Nespresso CITIZ Manual
Hide thumbs Also See for CITIZ:

Advertisement

Quick Links

2  /   3
C I T I Z
E S S E N Z A
I N I S S I A
P I X I E
M I N I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nespresso CITIZ

  • Page 1 2  /   3 C I T I Z E S S E N Z A I N I S S I A P I X I E M I N I...
  • Page 2 S A F E T Y CONSIGNES DE SECURITÉ INDICACIONES DE SEGURIDAD SEGURANÇA  FR   ES-LATAM   BR  安全须知 安全資訊 安全注意事項 안전 수칙 ‫בטיחות‬ ΑΣΦΑΛΕΙΑ  EL   CN   HK   TW   KR   IL  M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA VISÃO...
  • Page 3 E N E R G Y S AV I N G M O D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO AHORRO DE ENERGÍA MODO DE  FR   ES-LATAM   BR  节能模式 節能模式 ECONOMIA DE ENERGIA ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ  EL   CN   HK  節能模式 에너지 절전 모드 ‫מצב...
  • Page 4: Machine Overview

    M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISIÓN GENERAL DE  FR   ES-LATAM  LA MÁQUINA VISÃO GERAL DA MÁQUINA ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ  BR   EL  机器概览 咖啡機概覽 機器概述 머신 개요 ΜΗΧΑΝΗΣ  CN   HK ...
  • Page 5 C I T I Z D C I T I Z C E S S E N Z A M I N I C E S S E N Z A M I N I D...
  • Page 6 I N I S S I A D I N I S S I A C P I X I E C P I X I E D...
  • Page 7  TW  and damage. 成的傷害或損傷。 ATTENTION : Avant d’utiliser  FR  주의: 머신을 사용하시기 전에, votre machine Nespresso, 야기 될 수 있는 상해나 위험을  KR  veuillez vous reporter à la notice 방지하기 위하여 안전 수칙을 참조 de sécurité afin d’éviter blessure 하십시오.
  • Page 8 H E L P 帮助 協助 幫助 안내 AIDE SOPORTE AJUDA ΒΟΗΘΕΙΑ  FR   ES-LATAM   BR   EL   CN   HK   TW   KR  ‫עזרה‬  IL  www.nespresso.com/help...
  • Page 9 THANK YOU FOR CHOOSING NESPRESSO. YOUR NESPRESSO MACHINE DELIVERS THE ULTIMATE ESPRESSO TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP . 感謝選購 NESPRESSO 產 MERCI D’AVOIR CHOISI  FR   HK  品 。 請參閱以下指引或載於...
  • Page 10: First Steps

    F I R S T S T E P S PREMIERS PAS PRIMEROS PASOS PRIMEIRAS ETAPAS  FR   ES-LATAM   BR  首次使用 首次使用 第一步 처음 ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ  EL   CN   HK   TW   KR  사용하기 ‫צעדים ראשונים‬  IL  Unboxing: some dust may be present on the surface of the machine due to the recycled materials used in the packaging.
  • Page 11 1 L / 34 fl oz 2. Place a container Placer un récipient sous la sortie café Coloque el contenedor Coloque um recipiente Τοποθετήστε ένα  FR   ES-LATAM   BR   EL  在咖啡出口下方放置一个容器 放置容器 放置容器 빈 용기 놓기 δοχείο  CN   HK   TW   KR  ‫מקמו...
  • Page 12: Coffee Preparation

    C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ PREPARACIÓN DE CAFÉ  FR   ES-LATAM  咖啡制备 調製咖 PREPARO DO CAFÉ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ  BR   EL   CN   HK  啡 調製咖啡 커피 추출하기 ‫הכנת קפה‬  TW ...
  • Page 13 3. Insert a capsule 4. Place a cup Insérer la capsule Inserte la cápsula Insira Placer la tasse sous la sortie café Coloque  FR   ES-LATAM   BR   FR   ES-LATAM  抬起手柄 , uma cápsula Τοποθετήστε μια κάψουλα una taza Coloque uma xícara Τοποθετήστε...
  • Page 14 C L E A N I N G NETTOYAGE LIMPIEZA LIMPEZA  FR   ES-LATAM   BR  清洁 清洗 清洗 청소하기 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ  EL   CN   HK   TW   KR  ‫ניקוי‬  IL  1. Wash with hot water + mild odourless detergent Laver à l’eau chaude et au détergent doux sans odeur Lave con agua caliente + detergente  FR ...
  • Page 15 D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAÇÃO  FR   ES-LATAM   BR  除垢 除磷 除垢 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ  EL   CN   HK   TW  디스케일링 ‫ניקוי אבנית‬  KR   IL  1. Eject capsule 抬起手柄 , 推 Retirer la capsule Retire la cápsula Ejete a cápsula...
  • Page 16 3. Add water + Nespresso descaling agent Remplir le réservoir d’eau et ajouter la solution détartrante Nespresso Añada agua + agente  FR   ES-LATAM  de descalcificación Nespresso Acrescente água e o agente de descalcificação Nespresso Προσθέστε  BR   EL  Nespresso 注入清水和一份 除垢剂...
  • Page 17 6. Start descaling Commencer le détartrage Empiece la descalcificación Inicie a descalcificação Εκκινήστε την αφαίρεση  FR   ES-LATAM   BR   EL  按一下大杯键 , 开始除垢 開始除磷 開始除垢 디스케일링 시작하기 καθαλατώσεων ‫התחילו בניקוי האבנית‬  CN   HK   TW   KR   IL  7. Refill and descale again Remplir à...
  • Page 18 8. Rinse water tank, fill with fresh potable water and press Lungo Rincer le réservoir d’eau, le remplir d’eau potable et appuyer sur la touche Lungo Enjuague el tanque de  FR   ES-LATAM  agua y llene el tanque con agua potable y presione el botón Lungo Enxágue o reservatório de água, encha-o  BR ...
  • Page 19 (40 ml / 1.35 fl oz) HIGH 360 mg/l 1000 MEDIUM 180 mg/l 2000 0 mg/l 4000 CITIZ / ESSENZA MINI Descaling after CaCO Water hardness (Calcium Carbonate) (40 ml / 1.35 fl oz) HIGH 360 mg/l MEDIUM 180 mg/l...
  • Page 20: Troubleshooting

     FR  Pas de voyant lumineux • Vérifiez la prise de courant, la fiche, la tension et le fusible. En cas de problème, appelez Nespresso. Pas de café, pas d’eau • Première utilisation: rincer la machine à l’eau chaude (max. 55 °C) et faire fonctionner la machine conformément aux instructions de la page 10.
  • Page 21  BR  Nenhum indicador de luz • Verifique a tomada, o conector, a tensão e o fusível. Caso tenha problemas, ligue para a Nespresso. Sem café, sem água • Primeiro uso: encha o reservatório de água com água quente (no máx. 55 °C) e deixe passar a água pela máquina de acordo com as instruções da página 10.
  • Page 22 • 如有需要 , 請為咖啡機除磷 ; 請參閱除磷部分 。 咖啡不夠熱 • 如有需要 , 請為咖啡機除磷 ; 請參閱除磷部分 。 顯示燈號不亮 • 檢查總電源 、 插座 、 電壓及保險絲 。 如有問題 , 請致電  TW  Nespresso俱樂部 。 沒有咖啡 , 沒有水 • 第一次使用,:注入最高不超過55°C的溫水 再依第10 頁說明操作 。 • 當水箱無水時,請注滿水箱 。...
  • Page 23: Specifications

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ  EL   CN   HK   TW   KR  ‫מפרט טכני‬  IL  CITIZ 220-240V, 50-60Hz, 1260W BR, KR: 220V~, 60Hz, 1150W • BR, MX: 127V~, 60Hz, 1420W • CA, US: 120V~, 60Hz, 1260W • CN: 220V~, 50Hz, 1150W Nespresso Bork Breville DeLonghi...
  • Page 24: Energy Saving Mode

    E N E R GY S AV I N G MO D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO AHORRO DE ENERGÍA  FR   ES-LATAM  MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ  BR   EL  节能模式 節能模式 節能模式 에너지 절전 모드 ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ  CN   HK   TW   KR ...
  • Page 25 关机状态-然后按住浓缩咖啡按键5秒钟 關機狀態 (OFF) - 長按濃縮咖啡按鈕 機器關機時,持續按下濃縮  HK   TW  咖啡鍵 머신 전원 끄기 - 에스프레소 버튼을 누른 상태 유지 하기  KR  ‫כיבוי מכונה - לחצו והחזיקו את כפתור האספרסו‬  IL  AUTO OFF 30 min AUTO OFF 9 min 2. Press Espresso button Appuyer sur la touche Espresso Presione el botón Espresso Pressione o botão Espresso...
  • Page 26 P E R S O N A L I Z E Y O U R C O F F E E S I Z E PERSONNALISER VOTRE TAILLE DE CAFÉ PERSONALICE  FR   ES-LATAM  EL TAMAÑO DE TAZA PERSONALIZE O TAMANHO DO CAFÉ  BR ...
  • Page 27 2. Press and hold the chosen Coffee Appuyer et maintenir la touche café de votre choix Presione y mantenga el café seleccionado  FR   ES-LATAM  Mantenha pressionado o botão do café escolhido Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί που αντιστοιχεί στον καφέ που  BR ...
  • Page 28: Reset To Factory Settings

    R E S E T T O FA C T O R Y S E T T I N G S RÉTABLIR LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE  FR  RESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA REDEFINIÇÃO  ES-LATAM   BR  PARA CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ...
  • Page 29: Factory Settings

    FA C T O R Y S E T T I N G S PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE AJUSTES DE FÁBRICA CONFIGURAÇÕES DE  FR   ES-LATAM   BR  出厂设置 原廠設定 原廠設定 공장 출하 FÁBRICA ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ  EL   CN   HK   TW   KR  설정값...
  • Page 30: Emptying The System

    EMP T YI N G TH E SYSTEM B E F O R E A P E R I O D O F N O N - U S E A N D F O R F R O S T P R O T E C T I O N , O R B E F O R E A R E P A I R VIDANGE DU SYSTÈME  FR ...
  • Page 31 2. Place a container under the coffee outlet Placer un récipient sous la sortie café Coloque un contenedor debajo de la salida de café Coloque um  FR   ES-LATAM   BR  在咖啡出口下方放置一 recipiente sob a saída de café Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ  EL ...
  • Page 32 Machine switches off when the procedure is finished La machine s’éteint automatiquement à la fin de la procédure La máquina se apaga y el proceso  FR   ES-LATAM  ha concluido. A máquina será desligada quando o procedimento estiver terminado Η μηχανή θα  BR ...
  • Page 33: Disposal And Environmental Protection

    Ο διαχωρισμός των υπόλοιπων άχρηστων contacter les autorités locales. Pour en savoir plus υλικών σε διαφορετικούς τύπους διευκολύνει sur les engagements de Nespresso en matière de την ανακύκλωση των πολύτιμων πρώτων υλών. reyclage et de protection de l’environnement, Παραδώστε τη συσκευή σε ένα σημείο συλλογής.
  • Page 34 ‫חזור. המכשיר שלכם מכיל חומרים בעלי ערך הניתנים לשחזור‬ ‫או למיחזור. הפרדת חומרי הפסולת הנותרים לסוגים שונים‬ ‫מאפשרת מיחזור של חומרי גלם בעלי ערך. השאירו את המכשיר‬ ‫בנקודת איסוף. באפשרותכם לקבל מידע בנושא מיחזור מן‬ ‫הרשויות המקומיות באזורכם. למידע נוסף על אודות אסטרטגיית‬ www.nespresso.com-‫הקיימות של נספרסו, היכנסו ל‬...
  • Page 36 www.nespresso.com...

This manual is also suitable for:

Essenza miniInissiaPixie

Table of Contents