ATEN VanCryst CE820 Quick Start Manual

ATEN VanCryst CE820 Quick Start Manual

Usb hdmi hdbaset 2.0 kvm extender
Hide thumbs Also See for VanCryst CE820:

Advertisement

Quick Links

ATEN VanCryst ™
CE820
USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM Extender
Quick Start Guide
© Copyright 2017 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1223-J90G
Printing Date: 11/2017
CE820 USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM Extender

Hardware Review

A
CE820L Front View
Link LED
4
1
RS-232 Port
5
Power LED
2
Link LED
3
Power LED
CE820R Rear View
Power Jack
6
CE820L Rear View
7
HDBaseT In Port
4
Power Jack
8
Ethernet Port
5
HDBaseT Out Port
HDMI Out Port
9
Ethernet Port
6
USB Type A Ports
10
HDMI In Port
7
11
Audio Out
8
USB Type B Port
12
Audio In
9
Audio Out
Long Reach Mode and F/W
13
Audio In
10
Upgrade DIP Switches
Long Reach Mode and F/W
11
Note: The F/W Upgrade switch is
Upgrade DIP Switches
reserved for technical support. If
CE820R Front View
you would like to do a fi rmware
RS-232 Port
upgrade, please contact your
1
2
Wake Up PC Pushbutton
dealer.
3
Video Out LED
Répéteur KVM USB HDMI HDBaseT 2.0 CE820
Présentation du matériel
A
Vue de devant du CE820L
4
LED Link (Liaison)
Port RS-232
1
5
LED d'alimentation
LED Link (Liaison)
2
3
LED d'alimentation
Vue de derrière du CE820R
6
Prise d'alimentation
Vue de derrière du CE820L
7
Port d'entrée HDBaseT
Prise d'alimentation
4
8
Port Ethernet
5
Port de sortie HDBaseT
Port de sortie HDMI
9
6
Port Ethernet
Ports USB Type A
10
Port d'entrée HDMI
7
11
Sortie audio
Port USB Type B
8
12
Entrée audio
9
Sortie audio
Mode longue portée et commutateurs
13
10
Entrée audio
DIP de mise à niveau du F/W
11
Mode longue portée et commutateurs
Remarque : Le commutateur de
DIP de mise à niveau du F/W
mise à niveau du F/W
est réservé à l'assistance
Vue de devant du CE820R
technique. Si vous voulez
Port RS-232
1
faire une mise à niveau
Bouton poussoir de réveil PC
2
du microprogramme,
3
LED de sortie vidéo
contactez votre revendeur.
CE820 USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM Extender
Hardware Übersicht
A
CE820L – Ansicht von vorne
Link LED
4
RS-232 Anschluss
1
5
Netz-LED
Link LED
2
Netz-LED
3
CE820R – Ansicht von hinten
Netzbuchse
6
CE820L – Ansicht von hinten
7
HDBaseT-Eingang
Netzbuchse
4
8
Ethernet-Port
5
HDBaseT Ausgang
9
HDMI Ausgang
6
Ethernet-Port
USB Typ-A Ports
10
7
HDMI Eingang
Audio-Ausgang
11
USB Typ-B Port
8
12
Audio-Eingang
Audio-Ausgang
9
13
Langstreckenmodus und F/
10
Audio-Eingang
W-Aktualisierung DIP-Schalter
11
Langstreckenmodus und F/
Hinweis: Der Schalter zur F/
W-Aktualisierung DIP-Schalter
W-Aktualisierung ist dem
technischen Support
CE820R – Ansicht von vorne
vorbehalten. Wenden Sie sich
1
RS-232 Anschluss
an Ihren Händler, falls Sie
Drucktaste zur PC-Reaktivierung
2
eine Firmware-Aktualisierung
Video Ausgang LED
3
durchführen möchten.
Extensor CE820 USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM
Revisión del hardware
A
Vista frontal del CE820L
4
LED de conexión
Puerto RS-232
1
LED de alimentación
5
LED de conexión
2
3
LED de alimentación
Vista posterior del CE820R
Vista posterior del CE820L
6
Conector de alimentación
Puerto de entrada HDBaseT
Conector de alimentación
7
4
Puerto Ethernet
5
Puerto de salida HDBaseT
8
9
Puerto de salida HDMI
6
Puerto Ethernet
10
Puerto USB Tipo A
7
Puerto de entrada HDMI
Salida de audio
Puerto USB Tipo B
11
8
Entrada de audio
Salida de audio
12
9
13
Conmutadores DIP de actualización
10
Entrada de audio
modo largo alcance y F/W
11
Conmutadores DIP de actualización
Nota: El interruptor de actualización
modo largo alcance y F/W
del F/W está reservado para
Vista frontal del CE820R
el soporte técnico. Si desea
actualizar el fi rmware, póngase
1
Puerto RS-232
en contacto con su distribuidor.
Pulsador reactivación del PC
2
LED de salida de vídeo
3
CE820 USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM Extender
Revisione Hardware
A
Vista anteriore CE820L
4
Link LED
1
Porta RS-232
5
LED accensione
Link LED
2
LED accensione
3
Vista posteriore CE820R
6
Connettore d'alimentazione
Vista posteriore CE820L
7
Porta HDBaseT In
Connettore d'alimentazione
4
Porta Ethernet
8
Porta HDBaseT Out
5
Porta HDMI Out
9
6
Porta Ethernet
Porte USB Tipo-A
10
7
Porta HDMI In
11
Audio Out
Porta USB Tipo B
8
12
Audio In
Audio Out
9
Interruttori DIP Modo Long Reach e
13
Audio In
10
F/W aggiornamento
11
Interruttori DIP Modo Long Reach
Nota: L'interruttore F/W Upgrade
e F/W aggiornamento
(Aggiornamento FW) è riservato
per l'assistenza tecnica.
Vista anteriore CE820R
Se si desidera eseguire un
1
Porta RS-232
aggiornamento del fi rmware,
2
Pulsante Wake Up PC
contattare il proprio rivenditore.
LED Video Out
3
A
Hardware Review
CE820L Front View
1
2 3
CE820L Rear View
4 5
6
7
8 9
10
11
CE820R Front View
1
2
3 4 5
CE820R Rear View
6 7
8
9
10
11 12
13

Hardware Installation

B
Before you proceed with the setup, make sure that all the equipment to be
connected is powered off; then refer to the installation diagram above, and do
the following:
1
Connect the audio plugs of the supplied KVM cable set to the Audio In and
Audio Out ports on the CE820L. Plug the other end of the cable into the
Audio In and Audio Out ports on the local computer.
Connect the USB connector of the supplied KVM cable set to the USB Type
2
B Port on the CE820L. Plug the other end of the cable into a USB Type A
port on the local computer.
Connect the HDMI connector of the supplied KVM cable set to the HDMI In
3
Port on the CE820L. Plug the other end of the cable into the HDMI port on
the local computer.
Plug one end of an Ethernet cable into the HDBaseT Out Port on the
4
CE820L, and the other into the HDBaseT In Port on the CE820R.
Plug one of the supplied power adapters into a power source; then plug
5
the adapter's power cable into the CE820L's Power Jack.
Use an HDMI cable to connect the HDMI Out Port on the CE820R to your
6
monitor.
Plug the USB devices (mouse, keyboard, etc.), into their respective USB
7
ports on the CE820R.
Plug the microphone and speakers, into their respective audio ports on the
8
CE820R.
Installation matérielle
B
Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que tout l'équipement à
connecter est éteint; puis reportez-vous au schéma d'installation ci-dessus et
procédez comme suit :
Connectez les fi ches audio du jeu de câbles KVM fourni aux ports d'entrée
1
audio et de sortie audio du CE820L. Branchez l'autre extrémité du câble
aux ports d'entrée audio et de sortie audio de l'ordinateur local.
2
Connectez le connecteur USB du jeu de câbles KVM fourni au port USB
Type B du CE820L. Branchez l'autre extrémité du câble à un port USB Type
A de l'ordinateur local.
Connectez le connecteur HDMI du jeu de câbles KVM fourni au port
3
d'entrée HDMI du CE820L. Branchez l'autre extrémité du câble au port
HDMI de l'ordinateur local.
4
Branchez une extrémité d'un câble Ethernet au port de sortie HDBaseT du
CE820L, et l'autre extrémité au port d'entrée HDBaseT du CE820R.
Branchez l'un des adaptateurs d'alimentation fournis à une source
5
d'alimentation ; puis branchez le câble d'alimentation de l'adaptateur à la
prise d'alimentation du CE820L.
6
Utilisez un câble HDMI pour raccorder le port de sortie HDMI du CE820R à
votre moniteur.
7
Branchez les périphériques USB (souris, clavier, etc.), à leurs ports USB
respectifs sur le CE820R.
8
Branchez le microphone et des enceintes à leurs ports audio respectifs sur
le CE820R.
Hardwareinstallation
B
Bevor Sie mit der Einrichtung fortfahren, vergewissern Sie sich, dass alle
anzuschließenden Geräte ausgeschaltet sind. Beachten Sie anschließend die
Installationsdiagramme weiter oben und führen Sie die folgenden Schritte aus:
Verbinden Sie die Audiostecker des mitgelieferten KVM-Kabelsets mit
1
dem Audio-Eingang und Ausgang des CE820L. Verbinden Sie das andere
Kabelende mit dem Audio-Eingang und Ausgang am lokalen Computer.
2
Verbinden Sie die Audiostecker des mitgelieferten KVM-Kabelsets mit dem
USB-Typ-B-Port des CE820L. Verbinden Sie das andere Kabelende mit
einem USB-Typ-A-Port am lokalen Computer.
3
Verbinden Sie die HDMI-Stecker des mitgelieferten KVM-Kabelsets mit dem
HDMI-Eingang des CE820L. Verbinden Sie das andere Kabelende mit dem
HDMI-Port am lokalen Computer.
4
Verbinden Sie ein Ende eines Ethernet-Kabels mit dem HDBaseT-Ausgang
am CE820L und das andere mit dem HDBaseT-Eingang am CE820R.
Verbinden Sie eines der mitgelieferten Netzteile mit einer Steckdose.
5
Schließen Sie dann das Netzkabel des Netzteils am Netzanschluss des
CE820L an.
6
Verbinden Sie den HDMI-Ausgang am CE820R über ein HDMI-Kabel mit
Ihrem Monitor.
Schließen Sie die USB-Geräte (Maus, Tastatur usw.) an den entsprechenden
7
USB-Ports am CE820R an.
8
Schließen Sie das Mikrofon und die Lautsprecher an die entsprechenden
Audioanschlüsse am CE820R an.
Instalación del hardware
B
Antes de continuar con la instalación, asegúrese de que todo el equipo que se
va a conectar esté apagado; luego consulte el diagrama de instalación anterior
y haga lo siguiente:
Del juego de cables del KVM suministrado, conecte las clavijas de audio a
1
los puertos de entrada de audio y salida de audio del CE820L. Enchufe el
otro extremo del cable en los puertos de entrada de audio y salida de audio
del equipo local.
2
Del juego de cables del KVM suministrado, enchufe el conector USB al
puerto USB tipo B del CE820L. Enchufe el otro extremo del cable a un
puerto USB de tipo A en el equipo local.
3
Del juego de cables KVM suministrado, enchufe el conector HDMI al puerto
de entrada HDMI en el CE820L. Enchufe el otro extremo del cable en el
puerto HDMI del equipo local.
Conecte un extremo de un cable Ethernet en el puerto de salida HDBaseT
4
del CE820L, y el otro en el puerto de entrada HDBaseT del CE820R.
5
Enchufe uno de los adaptadores de corriente suministrados en una fuente
de alimentación; luego conecte el cable de alimentación del adaptador en
la toma de corriente del CE820L.
6
Utilice un cable HDMI para conectar el puerto de salida HDMI situado en el
CE820R a su monitor.
Conecte los dispositivos USB (ratón, teclado, etc.), en sus respectivos
7
puertos USB en el CE820R.
Installazione dell'hardware
B
Prima di procedere con l'installazione, assicurarsi che tutte le apparecchiature
da collegare siano spente; fare riferimento allo schema di installazione sopra
riportato e procedere come segue:
1
Collegare le spine audio del cavo KVM fornito in dotazione alle porte Audio
In e Audio Out del CE820L. Collegare l'altra estremità del cavo alle porte
Audio In e Audio Out del computer locale.
2
Collegare il connettore USB del cavo KVM in dotazione alla porta USB Tipo
B del CE820L. Collegare l'altra estremità del cavo a una porta USB di tipo A
del computer locale.
3
Collegare il connettore HDMI del cavo KVM in dotazione alla porta HDMI
In del CE820L. Collegare l' altra estremità del cavo alla porta HDMI del
computer locale.
Collegare un' estremità di un cavo Ethernet alla porta HDBaseT Out del
4
CE820L, e l' altra alla porta HDBaseT In del CE820R.
5
Inserire uno degli adattatori di alimentazione in dotazione in una fonte di
alimentazione, quindi collegare il cavo di alimentazione dell' adattatore
nella presa Power Jack del CE820L.
6
Utilizzare un cavo HDMI per collegare la porta HDMI Out sul CE820R al
monitor.
Collegare i dispositivi USB (mouse, tastiera, ecc.) alle rispettive porte USB
7
del CE820R.
8
Collegare il microfono e gli altoparlanti alle rispettive porte audio del
CE820R.

Package Contents

1 CE820L USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM Extender (Local Unit)
1 CE820R USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM Extender (Remote Unit)
1 HDMI KVM Cable Set
2 Power Adapters
B
Hardware Installation
CE820L Rear View
Local PC
5
3
2
1
4
9
9
Internet/
LAN
CE820R Rear View
10
13
6
7
8
To gain access to LAN or WAN, use an Ethernet cable to connect the
9
Ethernet Port of the CE820L to the computer, and then use another
Ethernet cable to connect the Ethernet Port of the CE820R to an Ethernet
switch.
10
Plug the second power adapter (supplied with this package) into a power
source; then plug the adapter's power cable into the CE820R's Power Jack.
11
To use the Wake Up PC Pushbutton, connect the RS-232 Port on the
CE820L to the local computer.
To control the local computer with a serial device, connect the RS-232 Port
12
on the CE820L to the local computer, as illustrated in step 11, and connect
a hardware/software controller to the RS-232 Port on the CE820R.
13
If you want to extend the video up to 150 m with 1080p resolution, put
the LONG REACH switch to ON.

Operation

Rack Mounting

For convenience and fl exibility, the CE820 can be mounted on system racks.
To rack mount a unit, do the following:
1. Using the screws provided in the Mounting Kit, screw the mounting bracket
into the top or bottom of the unit.
2. Screw the bracket into any convenient location on the rack.
Note: Rack screws are not provided. We recommend that you use M5 Phillips
recessed screws.
Pour accéder au LAN ou au WAN, utilisez un câble Ethernet pour connecter
9
le port Ethernet du CE820L à l'ordinateur, puis utilisez un autre câble
Ethernet pour connecter le port Ethernet du CE820R à un commutateur
Ethernet.
10
Branchez le second adaptateur d'alimentation (fourni dans l'emballage)
à une source d'alimentation ; puis branchez le câble d'alimentation de
l'adaptateur à la prise d'alimentation du CE820R.
11
Pour utiliser le bouton-poussoir de réveil PC, connectez le port RS-232 du
CE820L à l'ordinateur local.
12
Pour contrôler l'ordinateur local avec un périphérique série, connectez le
port RS-232 du CE820L à l'ordinateur local, comme illustré à l'étape 11, et
connectez un contrôleur matériel/logiciel au port RS-232 du CE820R.
13
Si vous souhaitez prolonger la vidéo jusqu'à 150 m avec une résolution de
1080p, activez le commutateur REACH LONG (Longue portée).
Fonctionnement
Montage en rack
Pour plus de commodité et de fl exibilité, le CE820 peut être monté sur des
racks système. Pour monter une unité en rack, effectuez ce qui suit :
1. À l'aide des vis fournies dans le Kit de montage, vissez le support de
montage en bas et en haut de l'appareil.
2. Vissez le support dans un quelconque emplacement pratique sur le rack.
Remarque : Les vis de rack ne sont pas fournies. Nous vous conseillons
d'utiliser des vis cruciformes M5 à tête fraisée.
9
Um Zugriff auf LAN oder WAN zu erhalten, verbinden Sie den Ethernet-Port
des CE820L über ein Ethernet-Kabel mit dem Computer und verbinden Sie
den Ethernet-Port des CE820R über ein weiteres Ethernet-Kabel mit einem
Ethernet-Switch.
Verbinden Sie das zweite Netzteil (mitgeliefert) mit einer Steckdose.
10
Schließen Sie dann das Netzkabel des Netzteils am Netzanschluss des
CE820R an.
11
Um die Drucktaste zur PC-Reaktivierung zu verwenden, verbinden Sie den
RS-232 Port am CE820L mit dem lokalen Computer.
Um den lokalen Computer mit einem seriellen Gerät zu steuern, verbinden
12
Sie den RS-232 Port am CE820L mit dem lokalen Computer, wie in
Abbildung 11 gezeigt, und verbinden Sie einen Hardware/Software
Controller mit dem RS-232 Port am CE820R.
13
Wenn Sie die Videoreichweite bei einer Aufl ösung von 1080p auf bis zu
150 m erweitern möchten, schalten Sie den LANGSTRECKEN-Schalter EIN.
Bedienung
Rack-Montage
Aus Komfort- und Flexibilitätsgründen kann der CE820 an Systemracks montiert
werden. Gehen Sie zur Montage eines Gerätes in einem Rack wie folgt vor:
1. Befestigen Sie die Montagehalterung mit den im Montageset enthaltenen
Schrauben im oberen oder unteren Bereich des Gerätes.
2. Befestigen Sie die Halterung mittels Schrauben an einer geeigneten Stelle
im Rack.
8
Conecte el micrófono y altavoces, en sus respectivos puertos de audio en el
CE820R.
9
Para obtener acceso a LAN o WAN, utilice un cable Ethernet para conectar
el puerto Ethernet del CE820L al ordenador, y luego use otro cable
Ethernet para conectar el puerto Ethernet del CE820R a un conmutador
Ethernet.
10
Conecte el segundo adaptador de alimentación (suministrado con este
paquete) a una fuente de alimentación; luego, conecte el cable de
alimentación del adaptador a la toma del CE820R.
Para usar la función reactivar PC, conecte el puerto RS-232 del CE820L en
11
el ordenador local.
12
Para controlar el ordenador local con un dispositivo serie, conecte el puerto
RS-232 del CE820L al ordenador local, como se muestra en el paso 11,
y conecte un controlador de hardware/software al puerto RS-232 del
CE820R.
Si desea extender el vídeo hasta 150m con una resolución de 1080p,
13
coloque el interruptor LONG REACH en la posición ON.
Funcionamiento
Montaje en rack
Para comodidad y fl exibilidad, el CE820 se pueden montar en racks del
sistema. Para montar una unidad en un rack, haga lo siguiente:
1. Utilizando los tornillos incluidos en el kit de montaje, atornille el soporte de
montaje en la parte superior o inferior de la unidad.
9
Per accedere a LAN o WAN, utilizzare un cavo Ethernet per collegare la
porta Ethernet del CE820L al computer, quindi utilizzare un altro cavo
Ethernet per collegare la porta Ethernet del CE820R a uno switch Ethernet.
Inserire il secondo adattatore di alimentazione (in dotazione con questo
10
pacchetto) in una fonte di alimentazione, quindi collegare il cavo di
alimentazione dell' adattatore alla presa di alimentazione del CE820R.
11
Per utilizzare il pulsante Wake Up PC, collegare la porta RS-232 del CE820L
al computer locale.
Per controllare il computer locale con un dispositivo seriale, collegare la
12
porta RS-232 del CE820L al computer locale, come illustrato nel passaggio
11, e collegare un controllore hardware/software alla porta RS-232 del
CE820R.
13
Se si desidera estendere il video fi no a 150 m con risoluzione 1080p,
posizionare il pulsante LONG REACH su ON.
Funzionamento
Montaggio in rack
Per comodità e fl essibilità, è possibile mostrare il CE820 sui rack del sistema.
Fare come segue per installare l'unità su rack:
1. Avvitare la staffa di montaggio nella parte superiore o inferiore dell' unità
utilizzando le viti fornite nel kit di montaggio.
2. Fissare la staffa nella posizione più comoda del rack.
Nota: Le viti rack non sono fornite in dotazione. Si consiglia di utilizzare viti
Phillips M5 ad incasso.

Support and Documentation Notice

2 Mounting Kits
All information, documentation, fi rmware,
8 Foot Pads
software utilities, and specifi cations
1 User Instructions
contained in this package are subject to
change without prior notifi cation by
the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software
can be found online at
http://www.aten.com/download/

Technical Support

www.aten.com/support
Scan for
more information
11

EMC Information

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
12
Warning: Operation of this equipment in a residential environment
could cause radio interference.
Suggestion: Shielded twisted pair (STP) cables must be used with the
unit to ensure compliance with FCC & CE standards.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자 또는
사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다.

LED Display and System Status

LED
LED Display
Power
Lights green
The system is receiving power.
The connection between the CE820L and
Lights orange
CE820R is stable.
The connection between the CE820L and
Off
Link
CE820R is off.
Flashes orange
The HDBaseT signal transmission is unstable.
The video display is normal and secured with
Lights orange
HDCP.
Video Out
The video display is normal but not secured
Flashes orange
with HDCP.
Off
The video is not displayed.
Note: The Video Out LED is only available on the CE820R.
Affi chage LED et état du système
LED
Affi chage LED
Alimentation S'allume en vert Le est alimenté.
S'allume en
La connexion entre le CE820L et le CE820R
orange
est stable.
La connexion entre le CE820L et le CE820R
Éteint
Liaison
est désactivée.
Clignote en
La transmission du signal HDBaseT est
orange
instable.
S'allume en
L'affi chage vidéo est normal et sécurisé avec
orange
HDCP.
Sortie vidéo
Clignote en
L'affi chage vidéo est normal mais pas sécurisé
orange
avec HDCP.
Éteint
La vidéo ne s'affi che pas.
Remarque : La LED de sortie vidéo est uniquement disponible sur le CE820R.
Hinweis: Rackschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wie
empfehlen, vertiefte M5-Phillips-Schrauben zu verwenden.
LED-Display und Systemstatus
LED
LED-Display
Betrieb
Leuchtet grün
Das System erhält Strom.
Die Verbindung zwischen dem CE820L und
Leuchtet orange
CE820R ist stabil.
Die Verbindung zwischen dem CE820L und
Verbindung
Aus
CE820R ist deaktiviert.
Blinkt orange
Die HDBaseT Signalübertragung ist instabil.
Die Videoanzeige ist normal und mit HDCP
Leuchtet orange
gesichert.
Video
Die Videoanzeige ist normal, aber nicht mit
Ausgang
Blinkt orange
HDCP gesichert.
Aus
Das Video wird nicht angezeigt.
Hinweis: Die LED für den Video-Ausgang ist nur am CE820R verfügbar.
2. Atornille el soporte en cualquier lugar conveniente en el bastidor.
Nota: Los tornillos del rack no se proporcionan. Es recomendable utilizar
tornillos de estrella (Phillips) M5 de cabeza avellanada.
Pantalla LED y estado del sistema
LED
Vista de los LEDs
Alimentación Luz verde
El sistema recibe alimentación.
La conexión entre el CE820L y el CE820R es
Luz naranja
estable.
La conexión entre el CE820L y el CE820R
Conexión
Desactivado
está desactivada.
Parpadea en
La transmisión de la señal del HDBaseT es
naranja
inestable.
La pantalla de vídeo es normal y segura con
Luz naranja
HDCP.
Salida de
Parpadea en
La pantalla de vídeo es normal pero no
vídeo
naranja
segura con HDCP.
Desactivado
El vídeo no aparece.
Nota: El LED de salida de vídeo sólo está disponible en el CE820R.
Display LED e stato del sistema
LED
Display LED
Alimentazione Verde acceso
Il sistema sta ricevendo energia.
Il collegamento tra CE820L e CE820R è
Arancione acceso
stabile.
Il collegamento tra CE820L e CE820R
Link
Spento
spento.
Lampeggia
Il segnale di trasmissione HDBaseT è
arancione
instabile.
Il display video è normale e protetto con
Arancione acceso
HDCP.
Video Out
Lampeggia
Il display video è normale ma non protetto
arancione
con HDCP.
Spento
Il video non viene visualizzato.
Nota: Il LED Video Out è disponibile solo sul CE820R.
www.aten.com
System Status
www.aten.com
État du système
www.aten.com
Systemstatus
www.aten.com
Estado del sistema
www.aten.com
Stato del sistemo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VanCryst CE820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ATEN VanCryst CE820

  • Page 1 Warning: Operation of this equipment in a residential environment ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All could cause radio interference. Suggestion: Shielded twisted pair (STP) cables must be used with the other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 2 は、販売店にお問い合わせくだ れぞれ接続してください。 2. ラック上の適切な位置にブラケットをネジ止めしてください。 さい。 CE820 USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM 연장기 www.aten.com Phone: 02-467-6789 LED 표시 및 시스템 상태 하드웨어 개요 하드웨어 설치 LAN 또는 WAN 에 액세스하기 위해 이더넷 케이블을 사용하여 컴퓨터를 CE820L 의 이더넷 포트에 연결한 다음 , 다른 이더넷 케이블을 사용하여...

This manual is also suitable for:

Vancryst ce820lVancryst ce820r

Table of Contents