Instrucciones De Seguridad - Bostitch IC50-1-E Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for IC50-1-E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

m IMPORTANTE, LEER CON ATENCIÓN: es importante que todos los operarios lean y entiendan todas
las secciones de este Manual de Datos Técnicos de la Herramienta y el Manual de Instrucciones de
Funcionamiento y Seguridad que viene por separado con esta herramienta. El no hacerlo podría tener
como resultado que usted u otras personas de la zona de trabajo sufran daños graves.
m ¡ATENCIÓN! Se debe utilizar protección para los ojos de acuerdo con la norma 89/686/EEC y con
la norma EN166 o superior. Sin embargo, se deben tener en cuenta todos los aspectos del trabajo,
el entorno de los operarios y el tipo de maquinaria que se utilice a la hora de seleccionar cualquier
equipo de protección personal. Nota: las gafas sin pantallas laterales o las mascarillas para la
cara, por sí mismas, no ofrecen una protección adecuada.
m ADVERTENCIA: para evitar daños accidentales:
• No sitúe nunca la mano o cualquier otra parte del cuerpo en la zona de disparo de los remaches;
• No dirigir nunca la máquina contra uno mismo u otra persona, ya contenga remaches o no;
• No bromear nunca con la fijadora;
• No apretar nunca el gatillo a no ser que la herramienta apunte al material de trabajo;
ES
• Manejar la herramienta siempre con la máxima atención;
• Esta herramienta está diseñada para ser utilizada en la fijación de madera sobre madera en
aplicaciones de palets/cajas y en aplicaciones de la construcción. NO UTILICE esta herramienta
para fijar materiales más duros que puedan causar la deformación de los clavos y daños en la
herramienta. En el caso de duda sobre si la herramienta es adecuada para ciertas aplicaciones,
póngase en contacto con su distribuidor local.
• No apretar nunca el gatillo, ni el mecanismo de disparo durante la carga de la herramienta.
• Para evitar el accionamiento accidental y, por lo tanto el riesgo de lesiones, desconectar siempre el aire:
1. Antes de proceder a un ajuste. 2. Durante las operaciones de mantenimiento. 3. Para desatascar la
herramienta. 4. Cuando la herramienta no se utilice. 5. Mientras se pasa de una zona de trabajo a otra, para
evitar el accionamiento accidental con el consiguiente riesgo de lesiones.
• Lea el folleto adicional de Seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la herramienta.
• No use oxígeno o gases combustibles como fuente de energía de herramientas neumáticas.
• El funcionamiento de esta herramienta puede provocar chispas y ser una fuente de ignición de combustibles
y gases inflamables.
m IMPORTANTE! Funcionamiento de la herramienta:
• Para identificar el tipo de funcionamiento de su modelo de herramienta, compruebe la etiqueta
de identificación pegada en la herramienta/parte trasera de este manual y la columna de la tabla
correspondiente de ese modelo. Lea la sección correspondiente de las Instrucciones de Funcionamiento y
Seguridad para información sobre ese tipo de gatillo.
INSERCIÓN DE DEPÓSITO
Esta herramienta incluye una inserción metálica para el depósito de ristras de clavos. Para instalar la inserción:
1. Abrir el depósito: tire del pestillo y abra la puertecilla (Fig. A).
Abra la tapa del depósito (Fig. B).
2. Deslice un extremo de la placa de la inserción sobre el borde de la tapa del depósito (Fig. C) asegurándose de
que el enganche quede correctamente posicionado (Fig. D).
3. Deslice el otro extremo de la placa de la inserción de forma que la inserción quede fija en su sitio (Fig. E).
CARGAR LA HERRAMIENTA
m Advertencia! Cuando cargue la herramienta, 1) No coloque nunca las manos ni otras partes del cuerpo en
la zona de descarga del dispositivo de fijación de la herramienta; 2) Nunca apunte la herramienta a sí mismo
ni a otras personas; 3) No tire del gatillo ni pulse el seguro palpador porque pueden producirse accidentes que
pueden causar lesiones.
1. Abrir la recámara: tire hacia debajo del pestillo y abra la puerta. (Fig. A)
Gire la tapa de la recámara para abrirla. (Fig. B)
2. Comprobar el ajuste: la clavadora se tiene que ajustar a la longitud de los clavos a utilizar. Los clavos no se
alimentarán suavemente si la recámara no está ajustada correctamente.
Para cambiar el ajuste:
El cartucho contiene una plataforma ajustable sobre la que descansa la bobina de clavos. La plataforma de
clavos se puede ajustar arriba y abajo a distintas configuraciones de clavos. Para cambiar las configuraciones,
tire del eje y gírelo al paso correcto. (Fig. B)
- 25-27 mm:
1er paso
- 32 mm:
2º paso
- 38-45 mm:
3er paso
- 50 mm:
4º paso
3. Cargar el rollo de clavos: ponga el rollo de clavos en el poste de la recámara. Desenrolle suficientes clavos
para alcanzar el dentado de alimentación. Sitúe el primer clavo en frente del diente frontal en el dentado de
alimentación, en el canal de conducción. Las cabezas de los clavos tienen que estar en la ranura de la punta
(Fig. F)
4. Cierre la puerta/tapa del cartucho. Compruebe que el pestillo se encaja al soltarlo. (Si no se encaja,
compruebe que las cabezas de las puntas brad están en la ranura del pico).
Nota: utilice solamente sujetadores recomendados por Bostitch para empleo en las herramientas Bostitch o
clavos que satisfagan las especificaciones Bostitch.
REGULADOR DE ENCAJE "DIAL-A-DEPTH™" (Fig. G)
El regulador de encaje DIAL-A-DEPTH™ permite realizar un control preciso de la profundidad de encaje del
elemento fijado: desde una posición a una profundidad a la par con la superficie de la pieza de trabajo hasta
ligeramente o muy encajada. Primero se deberá regular la presión del aire comprimido para obtener una
penetración constante en el material que se debe finar, sucesivamente utilizar el regulador DIAL-A-DEPTH™
para realizar el encaje deseado.
DEFLECTOR DE AIRE ORIENTABLE (Fig. H)
Para orientar el punto de descarga es suficiente girarlo hasta la posición deseada, flechas.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents