Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EX 50
12V
M0217ITEN rev 00

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EX 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Piusi EX 50

  • Page 1 EX 50 M0217ITEN rev 00...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE A INDICE B IDENTIFICAZIONE MACCHINA E COSTRUTTORE C CONFORMITA’ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (94/9/CE, All. VII) DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DELLE QUASI MACCHINE D DESCRIZIONE DELLA MACCHINA DEFINIZIONE AREE CLASSIFICATE DESTINAZIONE D’USO MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO E AVVERTENZE GENERALI F NORME DI PRONTO SOCCORSO G NORME GENERALI DI SICUREZZA H DATI TECNICI PRESTAZIONI...
  • Page 4: Bidentificazione Macchina E Costruttore

    IDENTIFICAZIONE MACCHINA E COSTRUTTORE 12V dc MODELLI DISPONIBILI: COSTRUTTORE: Piusi S.p.A. , Via Pacinotti 16/A - Z.I. Rangavino 46029 Suzzara - Mantova (Italy) M0217 IT...
  • Page 5: Cconformita

    1.5.9 - 1.5.11 - 1.5.13 - 1.5.15 - 1.6.1 - 1.6.3 - 1.6.4 - 1.7.1 - 1.7.2 - 1.7.3 - 1.7.4. La documentazione è a disposizione dell’autorità competente su motivata richiesta presso Piusi S.p.A.. o richiedendola all’indirizzo e-mail: doc_tec@piusi.com La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico e a redigere la dichiarazione è Otto Varini in qualità...
  • Page 6: Ddescrizione Della Macchina

    DESCRIZIONE DELLA MACCHINA POMPA ELETTROPOMPA ROTATIVA AUTOADESCANTE DI TIPO VOLUME- TRICO A PALETTE, EQUIPAGGIATA CON VALVOLA DI BY-PASS.. MOTORE MOTORE A SPAZZOLE ALIMENTATO CON CORRENTE CONTINUA IN BASSA TENSIONE CON CICLO INTERMITTENTE, CHIUSO IN CLASSE DI PROTEZIONE IP55 SECONDO CEI EN 60034-5 DIRET- TAMENTE FLANGIATO AL CORPO POMPA ATTENZIONE MOTORE DOTATO DI PROTEZIONE TERMICA E DI...
  • Page 7: D2 Destinazione D'uso

    DESTINAZIONE D’USO POMPA PER IL TRAVASO DI CARBURANTI IDONEA PER LAVORA- CONSENTITO RE IN ZONE CLASSIFICATE “1” E “2”, SECONDO LA DIRETTIVA 94/9/ USO NON Non è consentito utilizzare l’apparecchiatura con fluidi diversi da CONSENTITO quelli elencati al paragrafo “L4 - Fluidi ammessi” e per operazioni diverse da quelle descritte alla voce “uso consentito”.
  • Page 8: E Avvertenze Generali

    Tutti i diritti di riproduzione di questo manuale sono riservati alla Piusi S.p.A.. Il testo non può essere usato in altri stampati Diritti di riprodu- senza autorizzazione scritta della Piusi S.p.A..
  • Page 9: G Norme Generali Di Sicurezza

    NORME GENERALI DI SICUREZZA RESPONSABI- E’ INDISPENSABILE CONOSCERE E COMPRENDERE LE INFORMAZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE. LITA’ E’ INDISPENSABILE CONOSCERE E RISPETTARE LE NORME DELL’UTENTE SPECIFICHE DI SICUREZZA PER I LIQUIDI INFIAMMABILI. PER UTILIZZARE LA POMPA, E’ INDISPENSABILE CHE OPERATO- RI, INSTALLATORI E MANUTENTORI ABBIANO UNA SPECIFICA ISTRUZIONE, ADEGUATA A LAVORARE IN ZONA CLASSIFICATA “1”...
  • Page 10: Hdati Tecnici

    DATI TECNICI PRESTAZIONI Il diagramma delle prestazioni, mostra la portata in funzione della contropressione. Tipica confi- gurazione in mandata Contropres- Punto di Assorbimento Portata sione funzionamento (l/min) (BAR) Massima portata • • Impianto di base Mandata By-Pass chiusa P (bar) ATTENZIONE La curva si riferisce alle seguenti condizioni operative: Fluido: BENZINA,...
  • Page 11: I Dati Elettrici

    DATI ELETTRICI MODELLO POMPA ALIMENTAZIONE CORRENTE Voltaggio (V) Frequenza (Hz) Massima (*) (A) (*) si riferiscono al funzionamento in by-pass. 1/2” NPT INGRESSO CAVO DI ALIMENTAZIONE CONDIZIONI OPERATIVE CONDIZIONI AMBIENTALI TEMPERATURA min. +23 °F / max +104 °F min. -10 °C / max +40 °C AMBIENTE TEMPERATURA min.
  • Page 12: L3 Ciclo Di Lavoro

    CICLO DI LAVORO NOTA Le pompe sono state progettate per un uso intermittente e un ciclo di lavoro di 30 min. ON e 60 min OFF in condizioni di massima T. AMBIEMTE (40°C) E ALLE NOMINALI CONDIZIONI DI TRAVASO. ATTENZIONE Il funzionamento in condizioni di by-pass è...
  • Page 13: M1 Posizionamento, Configurazioni Ed Accessori

    M1 POSIZIONAMENTO, CONFIGURAZIONI ED ACCESSORI NOTA La pompa deve essere fissata in modo stabile. ATTENZIONE È responsabilità dell’installatore provvedere agli accessori di linea necessari per un sicuro e corretto funzionamento della pompa. La scelta di accessori inadatti all’uso, con quanto indicato in precedenza, può causare danni alla pompa e/o alle persone oltre ad inquinare.
  • Page 14: Ncollegamenti E Allacciamenti

    COLLEGAMENTI E ALLACCIAMENTI N1 COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE PRIMA DI EFFETTUARE OGNI OPERAZIONE, ASSICU- RARSI DI ESSERE FUORI DA AREE POTENZIALMENTE ESPLOSIVE È RESPONSABILITÀ DELL’INSTALLATORE EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO ELETTRICO NEL RISPETTO DELLE NORME APPLICABILI. AVVERTENZA Rispettare le seguenti indicazioni (non esaustive) per assi- curare una corretta installazione elettrica: - Durante l’installazione e le manutenzioni accertarsi che le linee elettri- che di alimentazione non siano sotto tensione.
  • Page 15: N2 Collegamento Delle Tubazioni

    N2 COLLEGAMENTO DELLE TUBAZIONI PREMESSA - Prima del collegamento fare riferimento alle indicazioni visive, freccia posta sulla testata della pompa, per individuare univocamente l’aspira- zione e la mandata. ATTENZIONE L’errato collegamento può causare danni alla pompa. CONTROLLI - Prima del collegamento accertarsi che le tubazioni e il serbatoio di PRELIMINARI aspirazione siano privi di scorie o residui solidi che potrebbero dan- neggiare la pompa e gli accessori.
  • Page 16: Puso Giornaliero

    USO GIORNALIERO PROCEDURA Se si utilizzano tubazioni flessibili, fissare le estremità di queste ai D’USO serbatoi. In caso di assenza di opportuni alloggiamenti, impugnare saldamente l’estremità della tubazione di mandata prima di iniziare l’erogazione Prima di avviare la pompa assicurarsi che la valvola in mandata sia chiusa (pistola di erogazione o valvola di linea) Azionare l’interruttore di marcia Aprire la valvola in mandata, mantenendo salda l’impugnatura...
  • Page 17: Rlivello Del Rumore

    LIVELLO DEL RUMORE In normali condizioni di funzionamento, l’emissione di rumore di tutti i modelli non supera il valore di 74 dB alla distanza di 1 metro dall’elettropompa. PROBLEMI E SOLUZIONI Per qualunque problema, è buona norma rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino alla sua zona. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA AZIONE CORRETTIVA...
  • Page 18: Tdemolizione E Smaltimento

    DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO Premessa In caso di demolizione del sistema, le parti di cui è composto devono es- sere affidate a ditte specializzate nello smaltimento e riciclaggio dei rifiuti industriali e, in particolare: Smaltimento L’imballaggio è costituito da cartone biodegradabile che può essere con- dell’imballaggio segnato alle aziende per il normale recupero della cellulosa.
  • Page 19: A Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS A TABLE OF CONTENTS B MACHINE AND MANUFACTURER IDENTIFICATION C CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY (94/9/CE, Annex X, lett. B) C2 DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY-COMPLETED MACHINERY D MACHINE DESCRIPTION D1 DEFINITION OF CLASSIFIED ZONES INTENDED USE HANDLING AND TRANSPORT E GENERAL WARNINGS F FIRST AID RULES G GENERAL SAFETY RULES...
  • Page 20: Bmachine And Manufacturer Identification

    MACHINE AND MANUFACTURER IDENTIFICATION 12V dc AVAILABLE MODELS: MANUFACTURER: PIUSI S.p.A. , Via Pacinotti 16/A – z.i. Rangavino 46029 Suzzara - Mantova (Italy) M0217 EN...
  • Page 21: Cconformity

    The documentation is at the disposal of the competent authority following motivated request at Piusi S.p.A. or following request sent to the email address: doc_tec@piusi.com The person authorised to compile the technical file and draw up the declaration is Otto Varini as legal representative.
  • Page 22: Dmachine Description

    MACHINE DESCRIPTION PUMP SELF-PRIMING, VOLUMETRIC, ROTATING ELECTRIC VANE PUMP, EQUIPPED WITH BY-PASS VALVE. MOTOR BRUSH MOTOR POWERED BY CONTINUOUS CURRENT, LOW VOLTAGE, WITH INTERMITTENT CYCLE, CLOSED TYPE, IP55 PROTECTION CLASS ACCORDING TO CEI EN 60034-5, FLANGE- MOUNTED DIRECTLY TO THE PUMP BODY. ATTENTION MOTOR EQUIPPED WITH AUTOMATIC THERMAL OVERLOAD PROTECTION.
  • Page 23: D2 Intended Use

    INTENDED USE INTENDED PUMP FOR TRANFERRING FUEL SUITABLE FOR OPERATING IN ZONES CLASSIFIED“1”AND “2”, ACCORDING TO DIRECTIVE 94/9/ FORBIDDEN Using the appliance for fluids other than those listed at para- graph “L4 – Fluids permitted” and for uses other than those de- scribed at the item “authorised use”...
  • Page 24: E General Warnings

    It should remain available to end users and specialist instal- vation lation and maintenance technicians for consultation at any time. All reproduction rights are reserved by Piusi S.p.A. The text cannot be reprinted without the written permission of Piusi Reproduction S.p.A.
  • Page 25: G General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES IT IS ESSENTIAL TO GET TO KNOW AND UNDERSTAND USER'S RESPONSIBILITY THE INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL. IT IS ESSENTIAL TO GET TO KNOW AND OBSERVE THE SAFETY SPECIFICATIONS FOR FLAMMABLE LIQUIDS. BEFORE USING THE PUMP IT’S IMPORTANT TO TRAIN OPERATORS, INSTALLERS AND MAINTENANCE STAFF TO LET THEM WORK IN A PARTICULAR AREA NO.
  • Page 26: Htechnical Data

    TECHNICAL DATA PERFORMANCE SPECIFICATIONS The performance diagram shows flow rate as a function of back pressure. Typical delivery configuration Flow Rate Back Pressure Functioning Point Absorption(A) (l/min) (BAR) Maximum Flow Rate • • (Base system) Delivery By-Pass Closed P (bar) ATTENTION The curve refers to the following operating conditions: Fluid: PETROL,...
  • Page 27: Ielectrical Data

    ELECTRICAL DATA PUMP MODEL POWER SUPPLY CURRENT Voltage (V) Frequency (Hz) Max (*) (A) (*) Refers to functioning in by-pass mode. POWER CORD INLET 1/2” NPT OPERATING CONDITIONS ENVIRONMENTAL CONDITIONS AMBIENT min. +23 °F / max +104 °F TEMPERATURE min. -10 °C / max +40 °C FLUID min.
  • Page 28: L3 Duty Cycle

    DUTY CYCLE NOTE The pumps have been designed for intermittent use and a duty cycle of 30 min. ON and 60 min. OFF in conditions of maximum A. TEMPERATURE (40 °C) AND AT NOMINAL TRANS- FER CONDITIONS. ATTENTION Functioning under by-pass conditions is only allowed for short periods of time (max.
  • Page 29: M1 Positioning, Configurations And Accessories

    M1 POSITIONING, CONFIGURATIONS AND ACCESSORIES NOTE The pump must be secured in a stable manner. ATTENTION It is the installer's responsibility to provide the line acces- sories necessary for the safe and proper functioning of the pump. The accessories that are not suitable to be used with the previously indicated material could damage the pump and/or cause injury to persons, as well as causing pollution.
  • Page 30: Nconnections

    CONNECTIONS N1 ELECTRICAL CONNECTIONS ATTENTION BEFORE ANY OPERATION, ENSURE TO BE OUT OF POTENTIALLY EXPLOSIVE AREAS IT IS THE INSTALLER'S RESPONSIBILITY TO CARRY OUT THE ELECTRICAL CONNECTIONS IN COMPLIANCE WITH THE RELEVANT STANDARDS. WARNING Comply with the following (not exhaustive) instructions to ensure a proper electrical connection: - During installation and maintenance make sure that power supply to the electric lines has been turned off.
  • Page 31: N2 Piping Connections

    N2 PIPING CONNECTIONS FOREWORD - Before carrying out any connection, refer to the visual indications i.e. arrow on the pump head, to identify suction and delivery. ATTENTION Wrong connection can cause serious pump damage. PRELIMINARY - Before connection, make sure that the piping and the suction tank INSPECTION are free of dirt and solid residue that could damage the pump and its accessories.
  • Page 32: Pevery Day Use

    EVERY DAY USE USE PROCE- If flexible pipes are used, attach the ends of the piping to the tanks. DURE In the absence of an appropriate slot, solidly grasp the delivery pipe before beginning dispensing. Before starting the pump make sure that the delivery valve is closed (dispensing nozzle or line valve) Turn the ON/OFF switch on Open the delivery valve, solidly grasping the pipe...
  • Page 33: Rnoise Level

    NOISE LEVEL Under normal operating conditions, noise emission of all models does not exceed 74 dB at a distance of 1 metre from the electric pump. PROBLEMS AND SOLUTIONS For any problems contact the authorised dealer nearest to you. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Lack of electric power...
  • Page 34: Tdemolition And Disposal

    DEMOLITION AND DISPOSAL Foreword If the system needs to be disposed, the parts which make it up must be delivered to companies that specialize in the recycling and disposal of industrial waste and, in particular: Disposal of pack- The packaging consists of biodegradable cardboard which can be deliv- ing material ered to companies for normal recycling of cellulose.
  • Page 36 Piusi S.p.A 46029 Suzzara (Mantova) Italy www.piusi.com The Company reserves the right to modify the information contained in this user manual without any prior notice M0217ITEN rev 00...

Table of Contents