Download Print this page
Beyerdynamic M 88 Product Information
Beyerdynamic M 88 Product Information

Beyerdynamic M 88 Product Information

Hide thumbs Also See for M 88:

Advertisement

Quick Links

M 88
deutsch
PRODUKTINFORMATION M 88
Version
Bez.
Sie haben sich für das dynamische Mikrofon M 88 von beyerdynamic
M 88 TG
entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen.
Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese
Produktinformation vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Zubehör optional
Anwendungen
Anschlusskabel
Das M 88 wurde speziell zur Abnahme von Gesang, Sprache und
BMC 05 FM
Instrumenten entwickelt. Es kann als Handmikro fon oder stativgebunden
eingesetzt werden.
BMC 10 FM
Anschluss
Mikrofonklammer
Das M 88 ist mit einem 3-poligen XLR-Stecker ausge stattet. Sie können das
MKV 6
Mikrofon an jeden Mikrofon ein gang anschließen. Erhältliche Kabel siehe
„Zubehör optional".
Popp-/Windschutz
PS 88
Inbetriebnahme
WS 59
• Das M 88 hat eine Hypernierencharakteristik und ist sehr rück kopplungs-
arm. Um maximale Rückkopplungssicher heit zu erreichen, sollte das
Stative
Mikrofon so positioniert werden, dass die Monitorboxen seitlich von hinten
GST 400
(Winkel ca. 120°) auf das Mikrofon strahlen.
• Um Poppgeräusche zu vermeiden, sollten Sie das Mikrofon schräg unter-
halb des Mundes halten, so dass Sie leicht über das Mikrofon singen
GST 500
bzw. sprechen.
• Zur Abnahme einer Bass-Drum setzen Sie das Mikrofon mit dem
Poppschutz PS 88 ein.
• Zum Lieferumfang des M 88 gehört die Mikrofon klammer MKV 8 für
Stative mit 3/8"-Gewinde. Für Stative mit 5/8"-Gewinde können Sie den
Entsorgung
Gewindeeinsatz herausschrauben.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über
den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
Pflege
und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol
Zum Reinigen von Mikrofonschaft und Mikrofonkorb nehmen Sie ein
auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der
feuchtes, weiches Tuch. Bei Bedarf können Sie ein mildes Reinigungsmittel
Verpackung weist darauf hin.
(z.B. Geschirrspülmittel) verwen den, auf keinen Fall jedoch lösemittelhaltige
Reiniger. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Mikrofonkopf
läuft.
Service
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal. Öffnen
Sie das Mikrofon auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst alle Garantie-
ansprüche verlieren.
Thank you for selecting the M 88 dynamic microphone. Please take some
time to read carefully through this product information before setting up
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr.
Dynamisches Mikrofon, Hyperniere,
the equipment.
inkl. Mikrofonklammer MKV 8 . . . . . . . . 437.115
Applications
The M 88 has been developed for vocals, speech and miking instruments. It
can be used as handheld microphone or stand-mounted.
Standard-Mikrofonkabel XLR-XLR,
Connection
Länge 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.787
The M 88 is equipped with a 3-pin XLR plug. You can connect it to any
Standard-Mikrofonkabel XLR-XLR,
microphone input. For available cables refer to the section "Optional
Länge 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.795
Accessories".
Mikrofonklammer (Schnellspann)
Setting up and Use
für Schaft 19 - 32 mm . . . . . . . . . . . . . . 407.208
• The M 88 features a hypercardioid polar pattern and a high-gain-before
feedback. In order to achieve maximum gain-before-feedback, the
Poppschutz, Farbe: anthrazit . . . . . . . . . 111.414
monitor box should be at an angle of approx. 120° to the longitudinal
axis of the microphone.
Windschutz, Farbe: anthrazit . . . . . . . . . 419.087
• In order to avoid pop noise hold the microphone a little below from the
mouth at a slight angle.
• For miking a bass drum use the PS 88 popscreen.
Mikrofonstativ, 3/8",
• Supply of the M 88 includes the MKV 8 microphone clamp for stands
Höhe 0,90-1,65 m,
with 3/8" thread. For stands with 5/8" thread unscrew the 3/8"-thread
mit Schwenkarm G 400 . . . . . . . . . . . . . 421.294
Mikrofonstativ, 3/8",
insertion piece.
Höhe 0,85-1,60 m, mit
ausziehbarem Schwenkarm G 500 . . . . . 406.252
Maintenance
Use a soft, damp cloth for cleaning the M 88 microphone. If necessary, you
can use a gentle cleansing agent (such as washing-up liquid). Make sure
not to allow any water to enter the transducer element and never use any
solvent cleansers.
Service
Servicing must be carried out by qualified service personnel only.
Dismantling the microphone yourself will invalidate the guarantee.
Version
Model
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order #
M 88 TG
Dynamic microphone, hypercardioid,
incl. MKV 8 microphone clamp. . . . . . . . 437.115
M 88
english
Optional Accessories
Model
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order #
Connecting Cables
BMC 05 FM
Standard microphone cable XLR-XLR,
length 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.787
BMC 10 FM
Standard microphone cable XLR-XLR,
length 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.795
Microphone Clamp
MKV 6
"Clothes peg" style clip for
microphones of 19 - 32 mm. . . . . . . . . . 407.208
Pop/Wind Screen
PS 88
Pop screen, charcoal-grey . . . . . . . . . . . . 111.414
WS 59
Wind screen, charcoal-grey. . . . . . . . . . . 419.087
Stands
GST 400
Microphone stand, 3/8",
height 0.90 - 1.65 m,
with removable G 400 boom . . . . . . . . . 421.294
GST 500
Microphone stand, 3/8",
height 0.80 - 1.60 m,
with removable, telescopic
G 500 boom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.252
Disposal
This symbol on the product, in the instructions or on the
packaging means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of its life separately
from your household waste. There are separate collection
systems for recycling in the EU. For more information, please
contact the local authority or your retailer where you purchased
the product.
M 88
français
Nous vous félicitons pour l'achat du microphone dynamique M 88 de
Accessoires en option
beyerdynamic et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentive-
ment ces informations produit avant la mise en marche du microphone.
Mod.
Câbles de branchement
BMC 05 FM
Applications
Le M 88 a été conçu spécialement pour la prise des voix et d'instruments.
BMC 10 FM
Il s'utilise aussi bien tenu en main que fixé sur une pince à micro.
Pince de microphone
Branchement
MKV 6
Le M 88 est muni d'un connecteur XLR à 3 broches permettant la
connexion à n'importe quel type d'entrée de microphone (Voir «accessoires
en option» pour la gamme des câbles disponibles).
Bonnettes anti-pop/anti-vent
PS 88
Mise en marche
WS 59
• Le M 88 dispose d'une directivité hypercardioïde et il n'est pas sensible
au Larsen. Il est important de veiller à ce que les moniteurs de retour
Pieds de sol
soient placés à un angle d'environ 120° par rapport à l'axe longitudinal
GST 400
du microphone.
• Pour réduire le risque d'effets «Pop» nous vous conseillons de tenir le
GST 500
microphone légèrement incliné sous la bouche.
• Pour la prise de son de la grosse caisse il faut utiliser la bonnette anti-pop
PS 88.
• Le M 88 est livré avec la pince de microphone MKV 8 pour des pieds de
sol avec filetage 3/8". Le filetage est démontable pour permettre l'utili-
Evacuation
sation d'un pied de sol avec filetage 5/8".
Ce symbole sur le produit, l'emballage ou dans le manuel
signifie que votre équipement électrique et électronique doit
être, en fin de vie, jeté séparement de vos déchets ménages.
Entretien
Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les
Utilisez un tissu doux humidifié pour nettoyer le corps et la grille de
déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter
protection du microphone. Si nécessaire, vous pouvez ajouter un produit
les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez
vaisselle, mais n'utilisez jamais des dissolvants; veillez à ce que toute péné-
acheté le produit.
tration de l'eau dans la transducteur du microphone soit évité.
Service après-vente
En cas de nécessité veuillez vous adresser à un technicien beyerdynamic
autorisé. N'ouvrez jamais le microphone, vous risquerez sinon de perdre vos
droits de garantie.
Modèle
Mod.
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N°
M 88 TG
Microphone dynamique,
hypercardioïde, avec pince de
microphone MKV 8 . . . . . . . . . . . . . . . . 437.115
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N°
Câble de microphone standard,
XLR-XLR, longueur: 5 m . . . . . . . . . . . . . . . 434.787
Câble de microphone standard,
XLR-XLR, longueur: 10 m . . . . . . . . . . . . . . 434.795
Pince de microphone
(à connexion rapide)
pour corps de 19 – 32 mm . . . . . . . . . . . . 407.208
Bonnette anti-pop, anthracite. . . . . . . . . . . 111.414
Bonnette anti-vent, anthracite . . . . . . . . . . 419.087
Pied de sol, 3/8", hauteur: 0,90-1,65 m,
avec perche démontable G 400 . . . . . . . . . 421.294
Pied de sol, 3/8", hauteur: 0,85-1,60 m,
avec perche démontable,
télescopique G 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.252

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beyerdynamic M 88

  • Page 1 G 500 boom ..... 406.252 with 3/8" thread. For stands with 5/8" thread unscrew the 3/8"-thread • Le M 88 est livré avec la pince de microphone MKV 8 pour des pieds de • Um Poppgeräusche zu vermeiden, sollten Sie das Mikrofon schräg unter- mit Schwenkarm G 400 .
  • Page 2 | www.beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com DEF5/PI M 88 (05.09)/298.514/Hoh. • Änderungen und Irrtümer vorbehalten Subject to change without notice • Sous réserve de modifications • Printed in Germany...