Page 1
AIR CONDITIONING SYSTEMS MULTI SPLIT SYSTEM • INSTALLATION MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • MANUAL DE INSTALARE MODELS: U5MRSL32(2)-18 U5MRSL32(3)-27 U5MRSL32(4)-36 U5MRSL32(5)-42 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA...
Table of Contents Installation Manual Accessories ............ Safety Precautions ........Installation Overview ....... Installation Diagram ........ Speci cations ..........Outdoor Unit Installation ......Outdoor Unit Installation Instructions ..11 Drain Joint Installation ........ Notes on Drilling Hole in Wall ....13 When Select a 24K Indoor Unit ....
Page 5
Refrigerant Piping Connection ....Wiring ..........Outdoor Unit Wiring ....17 Wiring Figure ........ Air Evacuation .......... Evacuation Instructions ......Note on Adding Refrigerant ....Safety And Leakage Check ....Test Run ............Function of Automatic Wiring/Piping Correction ..27 European Disposal Guidelines ............
Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and re, or equipment failure. Name Shape Quantity Installation plate Plastic expansion sheath (depending on models)
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
Page 8
WARNING The appliance disconnection must be incorporated with an all-pole disconnection device in the • xed wiring in accordance with the wiring rules. Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a •...
Page 9
Note about Fluorinated Gasses 1. This air-conditioning unit contains fluorinated gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself. 2. Installation, service, maintenance and repair of this unit must be performed by a certified technician. 3.
Installation Overview INSTALLATION ORDER Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires (Page 10) (Page 15) (Page 18) Evacuate the refrigeration Perform a test run system (Page 27) (Page 24) 8 Page...
Installation Diagram Installation Diagram Mounting screw ST3.9×25-C-H Air-break Installation plate Switch Clip anchor Air-break Switch Remote controller Drainage holder Pipe 5 4 3 Outdoor Unit Power Cable The maximum amount of the connection cables is 5. This section is for reference only.
Specifications Table 5.1 Number of units that can be used Connected units 1-5 units together Compressor stop/start frequency Stop time 3 min or more voltage uctuation within ±10% of rated voltage Power source voltage voltage drop during start within ±15% of rated voltage interval unbalance within ±3% of rated voltage Table 5.2...
Outdoor Unit Installation The area must be free of combustible gases √ Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. √ The pipe length between the outdoor and Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
Page 14
Split Type Outdoor Unit Table 6.1: Length Specifications of Split Type (Refer to Fig 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 and Table 6.1) Outdoor Unit (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 810x558x310 (31.9x22x12.2)
NOTE: The minimum distance between the Notes On Drilling Hole In Wall outdoor unit and walls described in the You must drill a hole in the wall for the installation guide does not apply to airtight refrigerant piping, and the signal cable that will rooms.
Refrigerant Piping Connection Step1: Cut pipes Safety Precautions When preparing refrigerant pipes, take extra care to cut and flare them properly. This will WARNING ensure efficient operation and minimize the • All eld piping must be completed by a need for future maintenance. For R32/R290 licensed technician and must comply with the refrigerantmodels, the pipe connection...
Page 18
7. Thread this pipeline through the wall and NOTE: Use both a spanner and a torque wrench connect it to the outdoor unit. when connecting or disconnecting pipes to/from 8. Insulate all the piping, including the valves the unit. of the outdoor unit. 9.
Page 19
Wiring Follow these instructions to prevent distortion Safety Precautions when the compressor starts: WARNING • The unit must be connected to the main outlet. Normally, the power supply must • Be sure to disconnect the power supply have a low output impedance of 32 ohms. before working on the unit.
Table 8.2: Other Regions 5. Insulate unused wires with electrical tape. Keep them away from any electrical or metal Rated Current of Nominal Cross-Sectional parts. Appliance (A) Area (mm²) 6. Reinstall the cover of the electric control box. ≤ 6 0.75 6 - 10 Harmonic declaration...
Page 21
Wiring Figure CAUTION Connect the connective cables to the terminals, as identi ed, with their matching numbers on the terminal block of the indoor and outdoor units. For example, in the US models shown in the following diagram, Terminal L1(A) of the outdoor unit must connect with terminal L1 on the indoor unit.
Page 22
L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) S(A) L(A) S(2) S(A) N(A) L(A) S(2) N(A) S(1) S(B) N(B) L(B) L S(1) S(B) N(B) L(B) L TO A TO B SUPPLY POWER POWER SUPPLY SUPPLY TO B TO B TO A TO A Model H Model I Model J...
Page 23
One-four models: Model A Model B Model C Model D L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) TO A TO A TO B TO B SUPPLY Model E Model F One-five models: Model A Model B 21...
Page 24
Model C Model D 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) 1(E) 2(E) 3(E) 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) TO C TO D TO E TO B TO A TO C...
Air Evacuation NOTE: If there is no change in system pressure, Safety Precautions unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve). If there is a change in system CAUTION pressure, there may be a gas leak. • Use a vacuum pump with a gauge reading 8.
Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. • DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. •...
Safety And Leakage Check Electrical safety check Gas leak check Perform the electrical safety check after 1. Soap water method: completing installation. Cover the following Apply a soap-water solution or a liquid areas: neutral detergent on the indoor unit 1. Insulated resistance connection or outdoor unit connections with The insulated resistance must be more a soft brush to check for leakage of the...
Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
Function of Automatic Wiring/Piping Correction Automatic Wiring/Piping Correction Function More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicatomg that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE" disappears, meaning that the wiring/piping error is corrected and all wiring/piping is properly connected.
European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
Page 31
Information Servicing (Required for the units adopt R32/R290 Refrigerant only) 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Page 32
the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
Page 33
11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
Page 34
When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not closed to any ignition sources and there is ventilation available.
Page 35
18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 19. Recovery When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
Page 36
Περιεχόμενα Table of Contents Εγχειρίδιο Eγκατάστασης Installation Manual 1 Eξαρτήματα ..........04 2 Προφυλάξεις Ασφαλείας ....05 3 Επισκόπηση Εγκατάστασης ....08 4 Διάγραμμα Εγκατάστασης ....09 5 Τεχνικά Χαρακτηριστικά ....10 6 Εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας ....11 Οδηγίες εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας ..... 11 Τοποθέτηση συνδέσμου αποχέτευσης ....... 13 Σημειώσεις για τη διάτρηση οπών σε τοιχοποιία ..13 Κατά την επιλογή εσωτερικής μονάδας 24K ....
Page 37
Συνδέσεις σωληνώσεων ψυκτικού ......14 8 Καλωδίωση ........17 Καλωδίωση εξωτερικής μονάδας ... 17 Εικόνα συνδεσμολογίας ......19 9 Εκκένωση του αέρα ..........23 Οδηγίες εκκένωσης ............23 Σημείωση για την προσθήκη ψυκτικού μέσου ... 24 Έλεγχος ασφαλείας και διαρροών ....... 25 10 Δοκιμαστική λειτουργία ................26 11 Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης συνδεσμολογίας/σωληνώσεων ..27 12 Ευρωπαϊκές οδηγίες για την απόρριψη του προϊόντος ......28 13 Πληροφορίες...
Page 38
Εξαρτήματα Το κλιματιστικό μηχάνημα διαθέτει τα εξαρτήματα που παρατίθενται παρακάτω. Χρησιμοποιήστε όλα τα μέρη και εξαρτήματα της εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε το κλιματιστικό μηχάνημα. Τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία και πυρκα- γιά ή καταστροφή του εξοπλισμού. Όνομα Μέγεθος Ποσότητα Πλακέτα εγκατάστασης Πλαστικό κάλυμμα εκτόνωσης 5-8 (ανάλογα με το μοντέλο) Λαμαρινόβιδα A ST3.9X25 5-8 (ανάλογα με το μοντέλο) Σύνδεσμος αποχέτευσης (ορισμένα μοντέλα) Δακτύλιος στεγανοποίησης (ορισμένα μοντέλα) Ø6.35 Πλευρά υγρού Ø9.52 Εξαρτήματα που πρέπει να Σύνδεση σωλήνας συ- αγοράσετε. Συμβουλευθείτε Ø9.52 ναρμολόγηση τεχνικό για το σωστό μέγεθος. Πλευρά αερίου Ø12.7 Ø15.9 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό εξάρτημα (ένα Σύνδεσμος μεταφοράς (συσκευασμένος με την εσωτερι- τεμάχιο/μια εσωτερική μονάδα) κή ή την εξωτερική μονάδα, ανάλογα με το μοντέλο) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μέγεθος σωλήνα μπορεί να ποικίλλει Προαιρετικό εξάρτημα ανάλογα με τη συσκευή. Για να καλυφθούν οι επιμέρους (1-5 τεμάχια για την εξωτερική απαιτήσεις μεγέθους σωλήνα, μερικές φορές οι συνδέ- μονάδα, ανάλογα με το σεις χρειάζονται σύνδεσμο μεταφοράς τοποθετημένο μοντέλο) στην εξωτερική μονάδα.
Προφυλάξεις Ασφαλείας Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφαλείας πριν από την εγκατάσταση Η εσφαλμένη εγκατάσταση που οφείλεται σε άγνοια των οδηγιών, μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη ή τραυματισμό. Η σοβαρότητα πιθανής βλάβης ή τραυματισμού αναφέρεται ως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή ΠΡΟΣΟΧΗ. Μη συμμόρφωση με μια προειδοποίηση μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα το θάνατο. Η συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται...
Page 40
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η αποσύνδεση της συσκευής θα πρέπει να εμπεριέχεται σε πολυπολική διάταξη αποσύνδεσης στη σταθερή καλωδίωση, σύμφωνα με τους κανόνες συνδεσμολογίας. • Ο ποιοδήποτε άτομο απασχολείται με κύκλωμα ψυκτικού μέσου ή επεμβαίνει σε αυτό, θα πρέ- πει να διαθέτει έγκυρο και σε ισχύ πιστοποιητικό από αρχή πιστοποιημένη από τον κλάδο, η οποία αρχή βεβαιώνει την ικανότητα του ατόμου για ασφαλή χειρισμό ψυκτικών μέσων με ασφάλεια και σύμφωνα με προδιαγραφή αξιολόγησης αναγνωρισμένη από τον κλάδο. • Τ ο σέρβις θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο όπως συνιστάται από τον κατασκευαστή του εξοπλισμού. Η συντήρηση και επισκευή, εφόσον απαιτεί τη βοήθεια άλλου εξειδικευμένου προσωπικού, θα πραγματοποιηθεί υπό την επίβλεψη του ατόμου που διαθέτει πιστοποίηση στη χρήση εύφλεκτων ψυκτικών μέσων. • Η συσκευή θα πρέπει να φυλάσσεται έτσι ώστε να προστατεύεται από μηχανικές βλάβες. • Φ ροντίστε τα ανοίγματα εξαερισμού να μην εμποδίζονται. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι ακόλουθες πληροφορίες απαιτούνται για τις μονάδες στις οποίες χρησιμοποιεί- ται ψυκτικό μέσο R32/R290. • Η συσκευή θα πρέπει να φυλάσσεται σε δωμάτιο χωρίς πηγές ανάφλεξης (για παράδειγμα: ανοικτές φλόγες, συσκευή αερίου σε λειτουργία ή ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης σε λειτουρ- γία). • Μ ην τρυπάτε και μην βάζετε φωτιά στη συσκευή. • Ν α έχετε υπόψη ότι το ψυκτικό μέσο μπορεί να μην αναδίδει οσμή. • Θ α πρέπει να τηρούνται οι εθνικοί κανονισμοί όσον αφορά τα αέρια. • Η...
Page 41
Σημείωση σχετικά με τα φθοριούχα αέρια 1. Η παρούσα κλιματιστική μονάδα περιέχει φθοριούχα αέρια. Για συγκεκριμένες πληροφορί- ες σχετικά με τον τύπο και την ποσότητα του αερίου, συμβουλευθείτε την αντίστοιχη ετικέτα που υπάρχει επάνω στη μονάδα. 2. Η εγκατάσταση, το σέρβις, η συντήρηση και η επισκευή αυτής της μονάδας θα πρέπει να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο τεχνικό. 3. Η απεγκατάσταση και ανακύκλωση του προϊόντος θα πρέπει να πραγματοποιείται από πιστο- ποιημένο τεχνικό. 4. Ε άν στο σύστημα υπάρχει εγκατεστημένο σύστημα ανίχνευσης διαρροών, θα πρέπει να ελέγ- χεται για διαρροές τουλάχιστον ανά 12 μήνες. 5. Ό ταν γίνεται έλεγχος της μονάδας για διαρροές, συνιστάται ιδιαίτερα να τηρείτε αρχείο όλων των ελέγχων. Επεξήγηση των συμβόλων που απεικονίζεται στην εσωτερική μονάδα ή την εξωτερική μονάδα (ισχύει μόνο σε μονάδες που χρησιμοποιούν ψυκτικό μέσο R32/R290): Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι σε αυτή τη συσκευή χρησιμοποιείται εύφλεκτο ψυκτικό μέσο. Εάν διαρρεύσει ψυκτικό και αφεθεί εκτεθειμένο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σε εξωτερική πηγή ανάφλεξης, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά ΠΡΟΣΟΧΗ το εγχειρίδιο χρήσης. Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι ο χειρισμός του εξοπλισμού θα ΠΡΟΣΟΧΗ πρέπει να γίνεται από αδειοδοτημένο τεχνικό και σε συνάρτηση με το εγχειρίδιο εγκατάστασης. ΠΡΟΣΟΧΗ...
Διάγραμμα Εγκατάστασης Διάγραμμα εγκατάστασης Mounting screw ST3.9×25-C-H Air-break Installation plate Switch Clip anchor Air-break Switch Remote controller Drainage holder Pipe 5 4 3 Outdoor Unit Power Cable Μία προς δύο The maximum amount of the Μία προς τρεις connection cables is 5. This section is for reference only. Μία προς τέσσερις...
Page 44
Προδιαγραφές Πίνακας 5.1 Αριθμός μονάδων που μπορούν Συνδεδεμένες μονάδες 1-5 μονάδες να χρησιμοποιούνται μαζί Συχνότητα διακοπής / εκκίνησης Χρόνος διακοπής 3 min ή περισσότερο συμπιεστή Διακύμανση τάσης εντός ±10% της ονομαστικής τάσης Pτώση τάσης κατά την εντός ±15% της ονομαστικής τάσης Τάση παροχής ισχύος εκκίνηση Mεταβατική αστάθεια εντός ±3% της ονομαστικής τάσης Πίνακας 5.2 Μονάδα: m/ft. 1 για οδήγηση 2 1 για οδήγηση 3 1 για οδήγηση 4 1 για οδήγηση 5 Μέγ. μήκος για όλα τα δωμάτια 40/131 60/197 80/262 80/262 Μέγ. μήκος για μια εσωτερική 25/82 30/98 35/115 35/115 40/131 60/197 80/262 80/262 μονάδα...
Εγκατάσταση Eξωτερικής μονάδας Οδηγίες εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας Βήμα 1: Επιλέξτε τη θέση εγκατάστασης. Το μήκος σωλήνα μεταξύ εσωτερικής / εξωτε- Η εξωτερική μονάδα θα πρέπει να εγκαταστα- ρικής μονάδας δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το θεί στη θέση που καλύπτει τις παρακάτω προϋ- μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος σωλήνα. ποθέσεις: Εάν είναι δυνατό, ΜΗΝ τοποθετείτε τη μο- Τοποθετήστε την εξωτερική μονάδα όσο το νάδα σε θέση εκτεθειμένη σε έντονο ηλιακό δυνατόν πλησιέστερα στην εσωτερική μονάδα. φως. Εάν είναι δυνατό, φροντίστε η μονάδα να Φροντίστε να υπάρχει αρκετός χώρος για βρίσκεται μακριά από τις γειτονικές κατοικίες εγκατάσταση και συντήρηση. Η εισαγωγή και για να μην ενοχλούνται από το θόρυβο της μο- εξαγωγή αέρα δεν πρέπει να φράζονται ή να νάδας. εκτίθενται σε ισχυρούς ανέμους. Βεβαιωθεί- Εάν η θέση είναι εκτεθειμένη σε ισχυρό άνε- τε ότι η θέση της μονάδας δεν επηρεάζεται από μο, για παράδειγμα: κοντά σε ακτή, η μονάδα αιωρούμενο χιόνι, συσσωρευμένα φύλλα ή άλ- θα πρέπει να τοποθετηθεί πολύ κοντά σε επι- λα φερτά αντικείμενα. Αν είναι δυνατό, τοποθε- φάνεια τοίχου για να προστατεύεται από τον τήστε τέντα επάνω από τη μονάδα. Φροντίστε άνεμο. Εάν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιείστε...
Page 46
Εξωτερική μονάδα διαιρούμενου τύπου Πίνακας 6.1: Π ροδιαγραφές μήκους για την (Συμβουλευθείτε την Εικ 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 εξωτερική μονάδα διαιρούμενου και τον Πίνακα 6.1) τύπου (μονάδα: mm/ίντσες) Διαστάσεις Εξωτερικής Διαστάσεις συναρμογής Μονάδας W x H x D Απόσταση A Απόσταση B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22) 335 (13.2) 900x860x315 (35.4x33.85x12.4) 590 (23.2)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φροντίστε το νερό να αποστραγ- εξωτερικής μονάδας και των τοίχων, όπως γίζει προς ασφαλές σημείο όπου να μην προ- περιγράφεται στον οδηγό εγκατάστασης, δεν καλείται ζημιά από το νερό ή να υπάρχει κίν- ισχύει για ερμητικά κλειστά δωμάτια. Φροντί- δυνος ολίσθησης. στε να διατηρείτε τη μονάδα χωρίς εμπόδια Σημειώσεις για τη διάτρηση σε τουλάχιστον δύο από τις τρεις κατευθύν- σεις (M, N, P) (Βλέπε Εικ. 6.8) οπών σε τοιχοποιία Απαιτείται η διάτρηση οπής στην τοιχοποιία για τη σωλήνωση του ψυκτικού και το καλώδιο σήματος με το οποίο συνδέεται η εσωτερική με την εξωτερική μονάδα. 1. Εντοπίστε τη θέση της οπής με βάση τη θέση της εξωτερικής μονάδας. 2. Χρησιμοποιώντας ποτηροτρύπανο 65-mm (2.5’’), ανοίξτε μια οπή στον τοίχο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη διάτρηση της τοιχο- Εικ. 6.8 ποιίας, φροντίστε να μην τρυπήσετε καλώ- Τοποθέτηση συνδέσμου αποχέτευσης δια, σωλήνες ύδρευσης και άλλες ευαίσθητες εγκαταστάσεις. Εάν ο σύνδεσμος αποχέτευσης διαθέτει ελαστικό παρέμβυσμα (βλέπε εικ. 6.9-Α), κάντε τα εξής: 3. Τοποθετήστε το προστατευτικό χιτώνιο στην...
Συνδέσεις σωληνώσεων ψυκτικού Βήμα 1: Κοπή των σωλήνων Προφυλάξεις ασφαλείας Κατά την προετοιμασία των σωλήνων ψυκτι- κού, να προσέξτε πολύ την σωστή κοπή και εκ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χείλωση αυτών. Έτσι θα εξασφαλιστεί αποδοτι- κή λειτουργία και οι ελάχιστες ανάγκες μελλο- Όλες οι σωληνώσεις στο χώρο εγκατάστα- ντικής συντήρησης. Για μοντέλα ψυκτικού R32/ σης πρέπει να πραγματοποιούνται από έναν R290, τα σημεία σύνδεσης σωλήνων θα πρέπει εξειδικευμένο τεχνικό και να συμμορφώνο- να τοποθετηθούν εκτός του δωματίου. νται με τους τοπικούς και εθνικούς κανονι- 1. Μ ετρήστε την απόσταση μεταξύ εσωτερικών σμούς. και εξωτερικών μονάδων. • Όταν η κλιματιστική μονάδα τοποθετείται 2. Μ ε κόφτη σωλήνων, κόψτε το σωλήνα λίγο σε μικρό δωμάτιο, πρέπει να ληφθούν μέτρα παραπάνω από την απόσταση που μετρήσατε. ώστε η συγκέντρωση ψυκτικού στο δωμάτιο να μην υπερβεί το όριο ασφαλείας στην πε- ρίπτωση διαρροής ψυκτικού. Εάν η διαρροή ΠΡΟΣΟΧΗ ψυκτικού και η συγκέντρωσή του υπερβαίνει ΜΗΝ παραμορφώνετε το σωλήνα κατά την το προβλεπόμενο όριο, ενδέχεται να προκύ- κοπή. Προσέξτε πάρα πολύ να αποφύγετε ζη- ψουν κίνδυνοι λόγω έλλειψης οξυγόνου.
Page 49
Πίνακας 7.1: Ε ΠΕΚΤΑΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΗ ΠΕΡΑ ΑΠΟ Σωλήνας ΤΟΝ ΕΚΧΕΙΛΩΤΙΚΟ ΚΩΝΟ Εργαλείο Τανάλια Διάστασεις Εκχείλωσης Διάμετρος διεύρυνσης Σχήμα Αγωγού Σύσφιξης (Α)(Μονάδα: mm/inch) Εκχείλωσης Min. Max. Μεγ. Ελ. Στρέφεται κάτω Min. Max. 18-20 N.m Min. Max. 8.4/0.33 8.7/0.34 Ø 6.4 90 ° ± 4 (183-204 kgf.cm) 18-20 N.m 8.4/0.33 8.7/0.34 Ø...
Page 50
7. Π εράστε αυτή τη δεσμίδα διαμέσου του τοί- ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε τόσο το πολύ- χου και συνδέστε την με την εξωτερική μονά- γωνο κλειδί όσο και δυναμόκλειδο κατά τη δα. σύνδεση ή αποσύνδεση σωλήνων προς/από 8. Μ ονώστε όλες τις σωληνώσεις, συμπεριλαμ- τη μονάδα. βανομένων των βαλβίδων της εξωτερικής μονάδας. 9. Α νοίξτε τις βαλβίδες διακοπής της εξωτερι- κής μονάδας για να ξεκινήσετε τη ροή του ψυκτικού μεταξύ της εσωτερικής και της εξω- τερικής μονάδας. ΠΡΟΣΟΧΗ Εικ. 7.7 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή ψυκτι- κού μετά την ολοκλήρωση της εργασίας εγκα- τάστασης. Εάν υπάρχει διαρροή ψυκτικού, αερίστε αμέσως το χώρο και εκκενώστε το ΠΡΟΣΟΧΗ σύστημα (συμβουλευθείτε την ενότητα Εκκέ- • Φ ροντίστε να τυλίξετε τη μόνωση γύρω από νωση αέρα αυτού του εγχειριδίου). την σωλήνωση. Η απευθείας επαφή με γυ- μνό σωλήνα μπορεί να προκαλέσει εγκαύ- ματα ή κρυοπαγήματα. • Β εβαιωθείτε ότι ο σωλήνας έχει συνδεθεί σωστά. Τυχόν υπερβολικό σφίξιμο μπορεί...
Καλωδίωση Προφυλάξεις ασφαλείας άλλους αγωγούς γείωσης. Η εσφαλμένη γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. • ΜΗΝ συνδέετε τη μονάδα με την πηγή ρεύ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ματος μέχρι την ολοκλήρωση του συνόλου • Φ ροντίστε να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία των καλωδιώσεων και των σωληνώσεων. ρεύματος πριν από την εργασία στη μονάδα. • Φ ροντίστε να μην διασταυρώνονται τα καλώ- • Τ ο σύνολο της καλωδίωσης ρεύματος θα πρέ- δια ρεύματος με τα καλώδια σηματοδοσίας πει να γίνεται σύμφωνα με τοπικούς και εθνι- διότι μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση σή- κούς κανονισμούς. ματος και παρεμβολές. • Η ηλεκτρική καλωδίωση θα πρέπει να γίνε- ται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Τυχόν Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να αποφεύγε- ται παραμόρφωση (παράσιτα) κατά την εκκίνηση εσφαλμένη σύνδεση μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία του ηλεκτρικού κυκλώματος, του συμπιεστή: • Η μονάδα θα πρέπει να συνδέεται στην κύρια τραυματισμό και πυρκαγιά. • Γ ια τη μονάδα αυτή θα πρέπει να χρησιμοποι- πρίζα ρεύματος. Κανονικά, η τροφοδοσία ρεύ- ματος πρέπει να έχει χαμηλή αντίσταση εισόδου...
Page 52
1. Προετοιμάστε το καλώδιο για τη σύνδεση α. Κατ’ αρχήν πρέπει να επιλέξετε κατάλληλο μέ- γεθος καλωδίου πριν από την προετοιμασία για σύνδεση. Ο τύπος καλωδίου που πρέπει να χρη- σιμοποιείτε είναι H07RN-F. Cover Κάλυμμα Πίνακας 8.1: Ελάχιστη διατομή καλωδίων ισχύoς και σήματος - Βόρειος Αμερική Ονομαστικό ρεύμα συσκευής (A) ≤ 7 Εικ. 8.1 Screw Βίδα 7 - 13 Fig. 8.1 3. Σ υνδέστε τα κως στις υποδοχές 13 - 18 Ταιριάξτε τα χρώματα / ετικέτες των καλωδίων 18 - 25 με τις ετικέτες στην κλεμοσειρά και βιδώστε κα- λά τον ακροδέκτη κως του κάθε καλωδίου με την...
Εικόνα συνδεσμολογίας ΠΡΟΣΟΧΗ Συνδέστε τα συνδετήρια καλώδια με τους ακροδέκτες, όπως προσδιορίζεται, με τους αντίστοι- χους αριθμούς στην πλακέτα ακροδεκτών της εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας. Για παρά- δειγμα, στα μοντέλα US που εμφανίζονται στο επόμενο διάγραμμα, ο ακροδέκτης L1(A) της εξω- τερικής μονάδας θα πρέπει να συνδεθεί με τον ακροδέκτη L1 στην εσωτερική μονάδα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συμβουλευθείτε τις παρακάτω εικόνες εάν ο τελικός χρήστης θέλει να κάνει μόνος του τη συνδεσμολογία. Περάστε το καλώδιο της γενικής τροφοδοσίας ρεύματος διαμέσου της κάτω γραμμής - αναμονής του σφιγκτήρα καλωδίου. Μοντέλα μίας προς δύο Model A Model B Model C Model D N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(A) L(1) SUPPLY Model E Model F Model G ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε το μαγνητικό δακτύλιο (δεν παρέχεται, προαιρετικό εξάρτημα) για να προσαρτήσετε το καλώδιο σύνδεσης της εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας μετά την εγκατάσταση. Ένας μαγνη- τικός δακτύλιος χρησιμοποιείται για έκαστο καλώδιο.
Page 54
L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) S(A) N(A) L(A) S(2) S(A) N(A) L(A) S(2) S(1) S(B) N(B) L(B) L S(1) S(B) N(B) L(B) L TO A TO B SUPPLY POWER POWER SUPPLY SUPPLY TO B TO B TO A TO A Μοντέλο...
Page 55
Μοντέλα μίας προς τέσσερις: Model A Model B Μοντέλο Μοντέλο Μοντέλο Μοντέλο Model C Model D L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) TO A TO A TO B TO B SUPPLY Μοντέλο Model E Μοντέλο...
Page 56
Μοντέλο Μοντέλο Model C Model D 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) 1(E) 2(E) 3(E) L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) TO C TO D TO E TO B TO A TO C...
Εκκένωση του αέρα λαπλής μανόμετρων. Διατηρήστε κλειστή την Προφυλάξεις ασφαλείας πλευρά υψηλής πίεσης. 4. Α νοίξτε την αντλία κενού για να εκκενώσετε το ΠΡΟΣΟΧΗ σύστημα. 5. Θ έστε σε λειτουργία το κενό για τουλάχιστον • Χ ρησιμοποιήστε αντλία κενού με ένδειξη 15 λεπτά, ή μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη οργάνου κάτω των -0.1 MPa και ικανότητα -76cmHG (-1x105Pa) στο σύνθετο όργανο. εκκένωσης αέρα άνω των 40L/min. 6. Κ λείστε τη βαλβίδα χαμηλής πίεσης στην πολ- • Η εξωτερική μονάδα δεν χρειάζεται εκκένω- λαπλή μανόμετρων και κλείστε την αντλία κε- ση. ΜΗΝ ανοίγετε τους διακόπτες (βαλβίδες νού. διακοπής) αερίου και υγρού της εξωτερικής 7. Π εριμένετε 5 λεπτά, στη συνέχεια βεβαιωθείτε μονάδας. ότι δεν μεταβάλλεται η πίεση του συστήματος. • Β εβαιωθείτε ότι το Μανόμετρο δίνει ένδει- ξη -0,1 MPa και κάτω, μετά από 2 ώρες. Εάν...
Page 58
12. Σ φίξτε τα πώματα των βαλβίδων ΑΝΟΙΞΤΕ ΟΜΑΛΑ με το χέρι και στη συνέχεια σφίξτε ΤΑ ΣΤΕΛΕΧΗ ΤΩΝ ΒΑΛΒΙΔΩΝ τα με το κατάλληλο εργαλείο. Όταν ανοίγετε τα στελέχη των βαλβίδων, γυ- 13. Ε άν η εξωτερική μονάδα χρησιμο- ρίστε το εξαγωνικό κλειδί μέχρι να ακουμπή- ποιεί αποκλειστικά βαλβίδες κενού, σει στο τέρμα (στοπ). ΜΗΝ επιχειρήσετε να και η θέση του κενού είναι στην κύ- ζορίσετε τη βαλβίδα να ανοίξει ακόμα περισ- ρια βαλβίδα, το σύστημα δεν συν- σότερο. δέεται στην εσωτερική μονάδα Η βαλβίδα θα πρέπει να σφίξει με πα- ξιμάδι κοχλία. Ελέγξτε για διαρροές Εικ. 9.3 αερίου πριν από τη λειτουργία για Page 24 να αποφευχθούν διαρροές. Σημείωση για την πλήρωση με ψυκτικό μέσο ΠΡΟΣΟΧΗ...
Έλεγχος ασφαλείας και διαρροών Έλεγχος ηλεκτρολογικής ασφάλειας Έλεγχος διαρροών αερίου Εκτελέστε τον έλεγχο ηλεκτρολογικής ασφά- 1. Μ έθοδος με σαπουνάδα: λειας μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Τοποθετήστε διάλυμα νερού - σαπουνιού ή Καλύψτε τις παρακάτω περιοχές: ουδέτερο υγρό απορρυπαντικό στη σύνδεση 1. Α ντίσταση μόνωσης της εσωτερικής μονάδας ή τις συνδέσεις της Η αντίσταση μόνωσης θα πρέπει να είναι πά- εξωτερικής μονάδας με μαλακό πινέλο για νω από 2MQ. τυχόν διαρροή των σημείων σύνδεσης των 2. Έ ργο γείωσης σωληνώσεων. Εάν εμφανιστούν φυσαλίδες, Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών γεί- σημαίνει ότι οι σωληνώσεις παρουσιάζουν ωσης, μετρήστε την αντίσταση γείωσης με διαρροή. οπτικό εντοπισμό και χρησιμοποιώντας το 2. Α νιχνευτής διαρροών δοκιμαστικό όργανο αντίστασης γείωσης. Χρησιμοποιήστε τον ανιχνευτή διαρροών για Βεβαιωθείτε ότι η αντίσταση της γείωσης εί- να ελέγξετε για διαρροές. ναι κάτω από 4Ω. 3. Έ λεγχος διαρροής ρεύματος (εκτελείται κα- ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η απεικόνιση είναι παραδειγμα- τά τη δοκιμή και ενώ η μονάδα είναι ενεργή) τική και μόνο. Η σειρά των A, B, C, D και E στο...
Δοκιμαστική λειτουργία Διάγραμμα εγκατάστασης β. Β εβαιωθείτε ότι οι περσίδες κινούνται σω- στά και η λειτουργία τους μπορεί να αλλά- Θα πρέπει να πραγματοποιηθεί δοκιμαστική ξει από το τηλεχειριστήριο. λειτουργία μετά την πλήρη εγκατάσταση ολό- γ. Ε λέγξτε σχολαστικά εάν η θερμοκρασία κληρου του συστήματος. Επιβεβαιώστε τα πα- δωματίου καταγράφεται σωστά. ρακάτω σημεία πριν από την πραγματοποίηση δ. Β εβαιωθείτε ότι οι ενδείξεις στο τηλεχει- της δοκιμής: ριστήριο και τον πίνακα ενδείξεων της α) Ο ι εσωτερικές και εξωτερικές μονάδες εσωτερικής μονάδας, λειτουργούν σωστά. έχουν εγκατασταθεί σωστά. ε. Β εβαιωθείτε ότι τα χειροκίνητα πλήκτρα β) Ο ι σωληνώσεις και η καλωδίωση έχουν επάνω στην εσωτερική μονάδα λειτουρ- συνδεθεί σωστά. γούν σωστά. γ) Δ εν υπάρχουν εμπόδια κοντά στα στόμια στ. Β εβαιωθείτε ότι το σύστημα αποχέτευ- εισόδου και εξόδου της μονάδας που θα...
Page 61
Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης καλωδίωσης/ σωληνώσεων Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης καλωδίωσης/ σωληνώσεων Τα πιο πρόσφατα μοντέλα διαθέτουν τώρα αυτόματη διόρθωση σφαλμάτων καλωδίωσης/σωλη- νώσεων. Πατήστε τον «διακόπτη ελέγχου» στην πλακέτα PCB της εξωτερικής μονάδας για 5 δευ- τερόλεπτα μέχρι η οθόνη LED να δείξει «CE», υποδηλώνοντας ότι η λειτουργία είναι ενεργή. Περί- που 5-10 λεπτά μετά το πάτημα του διακόπτη, η ένδειξη «CE» εξαφανίζεται, κάτι που σημαίνει ότι το σφάλμα της καλωδίωσης/σωληνώσεων έχει διορθωθεί και όλες οι καλωδιώσεις/σωληνώσεις έχουν συνδεθεί σωστά. Διακόπτης ελέγχου Ένδειξη LED Σωστό Μπλοκ ακρο– δεκτών Εσωτερική μονάδα B Σωλήνας υγρού/ αερίου Εσωτερική μονάδα Α Εξωτερική μονάδα Εσφαλμένη συνδεσμολογία Μπλοκ ακρο– δεκτών Εσωτερική μονάδα B Σωλήνας υγρού/ αερίου Εσωτερική μονάδα Α Εξωτερική μονάδα Εσφαλμένη συνδεσμολογία Μπλοκ ακρο–...
Ευρωπαϊκές οδηγίες για την απόρριψη του προϊόντος Οι χρήστες των κρατών της Ευρωπαϊκή Ένωσης θα πρέπει να απορρίψουν με τον ενδεδειγμένο τρόπο τη μονάδα. Αυτή η συσκευή περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό και άλλα ενδεχομένως επικίνδυνα υλικά. Κατά την διάθεση αυτής της συσκευής, προβλέπεται από το νόμο ειδική συλλογή και επε- ξεργασία. ΜΗΝ απορρίπτετε το προϊόν αυτό μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ή τα σύμμικτα δη- μοτικά απορρίμματα. Κατά τη διάθεση αυτής της συσκευής, έχετε τις εξής επιλογές: • Α πορρίψτε τη συσκευή σε κατάλληλη δημοτική εγκατάσταση συλλογής ηλεκτρονικών απορριμ- μάτων. • Κ ατά την αγορά νέας συσκευής, ο έμπορος θα παραλάβει δωρεάν την παλιά συσκευή. • Ο κατασκευαστής θα παραλάβει δωρεάν την παλιά συσκευή. • Ν α πουλήσετε τη συσκευή σε εταιρεία διαχείρισης παλαιών μετάλλων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η απόρριψη της συσκευής στο ύπαιθρο ή σε δασική περιοχή είναι επιβλαβής για την υγεία σας και το περιβάλλον. Υπάρχει η πιθανότητα διαρροής επικίνδυνων ουσιών στα υπόγεια ύδατα και στη συνέχεια η είσοδος τους στην αλυσίδα της διατροφής. Page 29 Σελίδα 28 ...
Page 63
Πληροφορίες για το σέρβις (Απαιτείται μόνο για τις μονάδες που χρησιμοποιούν ψυκτικό R32/R290) 1. Έλεγχοι στο χώρο Πριν από την έναρξη της εργασίας σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά, απαιτούνται έλεγχοι ασφαλείας για να διασφαλιστεί η ελαχιστοποίηση του κινδύνου ανάφλεξης. Για επισκευές στο ψυκτικό σύστημα, θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω προφυλάξεις, πριν από τη διεξαγωγή εργασιών στο σύστημα. 2. Διαδικασία εργασίας Οι εργασίες θα πρέπει να γίνονται με βάση ελεγχόμενη διαδικασία προκειμένου να ελαχιστοποιεί- ται ο κίνδυνος έκλυσης εύφλεκτων αερίων ή αναθυμιάσεων κατά την εκτέλεση των εργασιών. 3. Εργασιακός χώρος γενικής φύσης Όλο το προσωπικό συντήρησης και άλλα άτομα που εργάζονται πλησίον, θα πρέπει να έχουν ενη- μερωθεί για τη φύση των εργασιών που θα πραγματοποιηθούν. Η εργασία σε κλειστούς χώρους θα πρέπει να αποφεύγεται. Η περιοχή γύρω από το χώρο εργασίας θα πρέπει να αποκλειστεί. Βε- βαιωθείτε ότι οι συνθήκες εντός της περιοχής είναι ασφαλείς με τον έλεγχο των εύφλεκτων υλι- κών. 4. Έλεγχος για τυχόν παρουσία ψυκτικού Η περιοχή θα πρέπει να ελέγχεται με κατάλληλο ανιχνευτή ψυκτικού πριν από την εργασία και κα- τά τη διάρκεια αυτής, για να εξασφαλιστεί ότι ο τεχνικός γνωρίζει για την ύπαρξη πιθανώς εύφλε- κτης ατμόσφαιρας. Βεβαιωθείτε ότι ο χρησιμοποιούμενος εξοπλισμός εντοπισμού διαρροών είναι...
Page 64
8. Έλεγχοι στον ψυκτικό εξοπλισμό Σε περίπτωση που γίνεται αλλαγή ηλεκτρολογικών εξαρτημάτων, αυτά θα πρέπει να είναι κατάλλη- λα για το σκοπό που προορίζονται και κατάλληλων προδιαγραφών. Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες και υποδείξεις συντήρησης του κατασκευαστή. Εάν υπάρχει αμφιβολία, συμβουλευθείτε το τεχνικό τμήμα του κατασκευαστή. Θα πρέπει να πραγματοποιούνται οι παρα- κάτω έλεγχοι σε εγκαταστάσεις όπου χρησιμοποιούνται εύφλεκτα ψυκτικά: • τ ο μέγεθος του φορτίου είναι ανάλογο των διαστάσεων του δωματίου μέσα στο οποίο τοποθε- τούνται τα εξαρτήματα που περιέχουν ψυκτικό • τ ο μηχάνημα και τα στόμια αερισμού λειτουργούν επαρκώς και δεν εμποδίζονται • ε άν χρησιμοποιείται έμμεσο ψυκτικό κύκλωμα, τα δευτερεύοντα κυκλώματα θα πρέπει να ελεγ- χθούν για την παρουσία ψυκτικού, Η σήμανση του εξοπλισμού θα πρέπει να συνεχίσει να είναι εμφανής και ευανάγνωστη. • τ υχόν δυσανάγνωστες σημάνσεις και σύμβολα θα πρέπει να αποκαθίστανται • ο σωλήνας ψυκτικού ή τα εξαρτήματά του τοποθετούνται σε θέση όπου είναι απίθανη η έκθεση τους σε οποιαδήποτε ουσία που μπορεί να προκαλέσει διάβρωση στα εξαρτήματα που περιέχουν ψυκτικό, εκτός εάν • τ α εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα από υλικά από την κατασκευή τους ανθεκτικά στη • δ ιάβρωση ή διαθέτουν επαρκή προστασία έναντι αυτής. 9. Έλεγχοι σε ηλεκτρικές συσκευές Η επισκευή και συντήρηση ηλεκτρολογικών εξαρτημάτων θα περιλαμβάνει αρχικούς ελέγχους...
Page 65
11. Επισκευή σε εξαρτήματα ασφαλή από το σχεδιασμό τους Μην εφαρμόζετε μόνιμα επαγωγικά ή χωρητικά φορτία στο κύκλωμα, χωρίς να εξασφαλίσετε ότι το τελευταία δεν μπορεί να υπερβεί το επιτρεπόμενο επίπεδο τάσης και ρεύματος για τον χρησιμο- ποιούμενο εξοπλισμό. Τα εξαρτήματα που είναι ασφαλή από το σχεδιασμό τους, είναι τα μόνα στα οποία επιτρέπεται η εργασία ενώ είναι συνδεδεμένα στο ρεύμα, σε παρουσία εύφλεκτης ατμόσφαι- ρας. Η δοκιμαστική συσκευή θα πρέπει να είναι κατάλληλης ονομαστικής τιμής. Να αντικαθιστάτε εξαρτήματα μόνο με εκείνα που προβλέπονται από τον κατασκευαστή. Η χρήση τυχόν άλλων εξαρ- τημάτων μπορεί να συντελέσει στην ανάφλεξη του ψυκτικού σε ατμόσφαιρα όπου υπάρχει διαρροή. 12. Καλωδίωση Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση δεν υπόκειται σε φθορές, διάβρωση, υπερβολική πίεση, κραδα- σμούς, αιχμηρές ακμές ή άλλες επιβλαβείς περιβαλλοντικές επιδράσεις. Ο έλεγχος θα πρέπει να λάβει υπόψη του και την επίδραση της γήρανσης ή των διαρκών κραδασμών από μηχανήματα όπως συμπιεστές ή ανεμιστήρες. 13. Ανίχνευση εύφλεκτων ψυκτικών Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται πιθανές πηγές ανάφλεξης για την ανα- ζήτηση ή τον εντοπισμό διαρροών ψυκτικού. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται φακός αλογονι- δίου (ή άλλος ανιχνευτής που χρησιμοποιεί γυμνή φλόγα). 14. Μέθοδοι ανίχνευσης διαρροών Οι παρακάτω μέθοδοι εντοπισμού διαρροών θεωρούνται αποδεκτές για συστήματα που περιέ- χουν εύφλεκτα ψυκτικά. Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ηλεκτρονικοί ανιχνευτές διαρροών για την ανίχνευση εύφλεκτων ψυκτικών, αλλά η ευαισθησία τους ενδέχεται να μην είναι επαρκής ή να χρειάζονται εκ νέου διακρίβωση. (Ο εξοπλισμός ανίχνευσης θα πρέπει να διακριβώνεται σε χώρο όπου δεν υπάρχει ψυκτικό.) Βεβαιωθείτε ότι ο ανιχνευτής δεν αποτελεί πιθανή πηγή ανάφλεξης και είναι κατάλληλος για το ψυκτικό. Ο εξοπλισμός εντοπισμού διαρροών θα πρέπει να ρυθμίζεται σε ποσοστό του LFL του ψυκτικού και θα πρέπει να διακριβώνεται ως προς το χρησιμοποιούμενο ψυκτικό και να επιβεβαιώνεται το κατάλληλο ποσοστό αερίου (25% το μέγιστο). Τα υγρά εντοπι- σμού διαρροών είναι κατάλληλα για χρήση με τα περισσότερα ψυκτικά αλλά η χρήση απορρυπα- ντικών που περιέχουν χλώριο θα πρέπει να αποφευχθεί επειδή το χλώριο ενδέχεται να αντιδράσει...
Page 66
νωση στην ατμόσφαιρα και εν τέλει ο υποβιβασμός σε κενό. Αυτή η διεργασία θα πρέπει να επανα- ληφθεί μέχρι να μην υπάρχει καθόλου ψυκτικό στο σύστημα. Όταν χρησιμοποιηθεί το τελικό φορτίο OFN, το σύστημα θα πρέπει να εκτονωθεί μέχρι να φτάσει στην ατμοσφαιρική πίεση, για να είναι δυνατή η εκτέλεση των εργασιών. Αυτή η εργασία είναι υψί- στης σημασίας εάν πρόκειται να πραγματοποιηθούν εργασίας χαλκοκόλλησης στους αγωγούς. Βεβαιωθείτε ότι το στόμιο εξόδου για την αντλία κενού δεν βρίσκεται κοντά σε πιθανές πηγές ανά- φλεξης και ότι υπάρχει διαθέσιμος αερισμός. 16. Διαδικασίες πλήρωσης Επιπλέον των συμβατικών διαδικασιών φόρτισης, θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω απαιτήσεις: • Φ ροντίστε να μην σημειώνεται ρύπανση των διαφόρων τύπων ψυκτικού, κατά τη χρήση του εξο- πλισμού φόρτισης. Οι εύκαμπτοι σωλήνες ή γραμμές πρέπει να είναι όσο το δυνατόν κοντύτερες για την ελαχιστοποίηση της ποσότητας ψυκτικού που περιέχουν. • Ο ι φιάλες θα πρέπει να διατηρούνται σε όρθια θέση. • Β εβαιωθείτε ότι το ψυκτικό σύστημα είναι γειωμένο, πριν από την φόρτιση του συστήματος με ψυκτικό. • Ε πισημάνετε το σύστημα όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση (εάν δεν έχει ήδη επισημανθεί). • Θ α πρέπει να προσέχετε ιδιαίτερα ώστε να αποφεύγετε την υπερβολική πλήρωση του συστήμα- τος ψύξης. • Π ριν από την επαναπλήρωση του συστήματος, θα πραγματοποιηθεί δοκιμή πιέσεως αυτού με OFN. Το σύστημα θα ελεγχθεί για διαρροές μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης, αλλά πριν από τη θέση σε λειτουργία. Θα πραγματοποιηθεί επαναληπτικός έλεγχος διαρροών πριν από την απο- μάκρυνση από την εγκατάσταση. 17. Απόσυρση από τη χρήση Πριν από την εκτέλεση αυτής της διαδικασίας, είναι ουσιώδους σημασίας ο τεχνικός να είναι απο- λύτως εξοικειωμένος με τον εξοπλισμό σε όλες του τις λεπτομέρειες. Μια συνιστώμενη ορθή πρα- κτική είναι να γίνεται με ασφάλεια η ανάκτηση όλων των ψυκτικών. Πριν από τη διεξαγωγή αυτής...
Page 67
18. Επισήμανση Ο εξοπλισμός θα πρέπει να επισημαίνεται έτσι ώστε να υποδηλώνεται ότι έχει τεθεί εκτός χρήσης και ότι έχει αδειάσει το ψυκτικό από αυτόν. Η σχετική πινακίδα πρέπει να φέρει ημερομηνία και υπογραφή. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν πινακίδα στον εξοπλισμό που να δηλώνουν ότι ο εξοπλι- σμός περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό. 19. Ανάκτηση • Κ ατά την αφαίρεση του ψυκτικού από ένα σύστημα, είτε για συντήρηση ή για απόσυρση από τη χρήση, συνιστάται να πραγματοποιείται με ασφάλεια η απομάκρυνση όλων των ψυκτικών. • Κ ατά τη μεταφορά ψυκτικού σε φιάλες, φροντίστε να χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλες φιά- λες ανάκτησης ψυκτικού. Βεβαιωθείτε ότι είναι διαθέσιμος ο κατάλληλος αριθμός φιαλών για την αποθήκευση του συνολικού φορτίου του συστήματος. Όλες οι φιάλες που θα χρησιμοποιηθούν, είναι κατάλληλων προδιαγραφών για το ανακτημένο ψυκτικό και έχουν επισήμανση για αυτό το ψυκτικό (δηλ. ειδικές φιάλες ανάκτησης ψυκτικού). Οι φιάλες θα πρέπει να είναι πλήρεις με βαλ- βίδα εκτόνωσης πίεσης και τις συναφείς βαλβίδες διακοπής σε καλή κατάσταση. • Ο ι άδειες φιάλες ανάκτησης εκκενώνονται και, αν είναι δυνατό, ψύχονται προτού πραγματοποιη- θεί η ανάκτηση. • Ο εξοπλισμός ανάκτησης πρέπει να είναι σε καλή κατάσταση λειτουργίας με ένα σύνολο από οδη- γίες όσον αφορά στο συγκεκριμένο εξοπλισμό. Θα πρέπει να είναι κατάλληλος για την ανάκτηση εύφλεκτων ψυκτικών μέσων. Επιπλέον, θα υπάρχει ένα συγκρότημα από βαθμονομημένους ζυ- γούς, διαθέσιμο και σε καλή κατάσταση λειτουργίας. • Ο ι εύκαμπτοι σωλήνες θα είναι πλήρεις με συνδέσμους απομόνωσης ασφαλείας έναντι διαρρο- ών και σε καλή κατάσταση. Πριν από τη χρήση της συσκευής ανάκτησης, βεβαιωθείτε ότι είναι σε ικανοποιητική κατάσταση λειτουργίας, συντηρείται σωστά και τα συναφή ηλεκτρολογικά μέρη εί- ναι στεγανά, για την αποφυγή ανάφλεξης στην περίπτωση έκλυσης ψυκτικού. Συνεννοηθείτε με τον κατασκευαστή εάν έχετε αμφιβολία. • Τ ο ανακτημένο ψυκτικό θα πρέπει να επιστραφεί στον προμηθευτή του ψυκτικού, εντός της σω- στής φιάλης ανάκτησης και να φροντίσετε να υπάρχει το σχετικό παραστατικό (Δελτίο μεταφοράς...
Page 68
Cuprins Table of Contents Manual instalare Installation Manual 1 Accesorii ..........04 2 Masuri de siguranta ......05 3 Sumarul instalarii.........08 4 Diagrama instalarii ......09 5 Specificatie..........10 6 Instalarea unitatii exterioare ......11 Instructiuni pentru instalarea unitatii exterioare ..11 Instalarea conexiunii de drenaj ........13 Informatii cu privire la strapungerea peretului ..13 Alegerea unei unitati interioare de 24000 BTU ...
Page 69
Instalarea conductei pentru agentul frigorific ..14 8 Lucrari de conexiune a cablurilor electrice ..........17 Cablajul unitatii exterioare ...... 17 Diagrama cablajului ......... 19 9 Vidarea instalatiei ............23 Instructiuni pentru vidare ............23 Note cu privire la completarea cantitatii de agent frigorific ..24 Verificari de siguranta si impotriva scurgerilor ......25 10 Testarea instalatiei ..................26 11 Functia corectiei automate a cablajului/tubulaturii ........27 12 Directivele europene pentru eliminarea deseului ........28 13 Note informative pentru service ..............29 Pagina 3...
Accesoriile incluse Aparatul dumneavoastra de aer conditionat, are accesoriile de mai jos incluse in colet. La instalare, folositi toate partile componente si accesoriile. Instalarea necorespunzatoare, poate duce la scurgeri de apa, soc electric, incendiu sau defectarea aparatului. NUME FORMA CANTITATE Placa instalare Dibluri 5-8 (depinde de model) Surub auto-forant A ST3.9X25 5-8 (depinde de model) Aritculatie drenaj (disponibila doar la anumite modele) Garnitura (disponibila doar la anumite modele) Ø6.35 Lichid QTY - Aceste componente vor Ø9.52 fi cumparate. Cereti sfatul unui Articulatii Ø9.52 tehnician autorizat pentru Gaz Ø12.7 dimensiunile potrivite. Ø15.9 Manualul utilizatorului Manual instalare QTY - Componenta optionala (1 buc/1 unitate interioara) Conector transfer (poate fi gasit, in functie de model, in cutia unitatii interioare sau cea a unitatii exterioare). NOTA: Dimensiunea conductei poate fi difeita in functie Componenta optionala de aparat. Pentru potrivirea corecta a dimensiunilor, un (1-5 buc pentru o unitate conector de transfer este necesar. exterioara, in functie de model) Colier magnetic (conectati-l pe cablul de conectare dintre QTY - Componenta optionala unitatea interioara si cea exterioara, dupa instalare).
Masuri de siguranta Cititi aceste informatii cu privire la masurile de siguranta, inaintea instalarii. Instalarea incorecta datorata ignorarii acestor informatii, poate cauza ranirea utilizatorului sau defectarea aparatului. Gradul pericolului de ranire este clasificat cu AVERTIZARE sau ATENTIONARE. Ignorarea instructiunilor poate duce la deces. Aparatul va fi instalat doar respectand normele nationale si legislatia in vigoare.
Page 72
AVERTIZARE • I ncludeti in cablajul fix, un comutator de deconectare multipolar ce are o separare de contact de cel puțin 3 mm la toți polii, cu o intensitate nominala de maxim 30mA si o intensitate de scurgere de maxim 10mA. • P ersoanele care efectueaza lucrari la trasfeul frigorific trebuie sa detina un certificat de autorizare emis de autoritatile competente. • L ucrarile de service vor fi facute de catre personalul producatorului.Lucrarile de mentenanta si reparatie, vor fi facute de catre alte persoane calificate, sub atenta supraveghere a persoanei autorizate pentru lucrari ce implica agenti frigorifici inflamabili. • D epozitati aparatul astfel incat sa evitati deteriorarea • P astrati libere caile de ventilare ale aparatului NOTA: Informatiile de mai jos sunt valabile doar pentru aparatele ce folosesc agent frigorific R32/R290 • A paratul va fi montat/depozitat in incaperi in care nu se afla alte aparate generatoare de scanteie/flama (aparate pe gaz/incalzitoare electrice). • N u strapungeti si nu ardeti aparatul. • L uati in considerare faptul ca agentul frigorific nu generaza mirosuri • R espectati normele nationale cu privire la instalatiile pe gaz. • I nstalati/depozitati aparatul intr-o incapere bine ventilata, cu o suprafata care sa se incadreze in parametrii de functionare.
Page 73
Note cu privire la gazele fluorurate 1. A cest aparat contine gaze fluorurate. Pentru mai multe informatii cu privire la tipul gazului si cantitatea, consultati eticheta aflata pe unitate. 2. I nstalarea sau lucrarile de service, mentenanta si reparatie vor fi facute de catre personal autorizat. 3. D ezinstalarea si reciclarea produsului trebuie facute de catre personal autorizat. 4. D aca sistemul nu are instalat un senzor de detectare a scurgerilor, acesta trebuie verficat cel putin o data la 12 luni. 5. T ineti evidenta verificarilor pentru scurgeri. Explicarea simbolurilor afisate pe unitatile interioare/exteriorare (valabil doar pentru aparatele care folosesc agent frigorific R32/R290): Acest simbol va subliniaza faptul ca aparatul utilizeaza agent frigorific inflamabil. In cazul unei scurgeri, poate aparea pericolul declansarii AVERTIZARE unui incendiu.
Specificatii Tabel 5.1 Numarul de unitati ce pot fi folosite Unitati conectate 1-5 unitati impreuna Frecventa de pornire/oprire a Timp de oprire cel putin 3 minute compresorului Fluctuatia tensiunii ±10% din tensiunea nominala Cadere de tensiune in timpul ±15% din tensiunea nominala Tensiunea sursei de alimentare pornirii Dereglare de interval ±3% din tensiunea nominala Tabel 5.2 Unitate de masura: m/picior Lungimea maxima a incaperilor 40/131 60/197 80/262 80/262 Lungime maxima/ unitate 25/82 30/98 35/115 35/115 interioara 40/131 60/197 80/262 80/262 Diferenta maxima de inaltime 25/82 30/98 35/115 35/115 intre unitatea interioara si cea...
Instalarea unitatii exterioare Instructiuni pentru instalarea unitatii exteriorare Pasul 1: Alegeti locul instalarii periculoase. Locul in care veti instala unitatea exterioara Conducta de legatura intre unitatea trebuie sa indeplineasca urmatoarele conditii: interioara si cea exterioara nu trebuie sa Unitatea exterioara se va monta cat mai depaseasca lungimea maxima admisa. aproape de unitatea interioara. Daca este posibil, NU INSTALATI unitatea in Asigurati spatiu suficient pentru a instala lumina directa a soarelui. unitatea. Daca este posibil, asigurati-va ca unitatea Prizele de aer ale unitatii, nu vor fi exterioara va fi montata cat mai departe de obstructionate. vecini, pentru ca zgomotul generat sa nu Asigurati-va ca unitatea nu va fi afectata de deranjeze. acumulari de zapada, frunze, etc. Daca este Daca locatia este expusa la vant puternic (in posibil, asigurati un acoperis de protectie. apropierea marii), unitatea va fi montata in apropierea unui perete, pentru a fi protejata. Locatia instalarii trebuie sa fie bine ventilata Daca este posibil asigurati un acoperis (fig. si uscata. 5.1&5.2).
Page 78
Unitate exterioara tip SPLIT Tabel 6.1: D imensiunile unitatilor exterioare Consultati 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 si tabelul 6.1) de tip split si lungimile maxime intre unitati (mm/inchi) Dimensiunile unitatii exterioare Dimensiuni montaj LxHxA Distanta A Distanta B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22) 335 (13.2) 900x860x315 (35.4x33.85x12.4) 590 (23.2) 333 (13.1) 945x810x395 (37.2x31.9x15.55)
Page 79
NOTA: Distanta minima intre unitate si pereti, Note cu privire nu se va aplica in cazul camerelor etanse. la strapungerea peretelui Asigurati-va ca unitatea va fi neobstrucionata Strapungeti peretele pentru conducta de agent pe cel putin 2 dintre cele 3 laturi (M, N, P). frigorific si cablurile de semnal ce vor conecta cele 2 unitati. 1. Alegeti pozitia strapungerii in functie de locatia unitatii exterioare. 2. Pentru strapungere, folositi un burghiu de 65mm. NOTA: La strapungere, evitati cablurile, instalatia sau alte elemente interiorul peretelui. 3. Introduceti un inel de protectie in gaura, pentru a proteja marginile strapungerii Fig. 6.8 si pentru o etansare usoara la finalizarea instalarii. Instalarea conectorului de drenaj Daca racordul de scurgere are inclusa o garnitura La alegerea unei unitati la baza unitatii, (Fig 6.9-A), urmati pasii de mai jos: cu o capacitate de 24000 BTU 1. Fixati garnitura pe racordul ce va fi conectat la unitatea exterioara.
Page 80
Instalarea conductei de agen frigorific Pasul 1: Taiati tevile Precautii Cand pregatiti conductele pentru freon, asigurati-va ca veti taia sficient pentru a realiza AVERTIZARE expansiunea corect. Acest lucru va duce la o functionare eficienta si va minimiza nevoia de • T oate conexiunile trebuie efectuate de catre mentenanta pe viitor. un tehnician autorizat, aceste conexiuni 1. Masurati distanta intre unitatea interioara si respectand reglementarile nationale si cea exterioara. locale. 2. Folosind un dispozitiv pentru taiat tevi, taiati • C and instalati un aparat de aer conditionat conducta de o lungime putin mai mare fata de intr-o incapere mica, luati toate masurile dimensiunea masurata de catre dvs. pentru a evita situatia in care concentratia de agent frigorific depaseste limita de siguranta. • I n cazul unei scurgeri de agent frigorific si ATENTIE daca nivelul concentratiei este mai mare NU deformati conducta in timpul taierii. decat limita, pot aparea pericole cauzate de Acordati atentie sporita procedeului de taiere, lipsa de oxigen.
Page 81
Tabel 7.1: E xtensia conductei dupa forma Conducta expansiunii Alezor Strângerea Dimensiunea focarului Flare forma Τeavă ecartament Cuplu (A) (Unitate: mm / inch) Min. Max. Min. Max. Indreptati in jos Min. Max. 18-20 N.m 18-20 N.m 8.4/0.33 8.7/0.34 Ø 6.4 90 ° ± 4 8.4/0.33 8.7/0.34 90 °...
Page 82
7. T receti acest manunchi prin perete si NOTA: La conectarea/deconectarea conectati-l la unitatea exterioara. conductelor, utilizati atat o cheie de torsiune 8. I zolati toate conductele, incluzand supapele cat si o cheie fixa hexagonala. unitatii exerioare. 9. D eschideti supapele «stop», ale unitatii exterioare, pentru a putea permite trecerea agentului frigorific prin unitati (interioara si exterioara). ATENTIE La finalizarea instalarii, asigurati-va ca nu Fig. 7.7 exista scurgeri de freon. In cazul unei scurgeri, aerisiti imediat incaperea si eliminati agentul frigorific din instalatie (consultati sectiunea corespunzatoare din acest manual). ATENTIE • A sigurati-va ca ati infasurat banda izolatoare in jurul conductei. Contactul direct cu teava poate duce la arsuri sau degeraturi. • A sigurati-va ca teava este conectata corect. Strangerea prea puternica poate deteriora expansiunea iar strangerea prea slaba poate cauza scurgeri. NOTE CU PRIVIRE LA RAZA MINIMA DE CURBARE Indoiti cu grija conducta, in mijloc, conform imaginii de mai jos. NU INDOITI conducta la...
Page 83
Cablajele Masuri de siguranta tipuri de instalatii. Impamantarea incorecta poate cauza pericol de electrocutare. • N U alimentati aparatul pana nu ati terminat AVERTIZARE lucrarea. • I ntrerupeti alimentarea cu energie electrica • A sigurati-va ca nu incrucisati cablurile de inainte de a incepe orice lucrare asupra alimentare cu cele de semnal. Aceasta unitatii. actiune poate produce distorsiuni si bruiaje. • C ircuitul electric trebuie instalat, respectand legislatia locala si nationala. Urmati instructiunile de mai jos pentru a • C ircuitul electric trebiue instalat de catre preveni distorsiuni la pornirea compresorului. un tehnician autorizat. Lucrarile incorecte • A paratul trebuie conectat la priza principala. pot duce la defectarea aparatului, ranirea Impedanta nominala trebuie sa fie la valoarea utilizatorului sau incendii. de 32 ohmi. • F olositi un circuit si o priza independente • N u conectati un alt aparat la acelasi circuit pentru acest aparat. Nu conectati un alt electric.
Page 84
Tabelul 8.1:Sectiunea minima 3. C onectati papucii la terminale. Asigurati-va ca a cablurilor de alimentare potriviti culorile/etichetele cablurilor cu cele si semnal - America de Nord de pe blocul terminal. 4. F ixati cablul cu o clema speciala pentru Amperajul cabluri. nominal (A) 5. I zolati firele nefolosite cu banda izolanta. ≤ 7 Mentineti aceste fire departe de orice 7 - 13 componenta metalica sau electrica. 6. R einstalati capacul cutiei. 13 - 18 18 - 25 DECLARATIE 25 - 30...
Page 85
Diagrama cablaj ATENTIE! Conectati cablurile in terminal, asa cum este demonstrat in schita, potrivind numelere din terminalele unitatilor interioara si exterioara. De exemplu, modelele pentru Statele Unite ale Americii, afisate mai jos, terminalul L1(A), al unitatii exterioare, trebuie conectat cu terminalul L1 al unitatii interioare. NOTA: In cazul in care utilizatorul final doreste sa isi monteze cablajul singur, treceti cablu de alimentare prin inelul inferior. Modele 1-2: Model A Model B Model C Model D N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(A) L(1) SUPPLY Model E Model F Model G NOTA: Folositi colierul magnetic (componenta ne-inclusa in pachet), pentru a securiza cablul conector dintre unitatea interioara si cea exterioara. Se va folosi un colier magnetic pentru fiecare cablu. Page 20 ...
Page 86
L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) S(A) N(A) L(A) S(2) S(A) N(A) L(A) S(2) S(1) S(B) N(B) L(B) L S(1) S(B) N(B) L(B) L TO A TO B SUPPLY POWER POWER SUPPLY SUPPLY TO B TO B TO A TO A Model H Model I Model J...
Page 87
Model 1-4 Model A Model B Model C Model D L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) TO A TO A TO B TO B SUPPLY Model E Model F Model 1-5 Model A Model B Page 22 ...
Page 88
Model C Model D 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) 1(E) 2(E) 3(E) L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) TO C TO D TO E TO B TO A TO C...
Page 89
Eliminarea aerului din instalatie 5. M entineti pompa de vid cel putin 15minute Precautii sau pana indicatorul combinat afiseaza -76cmHG(-1x105Pa) ATENTIE 6. I nchideti supapa de presiune scazuta a • F olositi o pompa de vid cu o capacitate de colectorului si opriti pompa. -0.1MPa si capcitatea de evacuare a aerului 7. A steptati 5 minute si apoi verificati daca peste 40L/min. exista schimbari in presiunea sistemului. • U nitatea exterioara nu trebuie vidata. NU DESCHIDETI supapele de gaz si lichid. NOTA: Daca nu exista schimbari in presiunea • A sigurati-va ca indicatorul afiseaza o valoare sistemului, desurubati capacul supapei de de maxim -0.1MPa dupa 2 ore. Dupa 3 presiune ridicata. Schimbarea presiunii ore de functionare, valoarea afisata este sistemului poate indica o scurgere de gaz. de peste -0.1MPa, verificati daca exista o 8. D eschideti supapa de inalta presiune cu scurgere de gaz sau apa in conducta. Daca ajutorul unei chei hexagonale (imbus), nu exista scurgeri, faceti o alta vidare timp...
Page 90
12. S trangeti capacele supapelor DESCHIDETI SUPAPELE CU GRIJA cu mana si apoi cu o unealta corespunzatoare. Atunci cand deschideti supapele, intoarceti 13. D aca unitatea externa foloseste cheia fixa hexagonala pana cand ajunge toate supapele de vidare si positia la opritor. NU FORTATI deschiderea vidului este la supapa principala, suplimentara a supapei. inseamna ca unitatea externa nu este conectata cu unitatea interna. Fig. 9.3 Page 24 Note cu privire la adaugarea agentului frigorific ATENTIE • I ncarcarea cu agent frigorific trebuie facuta doar dupa finalizarea lucrarilor la instalatia electrica, etansare si dupa testul de scurgere. • N U depasiti cantitatea maxima permisa de agent frigorific. Supraincarcarea cu freon poate duce la defectarea aparatului.
Page 91
Verificarea scurgerilor Verificare cu privire la siguranta instalatiei Verificarea scurgerilor de gaz electrice 1. M etoda apei cu sapun: Dupa finalizarea instalarii, la verificarea Folositi o solutie cu apa si sapun (sau un circuitului electric, respectati urmatorii pasi: detergent cu ph neutru), la jonctiunile unitatii interne sau ale celei externe, pentru a verifica 1. R esitenta izolatiei trebuie sa fie mai mare de daca exista scurgeri. In cazul in care apar 2Ω. bule de aer, exista o scurgere. 2. D upa finalziarea impamantarii, masurati 2. D etector de scurgeri rezistenta prin detectare vizuala si prin Folositi detectorul de scurgeri pentru folosirea unui ohm-metru. Asigurati-va ca verificare este mai mica de 4Ω 3. V erificarea impotriva scurgerilor de NOTA: diagrama folosita are scop informativ. electricitate (se va efectua in timpul testarii, Ordinea reala a circuitelor A, B, C, D si E, poate atunci cand unitatea este pornita). fi diferita la aparatul achizitionat de catre dvs. In timpul testului, dupa finalizarea instalarii, dar forma este aceeasi.
Page 92
Testarea Inainte de inceperea testului ajutorul telecomenzii. c) V erificati daca temperatura incaperii este O testare a functionarii aparatului va trebui inregistrata corect. facuta dupa finalizarea instalarii. Inainte d) Verificati daca indicatorii de pe de inceperea testarii, verificati urmatoarele telecomanda si de pe panoul unitatii aspecte: interioare functioneaza. a) A tat unitatea interioara cat si cea exterioara e) V erificati daca butoanele aflate pe unitatea au fost montate corect. interioara functioneaza corect. b) T ubulatura si cablajul sunt conectate corect. f) V erificati daca traseul de scurgere este c) A sigurati-va ca prizele de admisie/evacuare blocat si daca scurgerea se face corect. aer nu sunt obstructionate. In cazul in care g) V erificati daca exista vibratii sau zgomote sunt blocate, eficienta aparatului va fi scazuta anormale in timpul functionarii.
Page 93
Functionarea corectiei automate a cablajului/traseului conductelor Funcția de corecție automată a cablajului / conductei Modelele recente beneficiaza de o corectie automata a erorilor cablajului sau a traseului conductelor. Apasati tip butonul «check switch» situat pe placa, timp de 5 secunde, pana cand panoul LED va afisa mesajul «CE», indicand activarea functiei. Dupa aproximativ 5-10 minute, mesajul «CE» va disparea, acest lucru insemnand ca erorile au fost corectate si ca toate conexiunile sunt corecte. Check switch Afisaj LED Corect Bloc terminal Unitatea interna B Conducta gaz/lichid Unitatea interna A Unitatea externa Cablaj incorect Bloc terminal Unitatea interna B Conducta gaz/lichid Unitatea interna A Unitatea externa Cablaj incorect Bloc terminal Unitatea interna B Conducta gaz/lichid...
Page 94
Directivele europene pentru eliminarea deseului Utilizatorii din tarile europene pot fi obligati sa elimine acest produs in anumite conditii. Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale nocive. Legea impune colectarea si tratamentul special al acestui tip de deseu. NU ARUNCATI acest aparat impreuna cu deseul municipal La eliminarea acestui aparat, respectati urmatoarele aspecte: • Lasati acest aparat intr-o unitate speciala de colectare a deseurilor electronice. • La cumpararea unui aparat nou, vanzatorul va poate ridica gratuit echipamentul vechi. • Producatorul va poate ridica produsul vechi gratuit. • Puteti vinde aparatul catre firmele care se ocupa cu colectarea fierului vechi. NOTA: Aruncarea acestui aparat in padure sau alte locuri din natura, dauneaza mediului inconjurator. Substantele nocive pot ajunge in panza freatica si in alimente. Page 29 Pagina 28 ...
Page 95
Informare cu privire la service (Valabil doar pentru unitatile care utilizeaza freon R32/R290) 1. Verificati zona Inainte de a incepe lucrari la sistemele ce contin agenti frigorifici inflamabili, efectuati verificari ale mediului inconjurator pentru a elimina posibilitatea aparitiei unei scantei. 2. Procedura Lucrarile vor fi facute intr-un mediu controlat, pentru a minimiza riscul aprinderii gazelor sau vaporilor inflamabili. 3. Zona de lucru Toti participantii la lucrare si ceilalti angajati care sunt prezenti in zona lucrarii, vor fi informati despre natura reparatiilor. Zona in care se fac lucrarile va fi delimitata. Asigurati-va ca mediul de lucru din acea incapere va permite lucrul cu materiale inflamabile. 4.Verificati daca exista scurgeri de freon Verificati cu un detector de freon, daca exista gaz in incapere. Folositi echipamentul de detectare a scurgerilor inainte de a incepe lucrarea. Asigurati-va ca echipamentul de detectare a scurgerilor este perfect functional (nu emite scantei, este sigilat, etc.) 5. Disponibilitatea unui extinctor Asigurati disponibilitataea unui extinctor cu pudra uscata sau CO2 in incaperea unde se executa lucrarile.
Page 96
• M arcajele si semnele care nu pot fi citite, vor fi corectate. • V erificati daca traseul frigorific si celelalte componente sunt instalate intr-o locatie in care este putin probabil ca acestea sa intre in contact cu substante corozive. Se face exceptie de la aceasta regula daca acele componente sunt construite din materiale rezistente la substante corozive. 9. Verificari ale dispozitivelor electrice Reparatiile si lucrarile de mentenanta executate asupra componentelor electrice vor include verificari intiale cu privire la siguranta si inspectia componentelor. In cazul existentei unei situatii care poate compromite siguranta, nici un circuit electric nu va fi conectat la reteaua electrica pana ce defectul nu este remediat. Daca remedierea nu poate fi facuta imediat dar totusi continuarea lucrarii este necesara, folositi o alta metoda, temporara, potrivita situatiei. Transmiteti informatia proprietarului pentru ca toate partile sa fie in cunostiinta de cauza. Verificarile initiale includ: - Descarcarea capacitorilor: aceasta lucrare se va face cu evitarea oricarei situati care poate produce o scanteie. - Nici un component electric nu va fi alimentat si expus in timpul lucrarilor de incarcare, recuperare sau eliminare a agentului frigorific. - Impamantarea este legata. 10. Reparatii asupra componentelor sigilate 10.1 I n cazul lucrarilor asupra componentelor sigilate, aparatul va fi oprit si scos din priza, inainte de inceperea lucrarilor sau inlaturarea oricarui capac. In cazul in care este neaparat necesara conectarea componentelor, instalati un echipament de detectare a scurgerilor. 10.2 L ucrati cu atentie, pentru a evita deteriorarea carcaselor componentelor altfel nivelul de protectie poate scadea. De atentie sporita este nevoie si atunci cand lucrati la instalatia electrica (deteriorarea cablurilor, un numar prea mare de conexiuni, conexiunile terminale nu resepecta paraetrii, etc.)
Page 97
14. Metode de detectare a scurgerilor. Metodele descrise mai jos sunt acceptate pentru sistemele ce contin agenti frigorifici inflamabili. - Detectia electronica a scurgerilor poate fi folosita pentru a detecta scurgerile de freon inflamabil dar eficienta poate fi scazuta si recalibrarea este recomandata (recalibrarea va fi facuta intr-o incapere in care nu exista agenti frigorifici). Asigurati-va ca detectorul in sine nu este o sursa de scanteie si ca este potrivit pentru detectia agentilor frigorifici inflamabili. Echipamentului ii va fi setat un procentaj minim de detectie si va fi calibtrat in functie de tipul agentului frigorifici si concentratia de gaz (maxim 25%). - Lichidele pentru detectie pot fi folosite cu toate tipurile de agenti frigorifici. Nu folositi detergenti ce contin clor deoarece acesta ar putea reactiona impreuna cu freonul si pot coroda conductele de cupru. Daca suspectati przenta unei scurgeri, eliminati toate flacarile deschise. Daca descoperiti o fisura ce necesita lipire, recuperati tot freonul din sistem. Pentru purjarea sistemului, folositi azot fara oxygen (OFN), pe toata durata procesului de lipire. 15. Inlaturarea si evacuarea. Cand accesati un traseu frigorific, se recomanda respectarea instructiunillor de mai jos: • eliminati agentul frigorific • purjati intreg sistem cu un gaz inert. • Eliminati aerul • Repetati procesul de purjare. • Deschideti circuitul prin taiere. Freonul va fi recuperat in containere corespunzatoare. Sistemul va fi purjat cu OFN pentru siguranta aparatului. In functie de necesitati, puteti repeta procesul. Nu folositi aer comprimat sau oxigen pentru purjare. Eliminarea freonului se face prin pomparea de OFN in sistem pana cand se atinge presiunea sistemului, apoi evacand intregul sistem si folosind pompa de vid. Repetati acest proces pana cand eliminati intreaga cantitate de freon. La ultima incarcare cu OFN, sistemul trebuie ventilat si depresurizat pana la presiunea normala atmosferica. Aceasta operatiune este vitala daca urmeaza sa faceti lucrari de lipire a conductelor. Asigurati-va ca evacuarea pompei de facuum nu se afla in apropierea unei surse de scanteie. 16. Procedura de incarcare. Pe langa procedura normala de incarcare cu agent frigorific, respectati urmatoarele instructiuni: • A sigurati-va ca agentul firgorific nu va fi contaminat cu alte substante, atunci cand folositi echipamentul de incarcare. Furtunul sau conductele de alimentare trebuie sa fie cat mai scurte.
Page 98
• A veti disponibil intregul echipament necesar. • A veti disponibil intregul echipament de protectie necesar si ca este folosit corect. • P rocesul de recuperare a freonului este supravegheat in permanenta de catre personal calificat. • E chipamentul pentru recuperare si cilindrii de depozitare sunt conforme cu standardele. d) P ompati freonul, daca este posibil. e) D aca vidarea nu este posibila, folositi colectorul pentru a recupera agentul frigorific din intreaga instalatie. f) A sigurati-va ca cilindrii de depozitare se afla pe cantar inainte de recuperare. g) O perati echipamentul pentru recuperare respectand instructiunile producatorului. h) N u supraincarcati cilindrii de depozitare. (volumul lichid nu trebuie sa depaseasca 80%). i) N u depasiti limita superioara a presiunii in cilindru. j) C and recipientele au fost umplute si lucrarea a fost terminata, inlaturati-le imediat din incapere si inchideti corect toate supapele. k) N u utilizati agentul frigorific recuperat in alta instalatie decat dupa ce acesta a fost verificat si purificat. 18. Etichetarea O data ce ati scos din functie aparatul, asigurati-va ca acesta este etichetat corespunzator.
Page 100
AIR CONDITIONING SYSTEMS MULTI SPLIT SYSTEM Scan here to download the latest version of this manual. Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου. Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner’s Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only).
Need help?
Do you have a question about the U5MRSL32(2)-18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers