Amprobe TMA-21HW User Manual

Amprobe TMA-21HW User Manual

Hot-wire anemometer
Hide thumbs Also See for TMA-21HW:
Table of Contents
  • Français

    • Symboles

    • Déballage Et Inspection

    • Introduction

      • Applications
      • Fonctionnalités
    • Fonctionnement

      • Mise en Route
      • Réglages Et Étalonnages
      • Mesure de la Vitesse de L'air
      • Mesures du Débit D'air
      • Mesure de Température Et de L'humidité
      • Enregistrement des Mesures MIN/MAX/AVG
      • Mode Manuel de Lecture Et D'acquisition des Mesures en Mémoire
      • En Mémoire
      • Effacement de la Mémoire
    • Caractéristiques

    • Entretien Et Réparation

      • Nettoyage
      • Dépannage
      • Remplacement des Fusibles Et des Piles
  • Deutsch

    • Auspacken und Überprüfen

    • Symbole

    • Einführung

      • Anwendungen
      • Merkmale
    • Bedienung

      • Erste Schritte
      • Einstellungen und Kalibrierung
      • Luftgeschwindigkeitsmessung
      • Luftstrommessung
      • Luftfeuchtigkeits- und Temperaturmessung
      • MAX/MIN/AVG-Aufzeichnungsmodus
      • Manuelle Datenspeicherung und Lesemodus
      • Luftstrom - Automatische Datenspeicherung und Lesemodus
      • Speicher Löschen
    • Technische Daten

    • Wartung und Reparatur

      • Reinigung
      • Fehlerbehebung
      • Ersetzen der Batterie und Sicherung
  • Italiano

    • Simboli

    • Disimballaggio E Ispezione

    • Ntroduzione

      • Applicazioni
      • Caratteristiche
    • Funzionamento

      • Per Iniziare
      • Impostazioni E Tarature
      • Misure Della Velocità Dell'aria
      • Misure del Flusso Dell'aria
      • Misure DI Temperatura E Umidità
      • Misure in Modalità DI Registrazione MAX/MIN/AVG
      • Memorizzazione Manuale Dei Dati E Modalità DI Lettura
      • Memorizzazione Automatica Dei Dati E Modalità DI Lettura
      • Azzeramento Della Memoria
    • Dati Tecnici

    • Manutenzione E Riparazioni

      • Pulizia
      • Soluzione Dei Problemi
      • Sostituzione Delle Pile E Dei Fusibili
  • Español

    • Símbolos

    • Desembalaje E Inspección

    • Introducción

      • Aplicaciones
      • Función
    • Funcionamiento

      • Funcionamiento Básico
      • Configuración y Calibraciones
      • Medición de la Velocidad del Aire
      • Medición del Caudal de Aire
      • Medición de la Humedad y la Temperatura
      • Medición de la Grabación de MAX/MIN/AVG
      • Modo de Memoria y de Lectura de Datos Manuales
      • Modo de Memoria y de Lectura de Datos Automáticos
      • Borrado de la Memoria
    • Especificaciones

    • Mantenimiento y Reparación

      • Limpieza
      • Resolución de Problemas
      • Cambio de las Baterías y Los Fusibles

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TMA-21HW
Hot-Wire Anemometer
Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amprobe TMA-21HW

  • Page 1 TMA-21HW Hot-Wire Anemometer Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso...
  • Page 3 TMA-21HW Hot-Wire Anemometer Users Manual 04/2013, Rev.2 ©2013 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in Taiwan...
  • Page 4 “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center (see next page for address). Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe®...
  • Page 5 TMA-21HW Hot-Wire Anemometer Air velocity sensor. Temperature and RH sensor. Telescoping probe. Display. Power key : Push power key to turn the meter on or off. H Hold key : Push H Hold key to freeze or unfreeze the display reading.
  • Page 6 key : Push key to turn on and off the backlight. MX/MN key : Push “MX/MN” key to circulate the reading of Maximum, Minimum, Average and Current record mode. Push “MX/MN” key for 2 seconds to exit this mode. SET key : Push “SET” key to enter setting mode. •...
  • Page 7 It is based upon charts available from the U.S. National Weather Service. The Heat Index represents how an average person feels relative to climate conditions. For a given temperature, the higher the humidity, the higher the heat index will be. The Heat Index is defined over a temperature range of 70°F to 120°F (21°C to 49°C) and a relative humidity range of 30% to 99%.
  • Page 8 AUTO MEM key : • In the setting mode, push this key move flashing cursor to left. • In the TEST ID 0 to 4 mode, push this key one time store the one data to memory. • In the TEST ID number 5 to 9 mode, push this key to start auto data memory mode, push this key again to exit this mode.
  • Page 9 Description of Display AIR VELOCITY & HUMIDITY DISPLAY TEMPERATURE &   AIR FLOW FLOW SET UP DISPLAY DISPLAY MEMORY DISPLAY Air Velocity Display : : Auto power off indication. H : Data hold indication. SET : Setting mode indication. REC : Record mode and current air velocity measured display indication. REC MAX : Maximum air velocity measured display indication.
  • Page 10 km/hr : Kilometers per hour ft/min : Feet per minute Bft : Beaufort scale m/s : Meters per second Temperature & Flow Set Up Display : : Round Duct diameter dimension indication. X : Rectangle Duct X dimension indication. Y : Rectangle Duct Y dimension indication. D.H : Day –...
  • Page 11 AVG : Average mode is selected indication. : Current mode is selected indication. WET : Wet bulb temperature indication. WCT : Wind chill temperature indication. HD : Humidex temperature indication. x 10 : Multiply reading by ten. x 100 : Multiply reading by one hundred. x 1000 : Multiply reading by one thousand.
  • Page 12: Table Of Contents

    CONTENTS SYMBOLS .......................1 UNPACKING AND INSPECTION ................1 INTRODUCTION .....................2 Applications .......................2 Feature .......................2 OPERATION ......................3 Getting Started ....................3 Settings and Calibrations ..................3 Air Velocity Measurement ................8 Air Flow Measurement ..................8 Humidity and Temperature Measurement ............9 MAX/MIN/AVG Recording Measurement ............9 Manual Data Memory and Read Mode ............9 Manual Data Memory and Read Mode ............10 Air Flow Auto Data Memory and Read Mode ..........10 Clearing Memory ....................11...
  • Page 13: Symbols

    UNPACKING AND INSPECTION Your shipping carton should include: 1 TMA-21HW Hot-Wire Anemometer 1 Users Manual 6 AAA batteries 1 Carrying case If any of the items are damaged or missing, return the complete package to...
  • Page 14: Introduction

    INTRODUCTION The TMA-21HW Portable Air Velocity Meter is a lightweight versatile instrument that can be used anywhere to measure air velocity, temperature, and relative humidity. It can also calculate the volumetric flow rate, dew point temperature, wet bulb temperature, wind chill temperature, humidex temperature and Heat index temperature.
  • Page 15: Operation

    OPERATION Getting Started 1. Installing the Batteries Insert (6) AAA batteries as indicated by the diagram located on the inside of the battery compartment. 2. Extending the Probe To extend the probe, hold the handle in one hand while pulling on the probe tip with the other hand.
  • Page 16 Flow Set Up mode • Push key to turn on the meter. • Push “SET” key two times to enter the Flow Setup mode, the “ SET ” symbol is displayed. There are 4 types : Round Duct ( ), Rectangle Duct ( ), Duct Area (AREA), and K factor (Kf).
  • Page 17 • Push “” key move to the two flicking digits to hour. • Push “” and “” keys to set the hour of the real – time. • Push “” key move to the two flicking digits to minute. • Push “” and “” keys to set the minute of the real – time. •...
  • Page 18 Auto Power Off Time Setting mode • Push “SET” key four times to enter this mode, the “APO” symbol and the current auto power off time are displayed. • Push “” and “” keys to setting the desired auto power off time from 1 to 50 minutes or setting to “–...
  • Page 19 • Push “↵” key to enter the temperature calibration mode, the current temperature reading and the current temperature scale factor value are displayed. • Push , ,  and  keys to setting the scale factor value until the temperature display reading reaching desired value. •...
  • Page 20: Air Velocity Measurement

    Air Velocity Measurement • Push key to turn on the meter. • The display will show the air velocity reading directly on the Air Velocity Display. • Push “ H HOLD” key to freeze or unfreeze the display readings. In HOLD mode, the “...
  • Page 21: Max/Min/Avg Recording Measurement

    Wet bulb temperature calculated value (WET), Dew point temperature calculated value (DEW), Wind chill temperature calculated value (WCT), Heat index temperature calculated value (HI), Humidex temperature calculated value (HD). MAX/MIN/AVG Recording Measurement • Push “MX/MN” key to enter the recording mode, the “ REC ” symbol is displayed and the auto power off function will be auto cancelled.
  • Page 22: Manual Data Memory And Read Mode

    Manual Data Memory and Read Mode TEST ID 1 ~ 4 Memory Mode : • Push “Test ID” key to select the “TEST ID 1” memory. • Push “AUTO MEM” key each time, one set of reading to will be stored to the memory.
  • Page 23: Clearing Memory

    • Push “MX/MN” key to circulated the memory of the maximum (MAX) air velocity and air flow reading and the memory address number, the minimum (MIN) air velocity and air flow reading and the memory address number, and the average (AVG) air velocity and air flow reading and the total average samples.
  • Page 24 Temperature : Ranges : -10 to 60°C (14 to 140°F) Accuracy : ±0.5°C (±0.9°F) Resolution : 0.1°C (0.1°F) Relative Humidity : Ranges : 10 to 95%RH Accuracy : ±3%RH (at 25°C, 30 to 95%RH) ±5%RH (at 25°C, 10 to 30%RH) Resolution : 0.1%RH Wet Bulb Temperature : Ranges : 5 to 60°C (40 to 140°F)
  • Page 25 Operation Conditions : Altitude up to 2000 meters. Relative humidity up to 80%RH, non – condensing. Power Supply : 6 pcs 1.5V size AAA batteries. Battery Life : Approx. 10 hours. Probe Dimensions / Weight : Wire length : 2.2 meter (7.2 ft) Probe length : 1.2 meter (3.9 ft) Probe diameter of tip : 15.0 mm (0.59 in.) Probe diameter of base : 28.0 mm (1.1 in.)
  • Page 26: Maintenance And Repair

    MAINTENANCE AND REPAIR If there appears to be a malfunction during the operation of the meter, the following steps should be performed in order to isolate the cause of the problem. • Check the battery. Replace the battery immediately when the “ ”...
  • Page 27 TMA-21HW Anémomètre à fil chaud Mode d’emploi 04/2013, Rév.2 ©2013 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés. Imprimé à Taïwan.
  • Page 28 Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé...
  • Page 29 TMA-21HW Anémomètre à fil chaud Capteur de vitesse de l’air. Capteur d’humidité relative et de température. Sonde téléscopique. Affichage. Touche marche/arrêt : Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension. Touche de maintien HOLD : Appuyez sur la touche Hold figer ou libérer la...
  • Page 30 Touche : Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver le rétroéclairage. Touche MX/MN : Appuyez sur la touche « MX/MN » pour répéter en boucle la mesure d’enregistrement maximum, minimum, moyenne et courante. Appuyez sur la touche « MX/MN » pendant 2 secondes pour quitter ce mode. Touche de configuration SET : Appuyez sur la touche «...
  • Page 31 L’indice de chaleur est défini sur une plage de températures de 21 °C à 49 °C (70 °F à 120 °F) et une plage d’humidité relative de 30 % à 99 %. En dehors de cette plage, l’indice de chaleur est représenté...
  • Page 32 Touches  : • Dans le mode de réglage, appuyez sur les touches «  » pour augmenter ou diminuer le paramètre affiché. • En mode de lecture READ, appuyez sur les touches «  » pour sélectionner l'augmentation ou la diminution de l'adresse mémoire. •...
  • Page 33 Description de l’affichage AFFICHAGE DE L'HUMIDITÉ ET VIESSE DE L'AIR AFFICHAGE DU AFFICHAGE DE DÉBIT DE L'AIR ET CONFIGURATION DU DÉBIT TEMPÉRATURE ET DE TEMPÉRATURE AFFICHAGE MÉMOIRE Affichage de la vitesse de l’air : : Indication de mise en veille automatique. : Indication de maintien d’affichage.
  • Page 34 pied/min : Pieds/minute. Bft : Échelle de Beaufort. m/s : Mètres/seconde. Configuration du débit et de la température : : Indication de la dimension des conduites rondes. X : Indication de la dimension X des conduites rectangulaires. Y : Indication de la dimension Y des conduites rectangulaires. D.H : Date - Heure.
  • Page 35 x 10 : Multiplie la mesure par dix. x 100 : Multiplie la mesure par cent. x 1 000 : Multiplie la mesure par mille. ft3/min : Pieds cubes/minute. m3/min : Mètres cubes/minute. Affichage de la mémoire : TEST ID 0 – 4 : Indication d’acquisition manuelle des données en mémoire. TEST ID 5 –...
  • Page 36 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ..........................1 DÉBALLAGE ET INSPECTION ......................1 INTRODUCTION ..........................2 Applications ...........................2 Fonctionnalités ........................2 FONCTIONNEMENT ........................3 Mise en route .........................3 Réglages et étalonnages .......................3 Mesure de la vitesse de l’air ....................8 Mesures du débit d’air ......................8 Mesure de température et de l’humidité ................8 Enregistrement des mesures MIN/MAX/AVG ...............9 Mode manuel de lecture et d’acquisition des mesures en mémoire .........9 Mode automatique de lecture et d’acquisition des mesures de débit d’air...
  • Page 37: Symboles

    Son utilisation en présence de mélanges de gaz corrosifs ou explosifs dangereux n’est pas recommandée. DÉBALLAGE ET INSPECTION Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants : 1 anémomètre à fil chaud TMA-21HW 1 mode d’emploi 6 piles AAA 1 mallette de transport Si l’un de ces éléments est endommagé...
  • Page 38: Introduction

    INTRODUCTION L’anémomètre portable TMA-21HW est un instrument polyvalent léger qui peut être utilisé partout pour mesurer la vitesse de l’air, la température et l’humidité relative. Il permet également de calculer le débit volumétrique, la température du point de rosée, la température humide, la température du refroidissement éolien, la température humidex et...
  • Page 39: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Mise en route 1. Installation des piles Introduisez (6) piles AAA conformément au schéma à l’intérieur du compartiment des piles. 2. Extension de la sonde Pour prolonger la sonde, tenez la poignée d’une main tout en tirant sur l’extrémité de la sonde de l’autre.
  • Page 40 Quatre types de conduites sont proposés : Conduite ronde « », conduite rectangulaire « », surface de conduite (AREA) et le facteur K (Kf). • Appuyez sur les touches «  » et «  » pour faire défiler les options et la touche « ↵ » pour confirmer votre choix.
  • Page 41 • Appuyez sur la touche « ↵ » pour archiver ces paramètres. • Appuyez plusieurs fois sur la touche « SET » jusqu’à la disparition du symbole « » pour quitter le mode de réglage. Sélectionner un mode de constante de temps •...
  • Page 42 Mode de réglage du délai de rétroéclairage • Appuyez cinq fois sur la touche « SET » pour activer ce mode, le symbole « bL » et le délai de rétroéclairage actuel apparaissent. • Appuyez sur les touches «  » et «  » pour régler le délai de rétroéclairage souhaité entre 1 et 50 secondes ou choisissez «...
  • Page 43: Mesure De La Vitesse De L'air

    • Faites pivoter le tube de protection pour fermer la fenêtre du capteur jusqu’à ce que la lecture de vitesse soit stable et activez la touche « ↵ » pour enregistrer le zéro de la vitesse de l’air, et activez le mode d’étalonnage du facteur d’échelle pour la vitesse de l’air ;...
  • Page 44: Mesures Du Débit D'air

    Mesures du débit d’air DÉBIT D’AIR = (VITESSE-AIR) x (SURFACE) • Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil sous tension. • La mesure de la vitesse de l’air est indiquée directement sur l’affichage de la vitesse. • Le réglage du type de débit apparaît sur l’affichage de configuration du débit. •...
  • Page 45: Mode Manuel De Lecture Et D'acquisition Des Mesures En Mémoire

    • Appuyez sur la touche « MX/MN » pour répéter en boucle les mesures de vitesse d’air et d’humidité maximum « MAX », minimum « MIN », moyennes « AVG » et courantes « » en appuyant sur la touche « VEL %RH ». •...
  • Page 46: Effacement De La Mémoire

    • Appuyez sur la touche « MX/MN » pour répéter en boucle en mémoire la vitesse et le débit d’air maximum (MAX) et le numéro d’adresse mémoire, la vitesse et le débit d’air minimum (MIN) et le numéro d’adresse mémoire et la vitesse et le débit d’air moyens (AVG) et la moyenne totale des échantillons.
  • Page 47: Caractéristiques

    • Appuyez sur les touches «  » pour sélectionner le symbole « » qui apparaît. • Appuyez sur la touche « AUTO MEM » pour effacer les données mémorisées. • Appuyez sur la touche « ↵ » pour quitter le mode d’effacement de la mémoire. CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques générales Affichage :...
  • Page 48 Taux d’échantillonnage : 1 fois par seconde Capacité d’acquisition manuelle des données en mémoire : 5 x 99 ensembles Capacité d’acquisition automatique des données en mémoire : 5 x 99 ensembles Plage de températures de fonctionnement : Appareil de mesure : 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Sonde : -10 °C à...
  • Page 49: Entretien Et Réparation

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Si une anomalie est suspectée pendant le fonctionnement de l’appareil, procédez comme suit pour isoler la cause du problème. • Vérifiez les piles. Remplacez immédiatement les piles à l’apparition du symbole « » sur l’écran LCD. • Consultez les consignes d’utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors de l’utilisation.
  • Page 51 TMA-21HW Hitzdrahtanemometer Bedienungshandbuch 04/2013, Rev. 2 ©2013 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in Taiwan.
  • Page 52 Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe® Test Tools Service-Center (Adresse siehe nächste Seite) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
  • Page 53 TMA-21HW Hitzdrahtanemometer Luftgeschwindigkeitssensor. Temperatur- und RH-Sensor. Ausziehbare Sonde. Anzeige. Ein/Aus-Taste : Die Ein/Aus-Taste drücken, um das Messgerät ein- oder auszuschalten. HOLD-Taste: Die Taste Hold drücken, um die Anzeigemesswerte festzuhalten bzw. freizugeben. Im Modus die Taste „VEL %RH“ drücken, um die gewünschte...
  • Page 54 Taste: Die Taste drücken, um die Hintergrundbeleuchtung ein- und ausschalten. MX/MN Taste: Die Taste „MX/MN“ drücken, um Max., Min. Mittelwert (AVG), aktueller Messwert im Zyklus durchzugehen. Die Taste „MX/MN“ 2 Sekunden lang gedrückt halten, um diesen Modus zu beenden. Taste SET: Die Taste „SET“ drücken, um den Einstellmodus zu aktivieren. •...
  • Page 55 Der Hitzeindex ist über einem Temperaturbereich von 21 °C bis 49 °C (70 °F bis 120 °F) und einem relativen Luftfeuchtigkeitsbereich von 30 % bis 99 % definiert. Außerhalb dieses Bereichs zeigt das Messgerät Bindestriche für den Hitzeindex auf der Anzeige an. Humidex: Der Humidex wird hauptsächlich in Kanada verwendet und funktioniert nach demselben Konzept wie der Hitzeindex.
  • Page 56  Tasten: • Im Einstellmodus die Tasten  drücken, um die angezeigte Einstellung zu erhöhen bzw. zu verringern. • Im READ-Modus die Taste  drücken, um zu bestimmen, ob die Speicheradresse erhöht oder verringert werden soll. • Im Temperatur-Anzeigemodus die Taste °C oder °F drücken, um die Einheit zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit (°F) umzuschalten.
  • Page 57 Beschreibung der Anzeige LUFTGESCHWINDIGKEIT TEMPERATUR TEMPERATUR UND UND LUFTSTROM LUFTSTROM-SETUP SPEICHERANZEIGE Luftgeschwindigkeit: Automatische Abschaltung. Datenhaltemodus. SET : Einstellmodus. REC : Aufzeichnungsmodus und aktuell gemessene Luftgeschwindigkeit. MAX: Max. gemessene Geschwindigkeit. MIN: Min. gemessene Geschwindigkeit. AVG: Mittlere gemessene Geschwindigkeit. (Mittelwert der letzten 30 Proben) Luftgeschwindigkeitseinheit: Knots: Knoten.
  • Page 58 ft/min: Fuß pro Minute. Bft: Beaufort-Skala. m/s: Meter pro Sekunde. Temperatur und Luftstrom-Setup: Runder Kanal – Durchmesser. X: Rechteckiger Kanal – X Abmessung. Y: Rechteckiger Kanal – Y Abmessung. D.H: Tag – Stunde. Kf: K-Faktor. AREA: Kanalfläche. DEW: Taupunkttemperatur. HI: Hitzeindextemperatur. m2: Quadratmeter.
  • Page 59 AVG: Mittelwert-Modus ausgewählt. : Aktueller Wert-Modus ausgewählt. WET: Feuchtkugeltemperatur. WCT: Windchill-Temperatur. HD: Humidex-Temperatur. x 10: Messwert x 10. x 100: Messwert x 100. x 1000: Messwert x 1000. ft3/min: Kubikfuß pro Minute. m3/min: Kubikmeter pro Minute. Speicheranzeige: TEST ID 0 – 4: Manuelle Datenspeicherung. TEST ID 5 –...
  • Page 60 INHALT SYMBOLE ............................1 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN ....................1 EINFÜHRUNG ..........................2 Anwendungen ........................2 Merkmale ..........................2 BEDIENUNG ..........................3 Erste Schritte ..........................3 Einstellungen und Kalibrierung ...................3 Luftgeschwindigkeitsmessung ....................8 Luftstrommessung .........................8 Luftfeuchtigkeits- und Temperaturmessung ...............8 MAX/MIN/AVG-Aufzeichnungsmodus..................9 Manuelle Datenspeicherung und Lesemodus ..............9 Luftstrom – automatische Datenspeicherung und Lesemodus ..........10 Speicher löschen ........................11 TECHNISCHE DATEN ........................11 WARTUNG UND REPARATUR .....................13...
  • Page 61: Symbole

    Luft. Einsatz mit korrodierenden oder anderweitig gefährlichen Gasgemischen ist nicht empfohlen. AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten: 1 TMA-21HW Hitzdrahtanemometer 1 Bedienungshandbuch 6 AAA-Batterien 1 Tragbehälter Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an...
  • Page 62: Einführung

    EINFÜHRUNG Das tragbare TMA-21HW Anemometer ist ein leichtes vielseitiges Messgerät, dass an beliebigen Orten zum Messen von Luftgeschwindigkeit, Temperatur und relativer Luftfeuchtigkeit verwendet werden kann. Es kann auch die volumetrische Strömungsrate, die Taupunkttemperatur, die Feuchtkugeltemperatur, die Windchill-Temperatur, die Humidex-Temperatur und die Hitzeindex-Temperatur berechnen. Das Messgerät verwendet eine ausziehbare Sonde.
  • Page 63: Bedienung

    BEDIENUNG Erste Schritte 1. Installieren der Batterien Gemäß dem Diagramm an der Innenseite des Batteriefachs sechs (6) LR3/AAA-Batterien einsetzen. 2. Ausziehen der Sonde Um die Sonde auszuziehen, den Griff in einer Hand halten und gleichzeitig mit der anderen Hand an der Sondenspitze ziehen. Das Kabel beim Ausziehen der Sonde nicht festhalten, da dies das Ausziehen der Sonde verhindert.
  • Page 64 • Die Taste „SET“ drücken zweimal, um den Strom-Setup-Modus zu aktivieren; „ “ wird eingeblendet. Es gibt 4 Typen: Runder Kanal „ “, rechteckiger Kanal „ “, Kanalfläche (AREA) und K-Faktor (Kf). • Die Tasten „“ und „“ drücken, um durch die Auswahlmöglichkeiten zu blättern, und die Taste „↵“...
  • Page 65 • Die Tasten „“ und „“ drücken, um die Minuten der aktuellen Uhrzeit einzustellen. • Die Taste „“ drücken, um zu den zwei Stellen von Sekunde (blinkend) zu gehen. • Die Tasten „“ und „“ drücken, um die Sekunden der aktuellen Uhrzeit einzustellen. •...
  • Page 66 • Die Taste „SET“ wiederholt drücken, bis das Symbol „ “ ausgeblendet wird; der Einstellmodus wird beendet. Zeiteinstellmodus für Hintergrundbeleuchtung • Die Taste „SET“ fünfmal drücken, um diesen Modus zu aktivieren; das Symbol „bL“ und die aktuelle Hintergrundbeleuchtungszeit werden angezeigt. •...
  • Page 67: Luftgeschwindigkeitsmessung

    • Die Tasten „“ oder „“ drücken, um „ “ oder „ “ auszuwählen, dann die Taste „↵“ drücken, um auf den Standard-Temperaturkalibrierwert zurückzusetzen und den Kalibriermodus für Luftgeschwindigkeit zu aktivieren; das Symbol „CAL 0“ wird angezeigt. • Das Sensorschutzröhrchen drehen, um das Sensorfenster zu schließen, bis der Geschwindigkeitsmesswert stabil ist, dann die Taste „↵“...
  • Page 68: Luftstrommessung

    Luftstrommessung LUFTSTROM = (LUFTGESCHWINDIGKEIT) x (FLÄCHE) • Die Taste am Messgerät drücken. • Die Anzeige zeigt den Luftgeschwindigkeitsmesswert direkt auf der Luftgeschwindigkeitsanzeige an. • Die Stromtypeinstellung wird auf der Strom-Setup-Anzeige angezeigt. • Die Taste „FLOW“ drücken, um den gewünschten 2/3 V MAX-Modus auszuwählen, AVG-Modus oder aktueller Modus.
  • Page 69: Max/Min/Avg-Aufzeichnungsmodus

    MAX/MIN/AVG-Aufzeichnungsmodus • Die Taste „MX/MN“ drücken, um den Aufzeichnungsmodus zu aktivieren; das Symbol „ “ wird angezeigt und die automatische Abschaltfunktion (APO) wird abgebrochen. • Die Taste „MX/MN“ drücken, um den Maximalwert „ MAX“, den Minimalwert „ MIN“, den Mittelwert „ AVG“...
  • Page 70: Luftstrom - Automatische Datenspeicherung Und Lesemodus

    • Die Taste „MX/MN“ drücken, um folgende Werte durchzugehen: maximale Luftgeschwindigkeit (MAX) und Luftstrommesswert und Speicheradressnummer, minimale Luftgeschwindigkeit (MIN) und Luftstrommesswert und Speicheradressnummer, mittlere Luftgeschwindigkeit (AVG) und Luftstrommesswert und Gesamt-Mittelwert aller Proben. • Die Taste „READ“ 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Lesemodus zu beenden. Luftstrom - automatische Datenspeicherung und Lesemodus TEST ID 5 ~ 9 Speichermodus: •...
  • Page 71: Technische Daten

    • Die Taste „AUTO MEM“ drücken, um die gespeicherten Daten zu löschen. • Die Taste „↵“ drücken, um den Speicherlöschmodus zu beenden. TECHNISCHE DATEN Allgemeine Spezifikationen Anzeige: Dreifach-Flüssigkristallanzeige (LCD) mit 4 Stellen Geschwindigkeitssonde: Bereich: 0.1 bis 30 m/s (10 bis 6000 ft/min) Auflösung: 0,01 m/s (1 ft/min) Genauigkeit: ±3 % von Messwert ±1 % FS Kanalgröße:...
  • Page 72 Abtastrate: 1 mal pro Sekunde Manuelle Datenspeicherkapazität: 5 x 99 Sätze Automatische Datenspeicherkapazität: 5 x 99 Sätze Betriebstemperaturbereich: Messgerät: 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F) Sonde: -10 °C bis 60 °C (14 °F bis 140 °F) Lagerung: -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F) Betriebsbedingungen: Höhenlage bis 2000 Meter...
  • Page 73: Wartung Und Reparatur

    WARTUNG UND REPARATUR Wenn ein Fehlverhalten während des Betriebs des Messgeräts vermutet wird, sollten die folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Ursache des Problems genau zu bestimmen. • Die Batterie überprüfen. Die Batterie sofort ersetzen, wenn das „ “-Symbol auf der LCD erscheint.
  • Page 75 TMA-21HW Anemometro a filo caldo Manuale d’uso 04/2013, Rev. 2 ©2013 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati. Stampato in Taiwan.
  • Page 76 Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni.
  • Page 77 TMA-21HW Anemometro a filo caldo Sensore di velocità dell’aria. Sensore di temperatura e umidità relativa. Sonda telescopica. Display. Pulsante di alimentazione premerlo per accendere o spegnere lo strumento. Pulsante Hold (Tenuta dati): premere Hold per fermare o lasciare variare la lettura visualizzata.
  • Page 78 Pulsante premere per attivare o disattivare la retroilluminazione. Pulsante MX/MN: premere “MX/MN” per visualizzare ciclicamente, nella modalità di registrazione, la misura massima, minima, media e attuale. Tenere premuto “MX/MN” per due secondi per uscire da questa modalità. Pulsante SET: premere “SET” per andare alla modalità di impostazione. •...
  • Page 79 L’indice termico è definito nell’intervallo di temperature da 21 °C a 49 °C e di umidità relativa da 30% a 99%; fuori di questi intervalli, lo strumento visualizza dei trattini. Humidex Adoperato principalmente in Canada, l’indicatore Humidex è analogo all’indice termico ma i valori sono leggermente diversi.
  • Page 80 Pulsanti : • Nella modalità di impostazione, premere i pulsanti “” per aumentare o diminuire l'impostazione visualizzata. • Nella modalità di lettura (READ), premere i pulsanti “” per aumentare o diminuire l'indirizzo di memoria. • Nella modalità di visualizzazione della temperatura, premere il pulsante °C o °F per selezionare Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
  • Page 81 Descrizione del display DISPLAY VELOCITÀ ARIA DISPLAY DI IMPOSTAZIONE DISPLAY DELLA DELLA TEMPERATURA TEMPERATURA E DEL E DEL FLUSSO FLUSSO DELL’ARIA DISPLAY MEMORIA Display velocità aria: indicatore spegnimento automatico. Indicatore Hold. SET : indicatore modalità di impostazione. REC : indicatore modalità di registrazione e misura della velocità attuale dell’aria. MAX: indicatore misura della velocità...
  • Page 82 ft/min: piedi al minuto. Bft: scala Beaufort. m/s: metri al secondo. Display di impostazione della temperatura e del flusso indicazione del diametro di un condotto cilindrico. X: indicazione della dimensione X di un condotto rettangolare. Y: indicazione della dimensione Y di un condotto rettangolare. D.H: Giorno –...
  • Page 83 AVG: la modalità di calcolo della media è l’indicazione selezionata. : la modalità del valore attuale è l’indicazione selezionata. WET: indicazione della temperatura a bulbo umido. WCT: indicazione della temperatura con raffreddamento da vento. HD: indicazione della temperatura Humidex. x 10: moltiplicare la lettura per dieci. x 100: moltiplicare la lettura per cento.
  • Page 84 INDICE SIMBOLI ............................1 DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE ....................1 NTRODUZIONE ...........................2 Applicazioni ...........................2 Caratteristiche ........................2 FUNZIONAMENTO ........................3 Per iniziare ..........................3 Impostazioni e tarature ......................3 Misure della velocità dell’aria ....................8 Misure del flusso dell’aria .....................8 Misure di temperatura e umidità ..................8 Misure in modalità di registrazione MAX/MIN/AVG ............9 Memorizzazione manuale dei dati e modalità...
  • Page 85: Simboli

    • Lo strumento non è concepito per l’uso in miscele di gas diverse dall’aria; se ne sconsiglia l’uso con miscele corrosive o esplosive o in altro modo pericolose. DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE La confezione deve contenere: 1 anemometro a filo caldo TMA-21HW 1 copia del manuale d’uso 6 pile ministilo (AAA) 1 custodia da trasporto Se uno di questi articoli è...
  • Page 86: Ntroduzione

    INTRODUZIONE L’anemometro portatile TMA-21HW è uno strumento leggero e versatile impiegabile dovunque per misurare la velocità, la temperatura e l’umidità relativa dell’aria. Inoltre può calcolare la portata volumetrica e varie temperature: del punto di rugiada, a bulbo umido, con raffreddamento da vento, Humidex e dell’indice termico. È dotato di una sonda telescopica per misurare con precisione la velocità...
  • Page 87: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Per iniziare 1. Installazione delle pile Inserire sei pile ministilo (AAA) come indicato dal diagramma all’interno dello scomparto delle pile. 2. Estensione della sonda Per estendere la sonda, afferrarne il manico con una mano mentre se ne tira il puntale con l’altra mano;...
  • Page 88 • Premere i pulsanti “” e “” per scorrere le opzioni e premere il pulsante “↵” per confermare la scelta. Se si sceglie il condotto cilindrico, sul display compare il simbolo “ ”. Usare i pulsanti    e  per impostare la dimensione (il diametro) da 1,0 a 635,0 cm o da 1,0 a 250,0 pollici.
  • Page 89 • Per uscire dalla modalità di impostazione, premere ripetutamente il pulsante “SET” finché il simbolo “ ” non scompare. Modalità di selezione della costante di tempo • Premere due volte il pulsante “SET” per passare a questa modalità; si visualizzano il simbolo “TC”...
  • Page 90 Modalità di impostazione del tempo di retroilluminazione • Premere cinque volte il pulsante “SET” per passare a questa modalità; si visualizzano il simbolo “bL” e l’attuale tempo di retroilluminazione. • Premere i pulsanti “” e “” per impostare il tempo di retroilluminazione da 1 a 50 secondi o impostarlo su “–...
  • Page 91: Misure Della Velocità Dell'aria

    memorizzare tale valore come zero della velocità dell’aria e passare alla modalità di taratura del fattore di scala della velocità dell’aria; si visualizza il valore del fattore di scala. • Girare il tubo di protezione del sensore, accertandosi che la finestra del sensore sia completamente esposta, quindi inserire la sonda nel tunnel orientando la finestra del sensore in modo che sia investita dal flusso dell’aria;...
  • Page 92: Misure Di Temperatura E Umidità

    • Premere il pulsante “FLOW” per selezionare la modalità desiderata: 2/3 V MAX, AVG o attuale. Se si seleziona la modalità 2/3 V MAX, sul display compare il simbolo “2/3 V MAX”. Lo strumento utilizzerà il valore massimo misurato della velocità dell’aria per determinare il flusso dell’aria 2/3 V MAX.
  • Page 93: Memorizzazione Manuale Dei Dati E Modalità Di Lettura

    • Tenere premuto “MX/MN” per due secondi per uscire da questa modalità. Memorizzazione manuale dei dati e modalità di lettura Modalità di memorizzazione TEST ID 0: • Premere il pulsante “Test ID” per selezionare la memoria “TEST ID 0”. • Ogni volta che si preme il pulsante “AUTO MEM”, viene memorizzato un set di letture.
  • Page 94: Memorizzazione Automatica Dei Dati E Modalità Di Lettura

    Memorizzazione automatica dei dati e modalità di lettura Modalità di memorizzazione TEST ID 5 ~ 9: • Premere il pulsante “Test ID” per selezionare la memoria “TEST ID 5”. • Premere il pulsante “AUTO MEM” per avviare la modalità di memorizzazione automatica dei dati;...
  • Page 95: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dati tecnici generali Display: Triplo, a cristalli liquido, a 4 cifre Sonda di velocità: Portata: Da 0.1 a 30 m/s Risoluzione: 0,01 m/s Precisione: ± 3% della lettura a ± 1% fondo scala Dimensione del condotto: Intervallo: da 1 a 635 cm con incrementi di 0,1 cm (da 1 a 250 pollici con incrementi di 0,1 pollici) Flusso volumetrico: Portate: la portata effettiva dipende dalla velocità...
  • Page 96 Capacità di memorizzazione automatica dei dati: 5 x 99 set Intervallo delle temperature di funzionamento: Strumento: da 0 °C a 50 °C Sonda: da -10 °C a 60 °C Immagazzinaggio: da -20 °C a 60 °C Condizioni di funzionamento: Altitudine max 2000 metri Umidità...
  • Page 97: Manutenzione E Riparazioni

    MANUTENZIONE E RIPARAZIONI Se sembra che lo strumento non funzioni bene, procedere come segue per individuare la causa del problema: • Controllare le pile. Sostituirle immediatamente quando sul display compare il simbolo “ ”. • Rileggere le istruzioni per l’uso, per accertarsi di non avere compiuto operazioni sbagliate.
  • Page 99 TMA-21HW Anemómetro de hilo caliente Manual de uso 04/2013, Rev.2 ©2013 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en Taiwán.
  • Page 100 Las reparaciones fuera del período de garantía en Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un centro de servicio de Amprobe® Test Tools. Llame a Amprobe® Test Tools o pregunte en la tienda donde compró el producto para ver cuáles son las tarifas actuales de reparación y sustitución.
  • Page 101 TMA-21HW Anemómetro de hilo caliente Sensor de velocidad del aire. Sensor de temperatura y humedad relativa. Sonda telescópica. Pantalla. Tecla de encendido : Pulse la tecla de encendido para encender o apagar el medidor. Hold: Pulse la tecla Hold para congelar o descongelar la lectura que se muestra en pantalla.
  • Page 102 Tecla : Pulse la tecla para encender y apagar la iluminación. Tecla MX/MN: Pulse la tecla “MX/MN” para desplazarse por las lecturas de valores máximo, mínimo, promedio y del registro actual. Pulse la tecla “MX/MN” durante 2 segundos para salir de este modo operativo.
  • Page 103 Humidex: El índice Humidex, utilizado principalmente en Canadá, sigue los mismos conceptos que el índice térmico. Los valores son ligeramente diferentes. El índice Humidex se define en un rango de temperaturas de 21 °C a 43 °C (de 70 °F a 109 °F) y en un rango de humedad relativa del 20% a 99%.
  • Page 104 Tecla READ: • En el modo de configuración, pulse esta tecla para desplazar el cursor intermitente a la derecha. • Pulse esta tecla para acceder al modo de lectura de la memoria de datos; vuelva a pulsarla durante 2 segundos para salir de dicho modo operativo. Tubo protector del sensor.
  • Page 105 Descripción de la pantalla PANTALLA DE VELOCIDAD DEL AIRE Y HUMEDAD PANTALLA DE PANTALLA DE TEMPERATURA CONFIGURACIÓN DE Y CAUDAL TEMPERATURA Y CAUDAL PANTALLA DE MEMORIA Pantalla de la velocidad del aire: Indicador de apagado automático. Indicador de retención de datos. SET : Indicador del modo de configuración.
  • Page 106 ft/min: Pies por minuto. Bft: Escala Beaufort. m/s: Metros por segundo. Pantalla de temperatura y configuración del flujo: Indicador de la dimensión del diámetro del conducto redondo. X: Indicador de la dimensión X del conducto rectangular. Y: Indicador de la dimensión Y del conducto rectangular. D.H: Día –...
  • Page 107 AVG: Indicador del modo de promedio. : Indicador del modo de lectura actual. WET: Indicador de la temperatura de bulbo húmedo. WCT: Indicador de efecto frío del viento. HD: Indicador de la temperatura Humidex. x 10: Multiplicar la lectura por diez. x 100: Multiplicar la lectura por cien.
  • Page 108 ÍNDICE SÍMBOLOS ...........................1 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ....................1 INTRODUCCIÓN ..........................2 Aplicaciones ...........................2 Función ...........................2 FUNCIONAMIENTO ........................3 Funcionamiento básico ......................3 Configuración y calibraciones ....................3 Medición de la velocidad del aire ..................8 Medición del caudal de aire ....................8 Medición de la humedad y la temperatura .................8 Medición de la grabación de MAX/MIN/AVG ..............9 Modo de memoria y de lectura de datos manuales ............9 Modo de memoria y de lectura de datos automáticos ............10...
  • Page 109: Símbolos

    No se recomienda su uso con mezclas corrosivas, peligrosas o explosivas de gases. DESEMBALAJE E INSPECCIÓN La caja del producto debe contener lo siguiente: 1 anemómetro de hilo caliente TMA-21HW 1 manual de uso 6 baterías AAA 1 estuche de transporte Si alguno de los artículos está...
  • Page 110: Introducción

    INTRODUCCIÓN El anemómetro portátil TMA-21HW es un instrumento ligero y multiuso que puede utilizarse en cualquier lugar para medir la velocidad del aire, la temperatura y la humedad relativa. También sirve para calcular el caudal volumétrico, la temperatura del punto de condensación, la temperatura de bulbo húmedo, la temperatura de efecto frío del viento,...
  • Page 111: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Funcionamiento básico 1. Instalación de las baterías Inserte 6 baterías AAA según se indica en el diagrama que hay en el interior del compartimento de las baterías. 2. Extensión de la sonda Para extender la sonda, sostenga el mango en una mano y tire de la punta de la sonda con la otra mano.
  • Page 112 • Pulse la tecla “SET” dos veces para acceder al modo de configuración del caudal; aparecerá el símbolo “ ” en pantalla. Existen 4 tipos: Conducto redondo “ ”, conducto rectangular “ ”, sección del conducto (AREA) y factor K (Kf). •...
  • Page 113 • Pulse las teclas “” y “” para configurar los segundos en tiempo real. • Pulse las teclas “↵” para almacenar la configuración. • Pulse la tecla “SET” varias veces hasta que desaparezca el indicador “ ” para salir del modo de configuración. Modo de selección de constante de tiempo •...
  • Page 114 Modo de configuración del tiempo de iluminación • Pulse la tecla “SET” cinco veces para acceder a este modo operativo; la pantalla mostrará el símbolo “bL” y el tiempo de iluminación actual. • Pulse las teclas “” y “” para configurar el tiempo de iluminación deseado entre 1 y 50 minutos, o configúrelo con el valor “–...
  • Page 115: Medición De La Velocidad Del Aire

    la lectura del cero de velocidad del aire y pasar al modo de calibración del factor de escala de la velocidad del aire; aparecerá en pantalla el valor del factor de escala. • Gire el tubo protector del sensor y compruebe que la ventana del sensor está completamente expuesta.
  • Page 116: Medición De La Humedad Y La Temperatura

    • La configuración del tipo de caudal se indica en la pantalla correspondiente. • Pulse la tecla “FLOW” para seleccionar el modo deseado: 2/3 V MAX, AVG o actual. Si selecciona la opción de dos tercios del volumen máximo, aparecerá el símbolo “2/3 V MAX”...
  • Page 117: Modo De Memoria Y De Lectura De Datos Manuales

    • Pulse la tecla “MX/MN” durante 2 segundos para salir de este modo operativo. Modo de memoria y de lectura de datos manuales Modo de memoria TEST ID 0: • Pulse la tecla “Test ID” para seleccionar la memoria “TEST ID 0”. •...
  • Page 118: Modo De Memoria Y De Lectura De Datos Automáticos

    Modo de memoria y de lectura de datos automáticos Modo de memoria TEST ID 5 ~ 9: • Pulse la tecla “Test ID” para seleccionar la memoria “TEST ID 5”. • Pulse la tecla “AUTO MEM” para pasar al modo de memoria de datos automáticos; aparecerá...
  • Page 119: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Especificaciones generales Pantalla: Triple pantalla LCD con lectura de 4 dígitos Sonda de velocidad: Rango: 0.1 a 30 m/s (10 a 6000 pies/min) Resolución: 0,01 m/s (1 pie/min) Exactitud: ± 3% de la ± 1% lectura a escala completa Tamaño de conducto: Rango: 1 a 635 cm en incrementos de 0,1 cm (1 a 250 pulgadas en incrementos de 0,1 pulg.)
  • Page 120 datos automáticos: 5 x 99 conjuntos Rango de temperatura de funcionamiento: Medidor: 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) Sonda: -10 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F) Almacenamiento: -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) Condiciones de funcionamiento: Altitud hasta 2000 metros Humedad relativa hasta el 80%, sin condensación...
  • Page 121: Mantenimiento Y Reparación

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Si parece que el instrumento no funciona bien, realice los pasos siguientes para identificar la causa del problema: • Compruebe la batería. Cambie la batería inmediatamente cuando aparezca el símbolo “ ” en la pantalla LCD. • Repase las instrucciones de funcionamiento por si hubiera cometido algún error en algún procedimiento.

Table of Contents