Download Print this page
Nespresso PRODIGIO C70 Instruction Manual
Nespresso PRODIGIO C70 Instruction Manual

Nespresso PRODIGIO C70 Instruction Manual

Coffee capsule machine

Advertisement

Quick Links

Prodigio
MY MACHINE
UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS.indb 1
12.10.15 14:20

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nespresso PRODIGIO C70

  • Page 1 Prodigio MY MACHINE UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS.indb 1 12.10.15 14:20...
  • Page 2: Nespresso Prodigio Nespresso Prodigio

    Smartphone or Tablet. To start your connected journey, you will need to get the Nespresso App and pair your device to your Nespresso Prodigio machine. Félicitations ! Vous venez d’acheter Nespresso Prodigio, la première machine Nespresso connectée.
  • Page 3: Connectivity Functions / Fonctions De Connectivité

    Download the Nespresso App. Launch the App. Click on the Machine Icon. If you have it already, please update the App. Nespresso is an exclusive system creating the perfect Espresso, time after ❶ Lancez l’application. Cliquez sur l’icône machine. Prodigio Coffee Machine time.
  • Page 4: Table Of Contents

    Do not use the appliance and have been given no responsibility and the mode d’emploI • Nespresso est un système incomparable offrant un Espresso parfait, tasse après for anything other than its instructions about using the guarantee will not apply get the App / obtenir l’application...
  • Page 5: Safety Precautions / Consignes De Sécurité

    Disconnect by pulling out the capsule shaft. Danger of without the drip tray and drip selected units. This can show appliance. the Nespresso Club or to plug and not by pulling the injury! grid to avoid spilling any liquid traces of any previous use.
  • Page 6 ATTeNTION: Les conforme et en toute de travail; les fermes; machine ni à son cordon inappropriée, ainsi que entrainera l'annulation de la machine au Club Nespresso autre fluide similaire. consignes de sécurité sécurité. par les clients dans les d’alimentation. de dommage résultant garantie.
  • Page 7 Évitez les dommages et veillez à ne jamais l’ouvrir la avant toute opération. humide et un détergent doux Nespresso se réserve le droit • susceptibles d’être pendant son fonctionnement. Appelez le Club Nespresso pour nettoyer la surface de de modifier sans préavis les...
  • Page 8: Machine Overview / Présentation De La Machine

    Selon que vous souhaitez placer le réservoir d’eau à gauche ou à droite, passez *Nespresso Light: capsules stock management le cordon dans la fente de gauche ou de droite située sous le réservoir d’eau. *Voyant Nespresso: gestion du stock de capsules Veillez à replacer la machine en position verticale. ❸...
  • Page 9: First Use / Première Utilisation

    First Use / Première utilisation Regular Coffee Preparation / Préparation du café ❻ ❼ ❶ ❷ ❸ To connect your machine, please follow the instructions in sections «Get the App» Turn the machine ON Fill the water tank with Place a cup under the coffee Turn machine ON by pressing...
  • Page 10: Regular Coffee Preparation / Préparation Du Café

    Regular Coffee Preparation / Préparation du café Energy Saving Concept / Economie d’énergie ❺ ❻ ❼ ❶ ❷ Preparation will stop To stop the coffee flow, press To manually top up your Automatic OFF mode: the machine will turn To change automatic OFF mode from 9 to 30 minutes: >...
  • Page 11: Reset To Factory Settings / Restauration Des Réglages Par Défaut

    Reset to Factory Settings / Cleaning / Nettoyage Restauration des réglages par défaut ❶ Factory settings are: Les réglages par défaut sont les suivants: If you reset to factory settings, To ensure hygienic conditions, it is highly recommended to empty and clean the used capsule container every day. Min 5 sec - Lungo, Espresso, Ristretto coffee buttons 110ml / - Boutons Lungo (110 ml), Espresso (40 ml) et Ristretto (25 ml).
  • Page 12: Descaling / Détartrage

    Afin Info: maintenance light is ON during the descaling process. other than the Nespresso descaling kit available at the Information: le témoin d'entretien reste allumé tout au long du d’éviter d’endommager votre machine, n’utilisez jamais Nespresso Club to avoid damage to your machine.
  • Page 13 3 coffee buttons flash quickly. - To exit the descaling mode, press and hold the 3 buttons for 6 seconds - If problem persists, call the Nespresso Club, or check the App for more until the confirmation with a beep.
  • Page 14: The Positive Cup: Our Approach To Sustainability / The Positive Cup: Notre Approche En Matière De Développement Durable

    Through our sustainability strategy The Positive Cup, we are aiming to reach un café. our 2020 goal of making every cup of Nespresso a positive cup. To realise this grâce à notre stratégie de développement durable, nous espérons, d’ici 2020, Voyant Nespresso allumé.
  • Page 15: Disposal And Environmental Protection / Collecte Et Protection De L'environnement

    Disposal and environmental protection / Limited Guarantee / Garantie Nespresso Collecte et protection de l’environnement Krups guarantees this product against defects in materials and workmanship Krups garantit ce produit contre tous les défauts matériels et de fabrication This appliance complies with the EU directive 2012/19/EC.
  • Page 16 Erleben Sie perfekten Kaffee, Tasse für Tasse, durch die einfache Verbindung mit ihrem Smartphone oder Tablet. Um die Verbindung zwischen der Nespresso Prodigio und ihrem Smartphone oder Tablet zu starten, müssen Sie die Nespresso App herunterladen und ihr gerät mit der Nespresso Prodigio Maschine verbinden.
  • Page 17 Contenuto della confezione Nespresso Prodigio / Nespresso Prodigio GebrauchsanweIsunG IstruzIonI per l'uso Nespresso ist ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Nespresso è un sistema esclusivo per la preparazione di un espresso App installieren / Scaricare l'App ❶...
  • Page 18 • • Dieses Gerät dient dem durchgeführt werden, es Gebrauch, bei die Netzspannung dieselbe an den Nespresso Club. den Stecker und zerren Sie Öffnungen. Dies kann zu • INfOrmATION: Wenn Einsatz in Haushalten. Es sei denn, sie sind älter als 8...
  • Page 19: Precauzioni Di Sicurezza

    Kaffee-Erlebnis dell’apparecchio. Leggere istruzioni. purché siano controllati, Nehmen Sie das Gerät oder den Kapselgang. längeren Zeitraum nicht die nur über den Nespresso wie am ersten Tag während attentamente le precauzioni Non utilizzare l'apparecchio abbiano ricevuto istruzioni • •...
  • Page 20 Chiudere sempre operazione. Chiamare la superficie della macchina. • • come un giocattolo. e facilmente accessibili. Nespresso Club oppure a un alimentazione. Per evitare oggetto nelle aperture completamente la finestra il Nespresso Club o un Per pulire la macchina, usare •...
  • Page 21: Maschinenübersicht

    Kapsel Vorratsverwaltung *Spia Nespresso: gestione tracce di utilizzo. della propria scorta di capsule Nespresso si riserva il diritto • di modificare le presenti istruzioni senza alcun preavviso. Questa macchina contiene •...
  • Page 22 Sie eine der Leggere prima le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi. Mit Ihrer Nespresso Club Mitgliedsnummer haben Sie die Möglichkeit, mehrere Zubereitungstasten drücken Geräte mit Ihrer Prodigio zu verbinden. Um zusätzliche Geräte zu verbinden, folgen oder den Kapselschieber öffnen.
  • Page 23: Kaffeezubereitung

    Kaffeezubereitung / Preparazione del caffè ❶ ❷ ❸ ❺ ❻ ❼ Füllen Sie den Wassertank Stellen Sie eine Tasse unter Schliessen Sie die Maschine Die Zubereitung stoppt Um den Kaffeefluss zu unterbrechen, Um den Kaffeefluss zu Max 10 sec mit Trinkwasser. den Kaffeeauslauf.
  • Page 24: Entleerung Der Maschine

    Energiesparkonzept / Risparmio energetico Wiederherstellen der Werkseinstellungen / Ripristino delle impostazioni di fabbrica ❶ ❷ ❶ Automatische Power Off Funktion: Um die automatische Power Off Funktion von 9 auf 30 Minuten zu stellen: Werkseinstellungen: Le impostazioni di fabbrica sono: Durch das Zurückstellen <...
  • Page 25: Entkalkung

    Reinigen Sie den l'apparecchio o parti di esso sie mit einem sanften Kaffeeauslauf und dessen Sie im Nespresso Club bestellen können, da es speziell disponibile presso il Nespresso Club, per evitare danni alla in acqua o qualsiasi altro Reinigungsmittel und Halterung mit einem feuchten liquido.
  • Page 26: Entkalkung

    Stellen Sie sicher, dass der Premere un pulsante qualsiasi per avviare il risciacquo della decalcificazione, tenere premuti mit einer Packung Nespresso (min. 0.8 L) unter dem Kapselschieber geschlossen macchina. La pompa entrerà in funzione. La macchina si contemporaneamente i 3 pulsanti per Entkalkermittel und Kaffeeauslauf.
  • Page 27: Fehlerbehebung

    Alle 3 Zubereitungstasten blinken schnell. - Um den Entkalkungsmodus zu verlassen, halten Sie die 3 Zubereitungstasten - Besteht das Problem immer noch, kontaktieren Sie den Nespresso Club oder L'erogazione di acqua o di caffè non si - Spostare delicatamente la finestra scorrevole verso la parte posteriore della gleichzeitig für 6 Sekunden gedrückt bis ein Signal ertönt.
  • Page 28: Kontaktieren Sie Den Nespresso Club

    La macchina Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Sie in der Broschüre in caso di problemi, contatti il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato die wiedergewonnen und recycelt werden können. die Trennung der contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclabili.
  • Page 29: Gewährleistung

    Änderungen oder Ergänzungen bezüglich des auf ihren Maschinenkauf procedere per la riparazione. zwingend anwendbaren rechts vor. Wenn Sie der Meinung sind, dass ihr Produkt fehlerhaft ist, kontaktieren Sie den Nespresso Club, um Anweisungen zu erhalten, wohin Sie es senden oder zur reparatur bringen können. UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS.indb 56-57...
  • Page 30: Nespresso Prodigio

    única ligada ao seu Smartphone ou Tablet. Para começar a sua viagem conectada, precisará de obter a aplicação Nespresso e emparelhar o seu dispositivo à sua máquina Nespresso Prodigio.
  • Page 31 Nespresso Prodigio manual de InstruccIones manual de Instruções Nespresso es un sistema exclusivo que crea el Espresso perfecto, taza tras taza. Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito, de forma descargar la aplicación / obter a Aplicação ❶...
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad

    Proteja la máquina de la luz uso. Los niños no podrán juguete. Asegúrese de que la tensión Club Nespresso o a un Desconecte la máquina de eléctricas mortales. • • consultas. solar directa, del contacto llevar a cabo la limpieza y El fabricante no asumirá...
  • Page 33 Nespresso se reserva el efeitos da luz solar direta, • Baje siempre la palanca el Club Nespresso o con un superficie de la máquina. derecho a cambiar las ATeNçãO: Quando vir do contacto prolongado •...
  • Page 34 Coloque-o sempre numa Nunca coloque o aparelho o Clube Nespresso ou o Nunca utilize uma • • • plenamente conscientes segurança e compreendam tomada elétrica.
  • Page 35 Nespresso disponíveis descalcificante Nespresso, • depósito de Água *Luz Nespresso: administración del almacenamiento de cápsulas máquina de café depois exclusivamente através do quando utilizado e Tampa *Luz Nespresso: gestão de stock de cápsulas de um fim-de-semana ou...
  • Page 36 Primer uso / Primeira Utilização ❻ ❼ Para conectar la máquina, siga las instrucciones de las secciones "Descargar la Encienda la máquina pulsando Lea las instrucciones de seguridad antes de nada para evitar riesgos de descargas eléctricas mortales e incendios. aplicación"...
  • Page 37 Preparación de café normal / Preparação de Café Normal ❶ ❷ ❸ ❺ ❻ ❼ Llene siempre el depósito Coloque una taza debajo de Encienda la máquina La preparación Para detener el flujo de café, Para llenar el café hasta Max 10 sec de agua con agua.
  • Page 38 Concepto de ahorro de energía / Conceito de Poupança de Energia Restablecer los valores de fábrica / Repor as Definições de Origem ❶ ❷ ❶ Modo de apagado automático: la máquina Para cambiar el modo de apagado automático de 9 a 30 minutos: Los valores de fábrica son: As definições de origem são: Al restablecer los valores...
  • Page 39 Nespresso disponível no Clube Nespresso para evitar danos detergente y agua caliente o templada. Nespresso para evitar daños en la máquina. En la tabla na sua máquina. A tabela abaixo indica a frequência de siguiente se indica la frecuencia de descalcificación descalcificação necessária para obter o melhor desempenho...
  • Page 40 A máquina parará automaticamente pressione e mantenha os 3 botões durante descalcificador de Nespresso 27 oz) debajo de la salida de y pulse cualquier botón quando o depósito de água estiver vazio. Repita isso duas 6 segundos até...
  • Page 41 Los tres botones de café parpadean - Para salir del modo de descalcificación, mantenga pulsados los tres botones durante 6 - Si el problema persiste, llame al Club Nespresso o consulte más 3 botões de café piscam rapidamente. - Para sair do modo de descalcificação, pressione e mantenha os 3 botões durante 6 - Se o problema persistir, contacte o Clube Nespresso, ou procure rápidamente.
  • Page 42 La separación del resto de materiales de desecho en diferentes instalaciones podem ser reciclados. A separação dos restantes materiais residuais por tipo Los datos de contacto del Club Nespresso o de su representante autorizado de As informações de contacto para o Clube Nespresso ou para o seu facilita el reciclaje de valiosas materias primas.
  • Page 43 Garantía limitada / Garantia Limitada Krups garantiza este producto contra todos los defectos de materiales y de a Krups assegura garantia a este produto contra defeitos em materiais e fabricación por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. durante de fabrico por um período de dois anos, a partir da data de compra.
  • Page 44 Nespresso készülék. Ez a készülék időről-időre a tökéletes kávé és kávéfőzés élményével kényezteti Önt, melyet okostelefonja vagy tabletje segítségével egészen új módon élhet át. Első lépésként szüksége lesz a Nespresso alkalmazásra mellyel kapcsolódhat Nespresso Prodigio készülékéhez. Propojení / Párosítás...
  • Page 45 Tartalom Csomag tartalma Nespresso Prodigio / Nespresso Prodigio návod használatI Útmutató Nespresso, je exkluzivní systém pro přípravu výjimečné kávy Espresso, den A Nespresso exkluzív rendszerével nap mint nap tökéletes eszpresszót Získejte aplikaci / Töltse le az alkalmazást ❶ Prodigio kávovar za dnem.
  • Page 46 • tento symbol, přečtěte Ochrana před úrazem použití: v zaměstnaneckých bezpečnostními pokyny dostupných a uzemněných se na Nespresso Club nebo nikoli tahem za kabel, mohlo pro vkládání a odstraňování během provozu přístroje. si bezpečnostní pokyny, kuchyňkách obchodů, a jsou si vědomy rizika s elektrických zásuvek.
  • Page 47 A készüléket beltéri, nem tisztítást és karbantartást megfelelő használatáért, • készülék mellett, vagy dobu používat. výhradně v Nespresso Clubu požitek z kávy, den za dnem. szélsőséges hőmérsékleti gyermekek ne végezzék, az előírtaktól eltérő Vyměňte vodu v nádobě a Nespresso Boutiques.
  • Page 48 Fennáll a halálos áramütés okozhat. Nespresso Club munkatársát készüléket, vegye le és dobja A készülék mágneseket • hogy a hálózati feszültség a Nespresso Club címére Ha hosszabb ideig nem veszélye! A készülék működése vagy a Nespresso hivatalos ki a műanyag fóliát. tartalmaz.
  • Page 49 Csúszókar a kapszula behelyezéséhez formátumban a Nádoba na vodu a víčko www.nespresso.com Víztartály és fedő *Nespresso signalizace: stav zásoby kapslí oldalról. *Nespresso light: kapszulakészlet kezelés Sklopný podstavec šálku otočné rameno nádoby na vodu a odkapávací mřížka Állítható víztartálytalp Állítható csészetartó &...
  • Page 50 Olvassa el a biztonsági előírásokat hogy elkerülje a halálos áramütés vagy tűz veszélyét. Více zařízení lze k vašemu Prodigio kávovaru připojit jen pokud využívají unikátní nebo otevřením posuvných dvířek. číslo člena Nespresso Clubu. Pro spárování dodatečných zařízení postupujte Během nahřívání, přibližně ❶ ❷...
  • Page 51 Pravidelná příprava kávy / Kávé készítés ❶ ❷ ❸ ❺ ❻ ❼ Naplňte nádobu na vodu Postavte šálek pod výpust Zapněte kávovar stisknutím Příprava se automaticky Průtok kávy zastavíte dříve Manuálně šálek doplníte Max 10 sec pitnou vodou. kávy. jakéhokoli dotykového tlačítka zastaví.
  • Page 52 Koncept úspory energie / Energiatakarékos üzemmód Obnovení továrního nastavení / Gyári értékek visszaállítása ❶ ❷ ❶ Automatické vypnutí: kávovar se Změna nastavení automatického vypnutí z 9 na 30 minut: Tovární nastavení: Gyári értékek: Obnovením továrního nastavení < 9 min > 3 sec Min 5 sec automaticky vypne po 9 min nečinnosti.
  • Page 53 Nespresso Clubu, aby nedošlo meghibásodását, csak eredeti Nespresso vízkőmentesítőt másik folyadék. prostředkem bez vůně k poškození přístroje. V následující tabulce najdete használjon mely beszerezhető a Nespresso Clubban. Az alábbi a opláchněte teplou/ Szárítsa meg a víztartályt horkou vodou. és alkatrészeit majd helyezze frekvenci odvápňování...
  • Page 54 Ujistěte se, že jsou posuvná elindításához. Amennyiben a víztartály kiürül a készülék megáll. kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva vodu 1 dílem Nespresso (o objemu min 0,8 l) pod dvířka zavřená a stiskněte Ismételje meg két alkalommal. mindhárom gombot legalább 6 másodpercig odvápňovacího prostředku a...
  • Page 55 Hibaelhárítás Videa jsou k dispozici v aplikaci a na www.nespresso.com v sekci "Služby" Segítségnyújtó videók elérhetőek az alkalmazásban, és a www.nespresso.com weboldalon a "szolgáltatások" menüpont alatt. Propojení se nezdařilo. - Zkontrolujte, zda máte na vašem smartphonu nebo tabletu aktivován Bluetooth ®.
  • Page 56 Vállalatunk számára a fentarthatóság jelöli ki az utat amin járunk és szerepet Positive Cup představuje nový soubor ambiciózních závazků vedoucích k tomu, játszik minden döntésünkben. aby byl do roku 2020 každý šálek Nespresso kávy pozitivním šálkem: A Positive Cup stratégia segítségével 2020-ra szeretnénk elérni hogy minden Káva: 100 % z udržitelných zdrojů...
  • Page 57 Pokud jste přesvědčeni, že tento produkt je vadný, kontaktujte společnost kötelező érvényű, törvényerejű jogokat, hanem azok kiegészítéseként szolgálnak. Nespresso ohledně pokynů pro zaslání nebo odevzdání přístroje do opravy. Ha úgy véli, hogy terméke hibás, forduljon a Krups ügyfélszolgálatához, ahol tájékoztatják arról, hova küldje vagy vigye a javítandó készüléket.
  • Page 58 Nespresso App nodig en een apparaat dat u aan uw Nespresso Prodigio machine kunt koppelen.
  • Page 59 GebruIksaanwIjzInG Nespresso: ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τον τέλειο Espresso, Αποκτήστε την εφαρμογή Nespresso is een exclusief systeem voor een perfecte Espresso, kopje na kopje. download de App / ❶ κάθε φορά. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό...
  • Page 60 Nespresso Club. Neem de voedingskabel gaat niet samen en kan • machine voor het eerst Deze machine is bedoeld...
  • Page 61 Neem contact waardoor de machine zonder de lekbak en het Nespresso Club. De kwaliteit ontkalkingsmiddel ervoor op met de Nespresso Club beschadigd kan raken. lekrooster in de machine te van Nespresso kan alleen dat uw machine de hele wisselt van...
  • Page 62 τη συσκευή στο • ροφημάτων σύμφωνα προσωπικού σε γίνονται από παιδιά χρησιμοποιούν τη βγάλτε αμέσως το αιχμηρά άκρα, Nespresso Club ή βρείτε εύκολα και να αναφέρεστε σε αυτά με τις συγκεκριμένες καταστήματα, εκτός εάν είναι συσκευή ως παιχνίδι. φις από την πρίζα...
  • Page 63 να είναι ανθεκτική χέρια. ηλεκτροσόκ! Μην βάζετε τα ενέργεια. Καλέστε δίσκο και το πλέγμα μεμβράνη και πετάξτε • το Nespresso Club σε θερμότητα και Ποτέ μην βυθίζετε δάχτυλά σας στο το Nespresso Club αποστράγγισης για να τη. • ή εξουσιοδοτημένο...
  • Page 64 χρησιμοποιείται και σε μορφή αρχείου Waterreservoir en deksel αυστηρούς ελέγχους. σωστά, βοηθά στο PDF στη διεύθυνση Καπάκι & *Nespresso lampje: Koffiecapsule voorraadbeheer δοχείο νερού Πραγματοποιούνται να διασφαλιστεί η www.nespresso.com *Φως Nespresso: διαχείριση αποθέματος καψουλών τεστ αξιοπιστίας υπό σωστή λειτουργία της...
  • Page 65 Πρώτη χρήση Eerste gebruik / ❻ ❼ Voor het koppelen van de machine, volg de instructies uit de sectie "Verkrijgen Zet de machine aan door op de Lees alle veiligheidsinstructies aandachtig door voor eerste gebruik van de machine om het risico op elektrocutie en brand te voorkomen. Καταρχάς...
  • Page 66 Κανονική παρασκευή καφέ Koffie zetten / ❶ ❷ ❸ ❺ ❻ ❼ Vul het waterreservoir Plaats een kopje onder de Zet de machine aan door op De bereiding stopt Om de koffiedoorloop eerder te Om uw koffie Max 10 sec drinkwater.
  • Page 67 Εξοικονόμηση Ενέργειας Energiebesparingsmodus / Fabrieksinstellingen herstellen / Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων ❶ ❷ ❶ οι εργοστασιακές ρυθμίσεις είναι οι εξής: Automatische Uitschakeling: Na negen Om de automatische uitschakeling te wijzigen van 9 minuten naar 30 minuten: Fabrieksinstellingen zijn: Wanneer u de fabrieksinstellingen >...
  • Page 68 καθαλατώσεων Nespresso που διατίθεται από το warm of heet water. Στεγνώστε όλα τα μέρη με μια καθαρή και στεγνή πετσέτα, die verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club, om schade πανί ή χαρτί και επανασυναρμολογήστε.Καθαρίζετε Nespresso Club, διότι μπορεί να προκληθεί βλάβη αδειάζετε τον δίσκο αποστράγγισης...
  • Page 69 Zorg ervoor dat de slider μηχανή σταματά αυτομάτως όταν το δοχείο νερού είναι καθαρισμού καθαλατώσεων, πατήστε met een dosis Nespresso (minimumvolume: 0.8 L) gesloten is, druk vervolgens άδειο. Επαναλάβετε δύο φορές αυτή τη διαδικασία. και κρατήστε πατημένα τα 3 κουμπιά...
  • Page 70 De 3 koffietoetsen knipperen onregelmatig. - Verlaat de ontkalkingsprocedure, druk tegelijkertijd de 3 koffietoetsen 6 seconden in - Als het probleem aanhoudt, belt u de Nespresso Club, of τα 3 κουμπιά για 6 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε τον βόμβο επιβεβαίωσης.
  • Page 71 Τα στοιχεία επικοινωνίας του κοντινότερού σας Nespresso Club ή in de map ‘Welkom in de Wereld van Nespresso’ die u aantreft in de επαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν. Ο διαχωρισμός των εναπομεινάντων Uw machine is samengesteld uit waardevolle materialen, die aan het einde van εξουσιοδοτημένου...
  • Page 72 Περιορισμένη εγγύηση Beperkte Garantie / εγγύηση για το συγκεκριμένο προϊόν κατά σφαλμάτων υλικών η Krups παρέχει de garantie van Krups in geval van eventuele materiaal- en productiefouten και εργασιών, για δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια loopt tot twee jaar vanaf de aankoopdatum van dit apparaat. Tijdens de αυτή...
  • Page 73 Aby móc skorzystać z innowacyjnych rozwiązań w zakresie łączności, należy pobrać aplikację Nespresso i zsynchronizować urządzenie mobilne z ekspresem Nespresso Prodigio.
  • Page 74 Zawartość opakowania Prodigio Spis treści Zasady bezpieczeństwa Nespresso Prodigio bezpiecznego użytkowania Instrukcja obsłuGI Nespresso to ekskluzywny system, który pozwala Ci stworzyć idealne espresso za ekspresu. Pobierz aplikację ❶ Ekspres do kawy Prodigio każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny UWAGA: zasady Urządzenie służy do...
  • Page 75 8 roku lub użytkowania go, podłączenie urządzenia nie używać urządzenia. na stabilnej i równej części w zmywarce. się z Klubem Nespresso pracy; w zabudowaniach życia. uszkodzeń powstałych spowoduje utratę gwarancji. Zwrócić urządzenie powierzchni. Powierzchnia ta...
  • Page 76 Nespresso przechodzą że kawa zawsze będzie Zbiornik na wodę wraz z pokrywą źródła zasilania przed powierzchnie. rygorystyczne kontrole. smakować tak samo *Lampka Nespresso: zarządzanie zapasami kapsułek podjęciem jakichkolwiek Nie stosować silnych Losowo wybrane doskonale jak pierwszego • działań. Następnie środków czyszczących egzemplarze poddawane dnia.
  • Page 77 Pierwsze użycie ❻ ❼ Aby połączyć ekspres z urządzeniem mobilnym, należy postępować zgodnie Włączyć ekspres, naciskając z instrukcjami przedstawionymi na stronie 145 w punktach „Pobierz aplikację” i dowolny przycisk lub otwierając W pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru. „Synchronizacja”.
  • Page 78 Przygotowanie kawy ❶ ❷ ❸ ❺ ❻ ❼ Napełnić zbiornik na wodę Umieścić filiżankę Włączyć ekspres, naciskając Proces Aby zatrzymać przepływ kawy, Aby ręcznie dolać kawy, Max 10 sec wodą pitną. wylotem kawy. dowolny przycisk lub otwierając przygotowywania nacisnąć wybrany przycisk kawy lub wystarczy nacisnąć...
  • Page 79 Oszczędność energii Przywracanie ustawień fabrycznych ❶ ❷ ❶ Tryb automatycznego wyłączania: W celu wydłużenia czasu, po którym ekspres wyłączy się automatycznie, Ustawienia fabryczne są następujące: Przywrócenie ustawień < 9 min > 3 sec Min 5 sec urządzenie wyłączy się automatycznie po z 9 do 30 minut, należy: - Przyciski Lungo, Espresso i Ristretto: 110 ml/3.7 oz, 40 fabrycznych...
  • Page 80 ściereczką wylot kawy bezzapachowym i wnętrze ekspresu. używać produktów innych niż zestaw do odkamieniania detergentem i płukać Nespresso dostępny w Klubie Nespresso. Pozwoli to ciepłą/gorącą wodą. uniknąć uszkodzenia ekspresu. W poniższej tabeli podano częstotliwość przeprowadzania procedury odkamieniania wymaganą dla optymalnego działania urządzenia, ustaloną...
  • Page 81 Umieścić pojemnik Upewnić się, że zasuwa wlać 1 saszetkę płynu (minimalna pojemność: 0.8 l/ jest zamknięta, a następnie odkamieniającego Nespresso 27 oz) pod wylotem kawy. nacisnąć dowolny przycisk i dodać 0.5 l/17 oz wody. parzenia kawy w celu rozpoczęcia procedury odkamieniania.
  • Page 82 - Sprawdzić układ zasilania: wtyczkę, napięcie i bezpiecznik. się. W ramach Positive Cup podejmujemy nowe ambitne zadania, których celem jest sprawienie, aby do 2020 roku każda filiżanka kawy Nespresso miała pozytywny Brak kawy, brak wody, nietypowy wypływ - Sprawdzić, czy zbiornik na wodę jest prawidłowo ustawiony; jeżeli jest pusty, napełnić...
  • Page 83 W przypadku podejrzenia usterki urządzenia, proszę skontaktować się z Klubem Nespresso w celu uzyskania wskazówek, co do przesłania urządzenia do naprawy. UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS.indb 164-165...
  • Page 84 Prodigio by Nespresso UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS.indb 166 12.10.15 14:20...