Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BiEasy 15M Go!
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf!
Operating instructions
Keep the operating instructions in a safe place!
181112801_DE+EN_0218

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for weinor BiEasy 15M Go!

  • Page 1 BiEasy 15M Go! Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf! Operating instructions Keep the operating instructions in a safe place! 181112801_DE+EN_0218...
  • Page 2 Die deutsche Bedienungsanleitung ist die Originalfassung. Alle anderssprachigen Dokumente stellen Übersetzungen der Originalfassung dar. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 2 | DE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Anforderungen an das Personal Sicherheitshinweise zum technischen Zustand Sicherheitshinweise zum Betrieb Produktbeschreibung Allgemeines Geräteerklärung Produktvarianten Technische Daten 3.4.1 Zusammenstellung technischer Daten 3.4.2 Montage der Wandhalterung 3.4.3 Produktmerkmale Bedienung Bidirektionales Funksystem Inbetriebnahme Stromversorgung Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 3...
  • Page 4 Sender einlernen 4.6.1 Weitere Sender einlernen 4.6.2 Synchronlernmodus 4.6.3 Lernmodus im Sender stoppen 4.6.4 Endlagen anfahren Rollladen, Markise, Jalousie 4.6.5 Sender löschen 4.6.6 Experten-Einstellungen Batteriewechsel 4.8 Reinigung und Pflege des Geräts EU-Konformitätserklärung Fehlersuche Reparatur Adresse Entsorgung Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 4 | DE...
  • Page 5: Allgemeines

    Alle Angaben zur Sicherheit in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die derzeit in Deutschland gültigen Gesetze und Verordnungen. Alle Angaben in der Bedienungsanleitung sind jederzeit unein- geschränkt zu befolgen. Neben den Sicherheitshinweisen in Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 5...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Markisen, Jalousien, Rollos, elektrische Beleuchtung und elektrische Heizung) vorgesehen. Es ist ein Mehrkanal- Funk-Handsender. Weitere Einsatzmöglichkeiten müssen vorher mit dem Hersteller, weinor GmbH & Co. KG (siehe Kapitel 8, Adresse) abgesprochen werden. Für die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Geräts entstehenden Schäden haftet allein der Be-...
  • Page 7: Gewährleistung Und Haftung

    Gewährleistung und Haftung Grundsätzlich gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lie- ferbedingungen des Herstellers, weinor GmbH & Co. KG (Anschrift siehe Kapitel 8, Adresse). Die Verkaufs- und Lieferbedingungen sind Bestandteil der Verkaufsunterla- gen und werden dem Betreiber bei Lieferung übergeben. Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der fol- genden Ursachen zurückzuführen sind:...
  • Page 8: Sicherheit

    Sollten Sie das Gerät nicht direkt von weinor bezogen haben, wenden Sie sich an den Lieferanten des Geräts. Bei Anforderung des Kundendienstes ist die Seriennummer bereitzuhalten. Diese befindet sich auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung enthält alle Sicherheitshinwei- se, die zur Vermeidung und Abwendung von Gefahren im Umgang mit dem Gerät in Verbindung mit den zu steuern-...
  • Page 9 Regelwerke sowie weitere verbindliche Regelungen zur betrieblichen Sicherheit, Unfallverhütung und zum Umweltschutz eingehalten werden. Alle Arbeiten am Gerät dürfen nur von geschultem, sicherheitstechnisch unterwiesenem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 9...
  • Page 10: Allgemeine Betreiberpflichten

    ‰ Alle Arbeiten mit dem Gerät dürfen nur von geschultem, sicherheitstechnisch unterwiesenem und autorisierten Personal ausgeführt werden. Vor Beginn aller Tätigkei- ten muss das Personal mit den Gefahren beim Umgang mit dem Gerät vertraut gemacht worden sein. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 10 | DE...
  • Page 11: Sicherheitshinweise Zum Technischen Zustand

    Betriebsverhalten erkannt, muss das Gerät sofort außer Betrieb genommen und dem Betreiber der Anlage ge- meldet werden. ‰ Am Gerät dürfen keine Änderungen, An- oder Umbauten ohne Genehmigung des Herstellers durchgeführt werden. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 11...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Zum Betrieb

    Produktbeschreibung Allgemeines Das Gerät ist ein Mehrkanal-Funk-Handsender. Es kann ausschließlich für eine bidirektionale Datenkommunikation (kompatibel mit weinor BiConnect) verwendet werden. Es dient zur Steuerung von Rollladen-, Jalousie- und Son- nenschutzanlagen, zur Schaltung dafür bestimmter elek- trischer Beleuchtungseinrichtungen sowie zur Schaltung elektrischer Heizungen.
  • Page 13: Geräteerklärung

    8. Statusanzeige 9. Taste AB 10. Auswahltaste für Betriebsart 11. Lerntaste P 12. DIP-Schalter 1 (für Experten) 13. DIP-Schalter 2 (für Experten) 14. Typenschild Tab. 1 Geräteerklärung (Abbildung Vorder- und Rückseite) Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 13...
  • Page 14: Produktvarianten

    Funkempfänger Produktvarianten Das Gerät kann in verschiedenen Varianten bezogen wer- den. Die genaue Konfiguration Ihres Geräts können Sie der Auftragsbestätigung entnehmen. Technische Daten Alle Angaben in diesem Kapitel beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20 °C (± 5 °C). Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 14 | DE...
  • Page 15: Zusammenstellung Technischer Daten

    Funktion von Sender und Empfänger prüfen. • Durch Aufschieben trennen Sie das Halte- rungsoberteil vom Halterungsunterteil. • Befestigen Sie das Halterungsunterteil mit den beiliegenden Schrauben und Dübeln an der Wand. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 15...
  • Page 16: Produktmerkmale

    ‰ Zentralkanal zur gemeinsamen Ansprache aller Einzel- kanäle, Verfügbarkeit des Zentralkanals schaltbar ‰ Auswahl der Einzelkanäle bzw. des Zentralkanals mit Display-Funktion ‰ Informationen über ausgeführte Befehle durch Status- LED-Anzeige und Display-Symbole Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 16 | DE...
  • Page 17: Bedienung

    Funk-Sende- und -Empfangsfähigkeit aller beteiligten Kom- ponenten. Inbetriebnahme Mit einem Tastendruck wird der Handsender aktiviert; Dis- play, Statusanzeige und Betriebsmodus-Anzeige leuchten. Bei der Erstinbetriebnahme die gewünschte Sprache in der Menüführung wählen. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 17...
  • Page 18: Stromversorgung

    Piktogramme wie in Kapitel 4.4.1 beschrie- ben. Rechts neben dem zugeordneten Produktpiktogramm befinden sich die Symbole für den Fahrstatus und den Automatik- oder Manuell-Betrieb des Empfängers. In der unteren Displayzeile werden zugehörig zu den beiden Softkeytasten die vom jeweiligen Betriebszustand abhängigen verfügbaren Funktionen angezeigt. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 18 | DE...
  • Page 19 Kanal 12, eingelernte Jalousie, Zustand STOPP, Handbetrieb aktiv; Textfeld 1 (hier „Wohnzimmer“) und Textfeld 2 (hier „rechts“) individuell editiert Der Zentralkanal wird angezeigt, sobald mindestens zwei Kanäle eingelernt sind. Alle Motorempfänger sind mit dem Zentralkanal bedienbar. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 19...
  • Page 20: Symbole Im Display Des Geräts

    Empfänger zurückgemeldete Produkttyp angezeigt wird. 4.4.1 Symbole im Display des Geräts Piktogramme in der Symbolleiste Batterieindikator (geringe Batteriekapazität) Tab. 4 Piktogramme in der Symbolleiste des Displays Symbole im Produktfeld Rollladen Innenbeschattung Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 20 | DE...
  • Page 21: Weinor Gmbh & Co. Kg De

    Symbole im Produktfeld Vertikal-Lamelle Jalousie Markise Volant Licht RGB-Licht Heizung Kombination verschiedener Produkte im Einzelkanal Anzeige Zentralkanal Schaltsteckdose Tab. 5 Symbole im Produktfeld des Displays Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 21...
  • Page 22 (Rollladen, Markise, Jalousie) Zustand STOPP Tab. 6 Symbole im Positionsfeld des Displays Symbole im Feld Betriebsart Manueller Betrieb des Empfängers Automatikbetrieb des Empfängers Tab. 7 Symbole im Feld Betriebsart des Displays Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 22 | DE...
  • Page 23: Status-Led

    Die Sendeleistung bzw. Funkreichweite wird durch Abnah- me der Batterieleistung (Rückgang der Kapazität) reduziert. Leuchtet die Status-LED bei Tastendruck nicht mehr, müs- sen Sie die Batterien erneuern (siehe Kapitel 4.7, Batterie- wechsel). Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 23...
  • Page 24: Zentralkanal („Alle")

    Betriebsart „Manuell“: Die Betriebsmodusanzeige leuchtet rot und die Betriebsart im Anzeigedisplay wechselt von „automatisch“ auf „manuell. • Der Empfänger führt jetzt nur manuelle Fahrbefehle aus und reagiert nicht auf automatische Fahrbefehle. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 24 | DE...
  • Page 25: Tasten Auf, Ab Und Stopp

    „Automatik-Symbol“ und „Hand- Symbol“ nebeneinander im Display angezeigt. 4.4.6 Tasten AUF, AB und STOPP Eine Betätigung der Tasten löst eine Fahroperation oder einen Stopp der im Kanal eingelernten Empfänger aus. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 25...
  • Page 26: Menümodus

    Auswahl von Groß-/Kleinschreibung, numerische Zeichen, Sonderzeichen und Umlauten. Der ausgewählte Zeichensatz wird durch die Hervorhebung der zugeordneten Icons im Display optisch unterstützt. Die Dialogführung über das Display ist menügeführt aufge- baut. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 26 | DE...
  • Page 27 Bewegung nach unten Scrollfunktion abwärts oder Werteänderung (-) Bewegung nach oben Scrollfunktion aufwärts oder Werteänderung (+) Bewegung nach Wechsel von Einstellbereichen links / rechts oder Feldaktivierung Tab. 9 Joystick-Funktionen beim BiEasy 15M Go! Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 27...
  • Page 28: Menü Beschriftung

    4.5.3 Menü Beleuchtung Die Display-Hintergrundbeleuchtung können Sie ein- oder ausschalten. Bei eingeschalteter Displaybeleuchtung erfolgt nach 10 Sekunden eine automatische Deaktivierung, wenn kein Tastendruck erfolgt. In der Werkseinstellung ist die Beleuchtung aktiv. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 28 | DE...
  • Page 29: Menü Produktwahl (Nur Für Eingelernte Kanäle)

    Textfeld 2 Leer Sprache Deutsch Beleuchtung Produktwahl Je nach eingelerntem Empfänger Experte Alle ein / aus Alle ein INFO ein / aus INFO ein Tab. 11 Werkseinstellungen des BiEasy 15M Go! Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 29...
  • Page 30: Menü Version

    Zentralkanal. Je nach Einzelkanälen im Zentralkanal kann durch die Abschaltung der Funkverkehr beim Senden deutlich reduziert werden. Im Fall der Abschaltung wird die Positionsanzeige durch die interne Laufzeit des Senders aktualisiert. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 30 | DE...
  • Page 31: Sender Einlernen

    Der Behang stoppt kurz, fährt weiter, stoppt und fährt dann in Ab-Richtung. 4. Sofort (maximal 1 Sekunde) nach Beginn einer Abfahrt die Taste AB betätigen. Die Statusanzeige leuchtet kurz. Der Behang bleibt stehen. Der Kanal ist vom Sender eingelernt. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 31...
  • Page 32: Weitere Sender Einlernen

    Empfänger abklemmen zu müssen. Läuft der Behang in die falsche Richtung, den Sender löschen und diesen neu einlernen (siehe Kapitel 4.5.12 „Positionen löschen / Sender löschen“). Wenn weitere Sender auf einen Empfänger eingelernt werden sollen: Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 32 | DE...
  • Page 33 Drücken der Taste STOPP beendet. Wichtig: In einem Senderkanal mit mehr als 10 eingelernten Emp- fängern ist zum schnellen Erreichen weiter entfernter Emp- fänger ein Tippbetrieb für Jalousien nicht möglich. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 33...
  • Page 34: Synchronlernmodus

    Der Sender ist eingelernt. Die Endlagen sind eingestellt. Untere Endlage anfahren (Rollladen bzw. Markise) Die Taste AB kurz betätigen. Der Behang fährt in die untere Endlage bzw. die Markise fährt ganz aus. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 34 | DE...
  • Page 35: Sender Löschen

    • Die Taste STOPP und zusätzlich die Lerntaste P (Geräte- rückseite) betätigen. Diese Tastenkombination ca. 6 Sekunden gedrückt halten bis die Statusanzeige kurz orange und dann rot leuchtet. Auch der Kanal (oder die Gruppe) im Sender ist gelöscht. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 35...
  • Page 36: Experten-Einstellungen

    3. Die beiden neuen baugleichen Batterien LR 06 (AA) lagerichtig einlegen (auf die Polung achten). 4. Den Deckel wieder ansetzen und mit der Schraube mit dem Gerät verbinden. Abb. 5 Batteriewechsel beim BiEasy 15M Go! Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 36 | DE...
  • Page 37: Reinigung Und Pflege Des Geräts

    • Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen Sie es keinen Schlägen oder Stößen aus und schütteln es nicht. Durch eine grobe Behandlung können im Gerät befindliche elek- tronische Schaltungen und mechanische Teile Schaden nehmen. • Halten Sie das Gerät von Magneten oder Magnetfeldern fern. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 37...
  • Page 38: Eu-Konformitätserklärung

    Die elektrischen Kenndaten des Funksenders befinden sich auf dem Typenschild und den Dokumentationsunterlagen des Funksenders. Datum / Herstellerunterschrift: Köln, 16.11.2017 ppa. Karl-Heinz Stawski Abb. 6 EU-Konformitätserkärung BiEasy 15M Go! Artikelnummer 114896 -0000 Technische Änderungen vorbehalten Version 1 12.03.2012 Seite 1/1 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 38 | DE...
  • Page 39: Fehlersuche

    Produkt- angefahren stellt anweisung einstellen vom Fachmann Antrieb läuft in Richtungen sind Sender löschen die falsche Rich- falsch zugeord- und neu einler- tung Tab. 12 Fehlersuche beim BiEasy 15M Go! Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 39...
  • Page 40: Reparatur

    Mathias-Brüggen-Straße 110 50829 Köln Deutschland / Germany Fon: +49 221 5 97 09-211 Fax: +49 221 5 97 09-898 info@weinor.de www.weinor.de Sollten Sie einen Ansprechpartner außerhalb Deutschlands benötigen, besuchen Sie unsere Internetseiten. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 40 | DE...
  • Page 41: Entsorgung

    Art, sind sortiert dem Recycling- bzw. Entsorgungspro- zess zuzuführen. Entsorgung elektrotechnischer und elektronischer Bauteile: Die Entsorgung und Verwertung elektrotechnischer und elektronischer Bauteile hat entsprechend den jeweiligen Gesetzen bzw. Landesverordnungen zu erfolgen. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 41...
  • Page 42 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 42 | DE...
  • Page 43 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 43...
  • Page 44 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 44 | DE...
  • Page 45 BiEasy 15M Go! Operating instructions Please take care of the operating instructions! 181112801_EN_0218...
  • Page 46 The German operating instructions are the original version. All documents in other languages are translations of the original version. All rights reserved in the case of patent, utility model or design registrations. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 46 | EN...
  • Page 47 Technical data 3.4.1 Compilation of technical data 3.4.2 Mounting of the wall bracket 3.4.3 Product features Operation Bidirectional radio system Commissioning Power supply Operating mode 4.4.1 Symbols in the device display Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 47...
  • Page 48 4.6.4 Approaching the end position for roller shutters, awnings, venetian blinds 4.6.5 Deleting the transmitter 4.6.6 Expert settings Replacing the battery Cleaning and caring for the device EU Declaration of Conformity Troubleshooting Repair Address Disposal Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 48 | EN...
  • Page 49: General

    Conformity (see Section 5, EC Declaration of Conformity). All information relating to safety in these installation instructions refers to the laws and regulations that are currently valid in Germany. All information in these installation instructions Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 49...
  • Page 50: Intended Use

    It is a multi-channel remote control. Other applications must be agreed upon in advance with the manufacturer, weinor GmbH & Co. KG (see Section 8 for the address). The plant operator shall be solely responsible for any dam- ages arising from the improper use of this device.
  • Page 51: Warranty And Liability

    Warranty and liability The General Terms and Conditions of the manufacturer, weinor GmbH & Co. KG, apply at all times (see Section 8 for the address). The conditions of sale and delivery are included in the sales documents and presented to the plant operator upon delivery.
  • Page 52: Safety

    If you did not purchase the device directly from weinor, please contact the supplier of the device. Please have the serial number to hand when contacting Customer Service. This is located on the type plate on the back of the device.
  • Page 53 All work conducted on the device must be carried out by trained and authorised personnel who have received appropriate safety-related instruction. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 53...
  • Page 54: General Duties Of The Plant Operator

    ‰ All work conducted with the device must be carried out by trained and authorised personnel who have received appropriate safety-related instruction. Before starting any work activities, the personnel must be familiarised with the dangers associated with the device. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 54 | EN...
  • Page 55: Safety Notices And Directions Relating To The Technical Condition

    ‰ No changes, conversions or attachments may be made to the device without the permission of the manufacturer. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 55...
  • Page 56: Safety Instructions Relating To Operation

    The device is a multi-channel remote control. It can only be used for bidirectional data communication (compatible with weinor BiConnect). It is used to control roller shutter, venetian blind and sun protection systems, for switching specific electrical lighting devices and for switching electrical heaters. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 56 | EN...
  • Page 57: Description Of The Device

    10. Selection button for operating mode 11. Programming button P 12. DIP switch 1 (for experts) 13. DIP switch 2 (for experts) 14. Type plate Tab. 1 Device explanation (illustration front and back) Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 57...
  • Page 58: Product Versions

    Tab. 2 Operating the BiEasy 15 M Go! depending on the programmed receiver Product versions Different versions of this device are available. The exact configuration of the device can be obtained from the order confirmation. Technical data All information provided in this chapter refer to an ambient temperature of 20 °C (± 5 °C). Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 58 | EN...
  • Page 59: Compilation Of Technical Data

    • Push the bracket upper and lower parts to separate them. • Fix the lower part of the bracket onto the wall using the screws and dowels provided. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 59...
  • Page 60: Product Features

    ‰ Selection of the individual channels or the central channel with display function ‰ Information on executed commands via LED status display and display symbols Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 60 | EN...
  • Page 61: Operation

    Commissioning Press a button to activate the hand-held transmitter; the display, status display and operating mode display illumi- nate. Select the required language by navigating the menu during initial operation. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 61...
  • Page 62: Power Supply

    At the bottom line of the display, the two soft key buttons display the available functions depending on the corre- sponding operating state. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 62 | EN...
  • Page 63 Text field 1 (here “living room”) and text field 2 (here “right”) edited individually The central channel is displayed once at least two channels have been programmed. All motor receivers can be operated with the central channel. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 63...
  • Page 64: Symbols In The Device Display

    4.4.1 Symbols in the device display Icons in the toolbar Battery indicator (low battery capacity) Tab. 4 Icons in the display toolbar Symbols in the product field Roller shutters Interior shading Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 64 | EN...
  • Page 65 Symbols in the product field Vertical slats Venetian blinds Awnings Volant Light RGB light Heating Combination of different products in a single channel Central channel display Switchable socket Tab. 5 Symbols in the product field of the display Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 65...
  • Page 66 Ventilation position, fabric tautening position or tilt position reached (roller shutters, awnings, venetian blinds) STOP state Tab. 6 Symbols in the position field of the display Symbols in the operating mode field Manual mode for the receiver Automatic mode for the receiver Tab. 7 Symbols in the operating mode field of the display Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 66 | EN...
  • Page 67 (decrease in capacity). If the status LED no longer illumi- nates upon pressing the button, the batteries have to be replaced (see Section 4.7, Changing the batteries). Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 67...
  • Page 68 The operating mode display lights up in red and the operat- ing mode changes from “automatic” to “manual” mode in the display. • The receiver now carries out manual travel commands only and does not respond to automatic travel commands. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 68 | EN...
  • Page 69 “automatic symbol” and a “manual symbol” side-by-side on the display. 4.4.6 UP, DOWN and STOP buttons Pressing these buttons triggers a travel motion or stops the receivers programmed in the channel. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 69...
  • Page 70 The selected character set is visually supported with the assigned icons highlighted in the display. Dialogue control is menu-guided via the display. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 70 | EN...
  • Page 71 (-) Movement up Upward scroll function or value change (+) Movement to the left/ Changes the setting ranges or right activates the field. Tab. 9 Joystick function with the BiEasy 15M Go! Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 71...
  • Page 72 4.5.3 Menu lighting You can turn the display backlight on or off. If the display lighting is switched on, it is automatically deactivated after 10 seconds if no key has been pressed. The lighting is set to active in the factory settings. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 72 | EN...
  • Page 73 Text field 2 Language lighting German on Product selection Depending on the programmed receiver Expert All on/off INFO All on INFO on on/off Tab. 11 Factory settings for the BiEasy 15M Go! Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 73...
  • Page 74 The On or off function for the cyclic polling of the individual channels at the start and during the travel movement for the central channel. Depending on the individual channels in the central channel, the cut-out can significantly reduce radio traffic during transmission. In the case of a cut-out, the position indicator is updated by the transmitter's internal runtime. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 74 | EN...
  • Page 75 3. Immediately (no more than 1 second) after the curtain starts moving upwards, press the UP button. The status display lights briefly. The blind stops briefly, starts moving again and then moves downwards. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 75...
  • Page 76 If the blind moves in the wrong direction, delete the transmitter and program it again (see Section 4.5.12 “Deleting positions / Deleting transmitters”). To program additional transmitters to one receiver: Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 76 | EN...
  • Page 77 STOP button for 6 seconds. Important: For venetian blinds, a jogging mode for quickly reaching receivers which are further away is not possible in a trans- mitter channel with more than 10 programmed receivers. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 77...
  • Page 78 Engage the STOP button for at least 6 seconds until the status display lights up orange. 4.6.4 Approaching the end position for roller shutters, awnings, venetian blinds Requirement: The transmitter is now programmed. The end positions are set. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 78 | EN...
  • Page 79 • Engage the STOP button as well as the programming button P (on the rear of the device). Keep this button combination pressed for approximately 6 seconds until the status display lights orange briefly and then lights red. The channel in the transmitter (or the group) is also deleted. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 79...
  • Page 80 3. Insert the two new identical LR 06 (AA) batteries in the correct position (pay attention to the polarity). 4. Replace the cover and connect to the device using the screw. Abb. 5 Changing batteries with the BiEasy 15M Go! Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 80 | EN...
  • Page 81 • Do not allow the device to fall, do not subject it to any blows or bumps and do not shake it. Rough handling could cause damage to the electric circuits and mechanical parts inside the device. • Keep the device away from magnets or magnetic fields. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 81...
  • Page 82 Cologne, 16.11.2017 ppa. Karl-Heinz Stawski Abb. 6 EC Declaration of Conformity BiEasy 15M Go! Item number 114896 -0000 We reserve the right to make technical changes Version 1 12.03.2012 Page 1/1 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 82 | EN...
  • Page 83 Drive runs in the Directions Delete transmitter wrong direction are incorrectly and reprogram allocated Tab. 12 Troubleshooting for the BiEasy 15M Go! Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 83...
  • Page 84 GmbH & Co. KG Mathias-Brüggen-Straße 110 50829 Cologne Germany Tel: +49 221 5 97 09-211 Fax: +49 221 5 97 09-898 info@weinor.de www.weinor.de Please visit our website if you require a contact outside Germany. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 84 | EN...
  • Page 85 Disposal of electrical and electronic components: The disposal and recycling of electrical and electronic com- ponents must be carried out in accordance with the relevant laws and national regulations. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 85...
  • Page 86 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 86 | EN...
  • Page 87 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 87...
  • Page 88 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 88 | EN...

Table of Contents