. Osoby ze scho- rzeniami nerek lub będące na diecie niskopotasowej powinny zasięgnąć porady lekarza. 4 Pojemność filtra Tabele rozmiarów obejść i wydajności dla ekspresów do kawy i automatów do s przedaży napojów. Podane wydajności stanowią wartości orientacyjne, które mogą ulec zmianie w zakresie +/– 10% w zależności od strumienia przepływu, jak również typu maszyny.
  • Page 23 Wskazówki dotyczące wprowadzania parametrów w module wskazującym znajdują się w podręczniku systemu PURITY Quell ST. Zmierzona PURITY PURITY twardość całkowita Ustawienie obejścia Finest 600 Finest 1200 °dH 7333 13583 7333 13583 7333 13583 6286 11643 5500 10188 4889 9056 4400 8150 4000 7409 3667 6792 3385 6269 3143 5821 2933 5433 2750 5094 2588 4794 2444...
  • Page 24: Dane Techniczne

    6 Położenie robocze i przepłukiwanie filtra Uwaga: Systemy filtracji wody BRITA PURITY Finest 600/1200 należy eksploatować wyłącznie w położeniu pionowym. Jednak przed uruchomieniem przepłukać filtr najpierw na leżąco, a następnie na stojąco. Wskazówki dotyczące przepłukiwania znajdują się w podręczniku systemu PURITY Quell ST. 7 Numery zamówień Nr artykułu Pozycja PURITY Finest 600 Pokrywa pojemnika ciśnieniowego PURITY 450/600 z modułem pomiarowo- 272000 wskaźnikowym Pokrywa pojemnika ciśnieniowego PURITY 450/600 bez modułu pomiarowo- 272100 wskaźnikowego Wkład filtracyjny PURITY Finest 600 273205 PURITY Finest 1200 Pokrywa pojemnika ciśnieniowego PURITY 1200 z modułem pomiarowo- 272400 wskaźnikowym Pokrywa pojemnika ciśnieniowego PURITY 1200 bez modułu pomiarowo- 272500 wskaźnikowego Wkład filtracyjny PURITY Finest 1200 273204 8 Dane techniczne System filtracyjny PURITY Finest...
  • Page 25 Bemærk: Systemet egner sig ikke til brug af kombidampere og bageovne. 2 Ansvarsfrihed Filterudskiftningen skal udføres nøjagtigt efter angivelserne i denne udskiftningsvejled- ning. BRITA fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle skader inklusive følgeskader, som kan opstå ved en forkert håndtering af produktet. 3 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger Af hygiejniske årsager udsættes patronens filtermateriale for en særlig behandling med...
  • Page 26 Henvisninger om, hvordan parametrene indlæses på visningsenheden, kan ses i system- manualen til PURITY Quell ST. Målt PURITY PURITY totalhårdhed Forskæringsindstilling Finest 600 Finest 1200 °dH 7333 13583 7333 13583 7333 13583 6286 11643 5500 10188 4889 9056 4400 8150 4000 7409 3667...
  • Page 27: Tekniske Data

    6 Driftsposition og filterindskylning Bemærk: BRITA vandfilter-systemerne PURITY Finest 600/1200 må kun bruges i vandret position. Men filtret skal til ibrugtagning altid indskylles liggende og derefter stående. Henvisninger om indskylningen kan ses i systemmanualen til PURITY Quell ST. 7 Bestillingsnumre...
  • Page 28 1 Принцип действия и области применения Фильтрованная вода, получаемая с помощью фильтр-систем PURITY Finest 600/1200 у силивает уникальный аромат кофе, особенно эспрессо, и способствует полному раскрытию вкуса. Свойства кофе становятся заметно ярче. Crema Фильтр-системы снижают общую жесткость питьевой воды и удаляют PURITY Finest твердую накипь и гипсовые отложения в подключаемом оборудовании. В процессе фильтрации из питьевой воды удаляются кальций, магний и ионы металлов. Кроме того, материал фильтра позволяет не только сделать воду более прозрачной и уменьшить количество органических загрязнителей, но и снизить содержание веществ, ухудшающих вкус и запах воды, таких как остатки хлора. Область применения фильтр-систем – кофемашины, а также PURITY Finest 600/1200 автоматы для продажи горячих напитков в регионах с высокой гипсовой (некарбо- натной) жесткостью питьевой воды. Внимание: система не предназначена для использования с пароконвектома- тами и иными стимерами. 2 Исключение ответственности Замена картриджа должна производиться в точном соответствии с данной о бновленной инструкцией. Компания не несет ответственность за любые BRITA убытки, в том числе косвенный ущерб, которые могут возникнуть по причине н еправильного использования ее продукции.
  • Page 29 Рекомендации по управлению электронным дисплеем для ввода параметров п риведены в Р уководстве по эксплуатации фильтр-систем серий PURITY Quell ST/ PURITY Finest Общая жесткость PURITY PURITY Bypass °dH Finest 600 Finest 1200 7333 13583 7333 13583 7333 13583 6286 11643 5500 10188 4889 9056 4400 8150 4000 7409 3667 6792 3385 6269 3143 5821 2933 5433 2750 5094...
  • Page 30: Технические Параметры

    месяцев после ввода в эксплуатацию, независимо от интенсивности использования фильтр-системы. Если ресурс картриджа закончился раньше, замену следует произвести ранее. 6 Рабочее положение и промывка фильтра могут Внимание: фильтр-системы BRITA PURITY Finest 600 и 1200 эксплуатироваться только в вертикальном положении. Перед вводом в эксплуатацию промывку фильтра необходимо осуществлять на первом этапе в горизонтальном, на втором этапе в вертикальном положении. Информация о промывке содержится в Руководстве по эксплуатации фильтр- систем серий PURITY Quell ST/PURITY Finest. 7 Артикулы для заказа Артикул Комплектующие PURITY Finest 600 Головная часть фильтра с электронным дисплеем 272000 PURITY 450/600 Головная часть фильтра без электронного дисплея 272100 PURITY 450/600 Фильтрующий картридж 273205 PURITY Finest 600 PURITY Finest 1200 Головная часть фильтра с электронным дисплеем...
  • Page 32 +34 (0) 93 342 75 71 fax +48 (0) 22 721 24 49 ppd-es@brita.net brita@brita.pl www.profesional.brita.es www.brita.pl A C S conform PS 1483 Information in the instruction for use are subject to change BRITA is a registerd trademark of BRITA GmbH, Germany. ®...

This manual is also suitable for:

Purity finest 1200

Table of Contents