x1
x3
x4
x5
Compruebe el contenido del paquete
Quite toda las bandejas portadoras
Veri care i contenuti della confezione
Rimuovere tutti i cassetti
Lieferumfang prüfen
Alle Trägereinsätze entfernen
Véri ez le contenu de l'emballage
Retirez tous les plateaux de support
梱包内容を確認します
キャリアトレーをすべて取り除きます
确认包装内容
移除所有拖盘
SATA/SAS Cable
Instale la unidad de almacenamiento en una bahía de
Conecte el cable de datos SATA/SAS* y el de alimentación en
unidades de 5,25" y je la unidad utilizando los tornillos de
la parte posterior de la unidad de almacenamiento
instalación correctos mostrados a ambos lados de la unidad
* La unidad SATA tiene que conectarse a la controladora
SATA y las unidades SAS a la controladora SAS
almacenamiento
Collegare il cavo d'alimentazione ed il cavo dati SATA/SAS*
Installare l'unità d'archiviazione in un alloggio unità 5,25" e
sulla parte posteriore dell'unità d'archiviazione
ssarla su entrambi i lati utilizzando le viti appropriate
* L'unità SATA DEVE essere collegata al controller SATA e le
Installieren Speichereinheit in einem o enen 5,25
unità SAS DEVONO essere collegate al controller SAS
Speichergerät in einem freien 5,25-Zoll-Laufwerkseinschub
Netz- und SATA/SAS*-Datenkabel an der Rückseite des
installieren und das Gerät mit Hilfe der richtigen
Speichergerätes anschließen
Montageschrauben an beiden Seiten des Speichergerätes
* SATA-Festplatten MÜSSEN mit dem SATA-Controller und
befestigen
SAS-Festplatten MÜSSEN mit dem SAS-Controller
Installez l'unité de stockage dans un logement de lecteur
verbunden werden
5,25" ouvert et xez l'appareil à l'aide des vis de montage
Branchez l'alimentation et le câble de données SATA / SAS* à
adéquates, comme indiqué sur les deux côtés de l'unité de
l'arrière de l'unité de stockage
stockage
* Le lecteur SATA DOIT être connecté au contrôleur SATA et
空いている5.25インチドライブベイにストレージユニッ
les lecteurs SAS DOIVENT être connectés au contrôleur SAS
電源およびSATA/SAS*データケーブルをストレージユニ
トを配置し、ユニットの両側に表示されている適切なマ
ットの背面に接続します
ウントねじを使用して固定します
* SATAドライブはSATAコントローラに接続し、SASドライブは
将本装置安装至5.25"硬盘架上,并注意使用正确的螺丝
SASコントローラに接続する必要があります
来固定此装置
连接背面的电源线与SATA/SAS*缆线
* SATA/ SAS需连接至各自相对应的插槽
Power Cable
Mounting 2.5" HDD/SSD
Secure using 3 Screws
Mounting 3.5" HDD/SSD
Secure using 4 Screws
Mounting 2.5" HDD/SSD
Secure using 3 Screws
Mounting 3.5" HDD/SSD
Secure using 4 Screws
Mounting 2.5" HDD/SSD
Secure using 3 Screws
Mounting 3.5" HDD/SSD
Secure using 4 Screws
Mounting 2.5" HDD/SSD
Secure using 3 Screws
Mounting 3.5" HDD/SSD
Secure using 4 Screws
Instale las unidades de disco duro y de estado sólido en las
bandejas portadoras utilizando 3/4 tornillos de instalación
correctos mostrados en la parte inferior de la bandeja
Installare le unità HDD/SSD nei cassetti utilizzando le 3/4 viti
appropriate come mostrato sulla parte inferiore del cassetto
HDDs/SSDs an den Trägereinsätzen installieren; dazu die 3/4
richtigen Montageschrauben an der Unterseite des
Einsatzes verwenden
Installez les disques durs / SSD sur les plateaux de support
en utilisant les vis de xation de 3/4 adéquates, comme
indiqué sur la face inférieure du plateau
キャリアトレーの下部に示されているとおりに、
HDD/SSDを3/4サイズの適切なマウントねじで設置しま
す
将HSS/SSD安装到托盘上,并于拖盘下方使用3/4个螺丝
固定
Deslice con cuidado la bandeja con la unidad de disco duro
montada en la bahía de almacenamiento, cierre el brazo de
seguridad y bloquee la bandeja
Fare scorrere delicatamente il cassetto con il disco rigido
installato nell'alloggio, chiudere il braccio di ssaggio e
bloccare il cassetto
Einsatz mit der montierten Festplatte vorsichtig in den
Speichereinschub schieben, Sicherungsarm schließen und
Einsatz verriegeln
Faites glisser délicatement le plateau avec le disque dur
monté dans le logement du lecteur, refermez le bras de
xation et verrouillez le plateau
ハードドライブをマウントしたトレーをゆっくりとスト
レージベイにスライドして入れ、固定アームを閉じてト
レーをロックします
小心的将锁上硬碟的拖盘滑入插槽,关闭门板并上锁
Need help?
Do you have a question about the EZ SWAP MRK-M3501T and is the answer not in the manual?
Questions and answers