Page 3
Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase unless local laws require otherwise. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES - WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STAUTORY - INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, ARE HEREBY DISCLAIMED. MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you. Repair All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested and include the test leads with the meter. Non- warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe® Test Tools. In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test...
Page 4
➊ LCD Dual Display ➋ Probe with protective turnable cap ➌ ON/OFF ➍ Data HOLD ➎ MIN/MAX ➏ RESET ➐ MODE ➑ °C / °F Pushbutton...
Conforms to relevant of this product as � Australian standards. unsorted municipal waste. � Warning and Precautions Do not put the probe in contact with liquids. That may cause permanent damage. INTRoDUCTIoN Congratulations on your purchase of the TH-1 temperature probe style meter. This meter is equipped with a protective turnable sensor cap, a patented design, to protect the sensor when not in use. A convenient instrument to measure temperature from -20°C to 60°C (4° to 140°F), Relative Humidity up to 99% RH, and the dew point (DP) or wet bulb (WB) for temperature and humidity. Unpack and Inspection 1 x TH-1 Temperature Probe style meter 1 x Battery CR2032 1 x Manual oPERATIoN 1. Before you start any measurement, please rotate the cap clockwise or counterclockwise to expose the sensor.
bATTERy REPLACEMENT 1. Turn off the meter. Use a coin to open the battery cover. 2. Put the battery (CR2032) with the ”+” faces up. 3. Replace the cover. TRoUbLESHooTINg POWER ON BUT NO DISPLAY • Make sure you press the ”ON/ OFF” key for more than 100mS. • Check the battery conditions and replace if necessary DISPLAY DISAPPEARS • Check for low battery indicator before the display is off. If the low battery indicator appears, replace the battery. • Turn on the meter by pressing “ON/OFF+HOLD” keys to disable Auto Power Off. E02-Out of the lowest limit. E03-Out of the highest limit. E04-Check error message of the original data. E11-Calibration required. The humidity sensor accuracy can not be calibrated by the user due to special procedures required. Please contact a qualified calibration house for service. E33-Return the meter for repair SPECIfICATIoNS Size : 17.5 × 4.2 × 1.6cm (6.89 x 1.65 x 0.63 in) Battery: 150 Hours Power consumption: < 2.0mA Sensor: Electronic Capacitance Polymer Film Sensor Range: Relative Humidity: 0 to 100% Temperature: -20 to 50°C (-4 to 122°F) DP/WB: -20 to 59.9°C / -5 to 59.9°C (-4 to 139.8°F / 23 to 139.8°F) Accuracy: Relative Humidity: ±4% from 10 to 95%RH and ±5% for other RH range @ 25°C / 77°F Temperature Coefficient: 0.1 x (specified accuracy) / °C ( < 25 °C or >...
Page 9
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et États-Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux États-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation. Aux États-Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9 Tél. : 877-AMPROBE (267-7623) Tél. : 905-890-7600 Remplacements et réparations hors garantie – Europe Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Adresse postale européenne* Amprobe® Test Tools Europe Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Allemagne Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0 www.amprobe.eu...
Page 10
➊ Double affichage LCD ➋ Sonde avec capuchon de protection vissable ➌ Marche/arret ➍ Maintien des données ➎ MIN/MAX ➏ Réinitialisation ➐ MODE ➑ Bouton poussoir °C/°F...
Page 11
TH-1 Sonde de mesure de température / humidité relative Symboles ....................11 Introduction ..................... 11 Déballage et inspection ..............11 Fonctionnement ..................11 Arrêt automatique ................11 Changement Des Piles ................12 Depannage ....................12 Caracteristiques Generales ..............12...
Page 12
� australiennes. parmi les déchets ménagers. � Mises en garde et précautions Pour éviter tout endommagement, ne pas mettre la sonde en contact avec des liquides. INTRoDUCTIoN Nous vous remercions de votre achat de la sonde de mesure de température TH-1. Cet appareil est muni d’un capuchon vissable au modèle breveté pour la protection du capteur en dehors de son utilisation. Cet instrument pratique permet de mesurer les températures entre -20 °C et 60 °C (4 ° et 140 °F), l’humidité relative jusqu’à 99 % HR et le point de rosée (DP) ou la température humide (WB) pour la température et l’humidité. Déballage et inspection 1 x sonde de température TH-1 1 x pile CR2032 1 x Mode d’emploi foNCTIoNNEMENT 1. Avant de lancer une mesure, faites pivoter le capuchon dans le sens...
Page 13
CHANgEMENT DES PILES 1. Eteignez l’appareil de mesure. Utilisez une pièce de monnaie pour ouvrir le compartiment des piles. 2. Positionnez la pile (CR2032) en orientant le signe « + » vers le haut. 3. Replacez le capot. DEPANNAgE MISE SOUS TENSION, AUCUN AFFICHAGE • Veillez à appuyer sur la touche « ON/ OFF » pendant plus de 100 mS. • Vérifiez l’état des piles et remplacez-la si nécessaire. L’AFFICHAGE S’ETEINT • Avant d’éteindre l’afficheur, vérifiez si un indicateur de pile faible est affiché. Si c’est le cas, remplacez la pile. • Allumez l’appareil en appuyant sur les touches « ON/OFF+HOLD » pour désactiver la mise en veille. E02-Dépasse le seuil le plus bas. E02-Dépasse le seuil le plus haut. E04-Vérifier le message d’erreur des données initiales. E11-Etalonnage nécessaire. La précision de capteur d’humidité ne peut pas être étalonnée par l’utilisateur en raison des procédures spéciales exigées. Veuillez contacter un laboratoire d’étalonnage qualifié pour ce service. E33-Renvoyer la sonde en réparation. CARACTERISTIqUES gENERALES Dimension: 17,5 cm x 4,2 cm x 1,6 cm (6,89 po x 1,65 po x 0,63 po) Batterie: 150 heures Consommation d’énergie: < 2.0mA Capteur électronique: Capteur de film polymère à capacité Gamme: Humidité relative: 0 et 100% Température: -20 et 50°C (-4 et 122°F) DP/WB: -20 et 59,9°C / -5 et 59,9°C (-4 et 139,8°F / 23 et 139,8°F) Précision: Humidité relative: ±4% pour 10 et 95%HR et ±5% pour une autre...
Page 15
Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist, sofern örtliche Gesetze nichts anderes vorsehen. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler/- Distributor einsenden. Nähere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“. DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN (VERTRAGLICH GEREGELTEN ODER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN) GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig. Reparatur Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck, Zahlungsanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe® Test Tools formuliert werden. garantiereparaturen oder -austausch – alle Länder Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor...
Page 16
➊ LCD-Dual-Display ➋ Fühler mit drehbarer Schutzkappe ➌ Ein/Aus ➍ Datenhaltemodus ➎ MIN/MAX ➏ Zurücksetzen ➐ Modus ➑ °C / °F Umschalttaste...
Page 18
� im unsortierten � mit den relevanten Kommunalabfall australischen Normen. entsorgen. � Warn- und Vorsichtshinweise Den fühler nicht in flüssigkeiten in Kontakt bringen. Dies könnte permanente beschädigung verursachen. EINfüHRUNg Gratulation zum Kauf des TH-1 Temperaturfühlers. Dieses Messgerät ist mit einer schützenden, drehbaren Sensorkappe (patentiertes Design) ausgestattet, die den Sensor schützt, wenn er nicht gebraucht wird. Es handelt sich um ein praktisches Messgerät zum Messen von Temperatur von -20 °C bis 60 °C (4 ° bis 140 °F), relativer Feuchtigkeit bis 99 % RH sowie Taupunkt (DP) bzw. Fechtkugel (WB) für Temperatur und Feuchtigkeit. Auspacken und überprüfen 1 x TH-1 Temperaturfühler (Messgerät) 1 x Batterie CR2032 1 x Handbuch bEDIENUNg 1. Vor jeglichen Messungen die Sensorkappe in beliebiger Richtung drehen, um den Sensor freizusetzen.
Page 19
ERSETzEN DER bATTERIE 1. Das Messgerät ausschalten. Die Batteriefachabdeckung mit einer Münze öffnen. 2. Die Batterie (CR2032) mit dem „+“ nach oben gerichtet einsetzen. 3. Die Abdeckung wieder anbringen. fEHLERbEHEbUNg EINGESCHALTET, JEDOCH KEINE ANZEIGE • Die Taste ON/OFF muss für eine Dauer von mindestens 100 ms gedrückt werden. • Den Batteriezustand prüfen und die Batterie ggf. ersetzen. ANZEIGE ERLISCHT • Prüfen, ob das Symbol für schwache Batterie angezeigt wird, bevor sich die Anzeige ausschaltet. Falls das Symbol für schwache Batterie erscheint, die Batterie auswechseln. • Das Messgerät durch gleichzeitiges Drücken der Tasten ON/OFF und HOLD (deaktiviert automatische Ausschaltung) einschalten. E02 - Niedrigster Grenzwert unterschritten. E02 - Höchster Grenzwert überschritten. E04 - Fehlermeldung der ursprünglichen Daten prüfen. E11 - Kalibrierung erforderlich. Die Genauigkeit des Feuchtigkeitssensors kann nicht benutzerseitig kalibriert werden, da spezielle Verfahren erforderlich sind. Für Service bitte einen qualifizierten Kalibrierdienst verwenden. E33 - Das Messgerät zwecks Reparatur zurücksenden. SPEzIfIKATIoNEN Abmessungen: 17,5 cm x 4,2 cm x 1,6 cm Batterie: 150 Stunden Stromverbrauch: < 2.0mA Sensor: Elektronisch - kapazitiver Polymerfilmsensor Bereich: Relative Luftfeuchtigkeit: 0 to 100% Temperatur: -20 – 50°C (-4 – 122°F) DP/WB: -20 – 59,9°C / -5 – 59,9°C (-4 – 139,8°F / 23 – 139,8°F) Genauigkeit:...
Page 21
Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto se non specificato diversamente dalle leggi locali. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l’esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l’acquirente. Riparazioni A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia non coperti dalla garanzia oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di acquisto. Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquisto all’ordine di Amprobe® Test Tools. Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi Leggere la garanzia e controllare la batteria prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno...
Page 22
➊ Display doppio a cristalli liquidi ➋ Sonda con cappuccio protettivo girevole ➌ Accesa/spenta ➍ Mantenimento dei dati ➎ MIN/MAX ➏ RESET ➐ Modalità ➑ Selezione °C / °F...
Page 23
TH-1 Sonda termoigrometro Simboli ..................... 23 Introduzione .................... 23 Disimballaggio e ispezione ............... 23 Funzionamento ..................23 Spegnimento automatico ..............23 Sostituzione della Pila ................24 Soluzione dei Problemi ................24 Dati Tecnici ....................24...
Page 24
� prodotto assieme ad � norme australiane di altri rifiuti solidi non pertinenza. differenziati. � Avvertenze e precauzioni Non mettere la sonda a contatto di liquidi. Si potrebbero causare danni irreparabili. INTRoDUzIoNE Grazie per avere acquistato la sonda termoigrometro TH-1. Lo strumento è dotato di una caratteristica brevettata: un cappuccio girevole di protezione del sensore quando quest’ultimo non è in uso. La sonda permette di misurare agevolmente temperature comprese tra -20 °C e 60 °C (4 ° - 140 °F), umidità relativa sino al 99%, e la temperatura e umidità del punto di rugiada (DP) o a bulbo umido (WB). Disimballaggio e ispezione 1 sonda termoigrometro TH-1 1 pila CR2032 1 copia del manuale fUNzIoNAMENTo 1. Prima di iniziare una misurazione, girare il cappuccio in senso orario o antiorario per esporre il sensore.
Page 25
SoSTITUzIoNE DELLA PILA 1. Spegnere lo strumento. Adoperare una moneta per aprire il coperchio dello scomparto. 2. Inserire la pila (CR2032) con il segno “+” rivolto verso l’alto. 3. Riposizionare il coperchio. SoLUzIoNE DEI PRobLEMI SI ACCENDE LO STRUMENTO MA IL DISPLAY NON MOSTRA NIENTE • Accertarsi di premere il pulsante ON/ OFF per almeno 100 ms. • Controllare le condizioni della pila e sostituirla se necessario. IL DISPLAY SI SPEGNE • Controllare, prima che il display si spegna, se è visualizzata la spia di bassa carica della pila; in tal caso, sostituire la pila. • Accendere lo strumento premendo i pulsanti ON/OFF + HOLD per disabilitare la funzione di spegnimento automatico. E02 – Fuori del limite inferiore. E03 – Fuori del limite superiore. E04 – Controllare messaggio di errore dei dati originali. E11 – Tarare lo strumento. Il sensore di umidità non può essere tarato dall’utente in quanto occorre seguire procedure speciali. Rivolgersi a un centro di taratura qualificato per l’intervento. E33 – Restituire lo strumento per farlo riparare. DATI TECNICI Dimensioni: 17,5 x 4,2 x 1,6 cm Autonomia pila: 150 ore Consumo di potenza: < 2.0mA Sensore: Elettrocapacitivo a film polimerico Range: Umidità relativa: 0 to 100% Temperatura: -20 al 50°C (-4 al 122°F) DP/WB: -20 al 59,9°C / -5 al 59,9°C (-4 al 139,8°F / 23 al 139,8°F) Accuracy:...
Page 27
Su producto de Amprobe está garantizado contra defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra, salvo que la legislación de su país estipule lo contrario. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables, ni daños derivados de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación. Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto acompañado del comprobante de compra a un centro de servicio de Amprobe Test Tools autorizado o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte el apartado Reparación para obtener información más detallada. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RECURSO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O DE COMERCIABILIDAD, QUEDAN POR LA PRESENTE DENEGADAS. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS O PÉRDIDAS ESPECIALES, INDIRECTOS, CONTINGENTES O RESULTANTES, QUE SE DERIVEN DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Debido a que determinados estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted. Reparación Todas las herramientas de prueba que se devuelvan para su reparación, cubierta o no por garantía, o para su calibración, deben ir acompañadas de lo siguiente: su nombre, el nombre de su empresa, el domicilio, el número de teléfono y el comprobante de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y adjunte los conductores de prueba del medidor. La reparación fuera de garantía o los cargos de sustitución deben remitirse en la forma de cheque, giro postal, tarjeta de crédito con fecha de vencimiento u orden de compra pagadera a Amprobe® Test Tools. Reparaciones y sustituciones cubiertas por la garantía –...
Page 28
➊ Pantalla LCD doble ➋ Sonda con protección giratoria ➌ Encendido/apagado ➍ Retención de datos ➎ MIN/MAX ➏ Restablecer ➐ Modo ➑ Botón °C / °F...
Page 29
TH-1 Sonda medidora de humedad relativa y temperatura Símbolos ....................29 Introducción .................... 29 Desembalaje e inspección ..............29 Operación ....................29 Apagado automático ................. 29 Reemplazo de Baterías ................30 Solución de Fallos ..................30 Especificaciones ..................30...
Page 30
� principales normas servicios municipales de australianas. recolección de desechos sin clasificar. � Advertencias y precauciones No permita que la sonda entre en contacto con líquidos. El daño podría ser permanente. INTRoDUCCIóN Enhorabuena por comprar la sonda medidora de temperatura TH-1. Este medidor está equipado con una protección giratoria del sensor, de diseño patentado, que protege el sensor mientras no se utiliza el dispositivo. Un instrumento para medir cómodamente temperaturas desde -20 a 60 °C (4 a 140 °F), humedad relativa de hasta el 99% HR, y el punto de rocío (DP) o de bulbo húmedo (WB) en lo que respecta a temperatura y humedad. Desembalaje e inspección 1 sonda medidora de temperatura TH-1 1 batería CR2032 1 manual oPERACIóN...
Page 31
REEMPLAzo DE bATERíAS 1. Apague el medidor. Utilice una moneda para abrir la tapa de la batería. 2. Ponga la batería (CR2032) con el polo ”+” hacia arriba. 3. Vuelva a colocar la tapa. SoLUCIóN DE fALLoS EL MEDIDOR ESTÁ ENCENDIDO PERO NO SE VE NADA EN LA PANTALLA • Asegúrese de pulsar el botón ”ON/ OFF” durante más de 100 ms. • Compruebe el estado de la batería y cámbiela si fuera necesario. LA PANTALLA SE BORRA • Compruebe si se enciende el indicador de batería baja antes de que se apague la pantalla. Si aparece el indicador de batería baja, cambie la batería. • Encienda el medidor; para ello, presione las teclas “ON/OFF + HOLD” a fin de desactivar el apagado automático. E02-Fuera del límite inferior. E03-Fuera del límite superior. E04-Compruebe el mensaje de error de los datos originales. E11-Es necesario calibrar el medidor. La precisión del sensor de humedad no puede calibrarla el usuario debido a que requiere la realización de procedimientos especiales. Si necesita calibrarlo, acuda a una empresa de calibración cualificada. E33-Devuelva el medidor para su reparación. ESPECIfICACIoNES Tamaño: 17,5 cm x 4,2 cm x 1,6 cm (6,89 x 1,65 x 0,63 pulg.) Batería: 150 horas Consumo de energía: < 2.0mA Sensor: Sensor de película de polímeros para capacitancia electrónica Rango: Humedad relativa: 0 to 100% Temperature: -20 a 50°C (-4 a 122°F) DP/WB: -20 a 59,9°C / -5 a 59,9°C (-4 a 139,8°F / 23 a 139,8°F)
Page 33
Denna Amprobe-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år från inköpsdatum om detta inte avviker från lokal lagstiftning. Denna garanti innefattar inte säkringar och engångsbatterier, och inte heller skador som uppkommer som en följd av olyckshändelser, försummelse, felaktig användning, ändring, nedsmutsning eller onormala förhållanden eller onormal hantering. Återförsäljare har inte rätt att lämna några ytterligare garantier å Amprobes vägnar. Om du behöver service under garantiperioden ska produkten, tillsammans med inköpsbevis, skickas in till ett auktoriserat Amprobe Test Tools Service Center eller till en återförsäljare eller distributör för Amprobe. Avsnittet Reparation innehåller uppgifter om detta. DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. ALLA ANDRA GARANTIER – VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA ELLER LAGSTADGADE – INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE LÄMPLIGHETEN FÖR ETT VISST SYFTE ELLER SÄLJBARHET, DEMENTERAS HÄRMED. TILLVERKAREN ÄR EJ ANSVARIG FÖR NÅGRA SÄRSKILDA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER, SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV NÅGON ORSAK ELLER TEORI. Vissa stater eller länder tillåter inte undantag eller begränsningar av underförstådda garantier eller tillfälliga skador eller följdskador, så denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt inte dig. Reparation Alla mätverktyg som returneras för garantireparation eller reparation utanför garantin eller för kalibrering ska åtföljas av följande: ditt namn, företagets namn, adress, telefonnummer och inköpsbevis. Inkludera dessutom en kort beskrivning av problemet eller den begärda servicen och skicka också in mätsladdarna tillsammans med mätaren. Betalning för reparation eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check, postanvisning, kreditkort med utgångsdatum eller en inköpsorder med betalningsmottagare Amprobe® Test Tools. Reparationer och utbyten under garanti – Alla länder Läs garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begär...
Page 34
➊ Två teckenfönster av LCD-typ ➋ Prob med vridbart skyddshölje ➌ På/av ➍ Håll data ➎ MIN/MAX ➏ Återställ ➐ Läge ➑ Knapp för °C / °F...
Page 35
TH-1 Probmätare för relativ luftfuktighet / temperatur Symboler ....................35 Inledning ....................35 Uppackning och inspektion .............. 35 Användning ..................... 35 Automatisk avstängning ..............35 Byte av Batteri ..................36 Felsökning ....................36 Specifikationer ..................36...
Page 36
� i relevanta med osorterade, australiensiska normer. vanliga sopor. � Varning och försiktighetsanvisningar Låt inte proben komma i kontakt med någon vätska. Detta kan förorsaka permanenta skador. INLEDNINg Tack för att du köpte probmätaren TH-1 för temperatur. Den här mätaren har ett vridbart skyddshölje som skyddar sensorn när den inte används. Ett praktiskt instrument för mätning av temperaturer mellan -20 °C och 60 °C (4 ° till 140 °F), relativ luftfuktighet upp till 99 % och daggpunkt (DP) eller våttemperatur (WB) för temperatur och luftfuktighet. Uppackning och inspektion 1 x Probmätare TH-1 för temperatur 1 x batteri CR2032 1 x handbok ANVäNDNINg 1. Innan du använder mätaren ska du vrida skyddshöljet medurs eller moturs för att frilägga sensorn.
Page 37
byTE AV bATTERI 1. Stäng av mätaren. Använd ett mynt för att öppna batteriluckan. 2. Lägg i batteriet (CR2032) så att sidan med “+” är vänd uppåt. 3. Sätt tillbaka locket. fELSöKNINg STRÖMMEN PÅ MEN INGET VISAS I TECKENFÖNSTRET • Se till att du trycker på knappen “ON/ OFF” i minst 100 mS. • Kontrollera batteriet och byt ut det vid behov. TECKENFÖNSTRET BLIR TOMT • Kontrollera batteriets laddningsnivå innan teckenfönstret blir tomt. Om indikatorn för låg batteriladdning visas ska du byta ut batteriet. • Slå på mätaren genom att trycka på knapparna “ON/OFF+HOLD” för att inaktivera funktionen för automatisk avstängning. E02-Utanför gränsen för lägsta värde. E03-Utanför gränsen för högsta värde. E04-Kontrollera felmeddelande för ursprungliga data. E11-Kalibrering krävs. Sensorn för luftfuktighet kan inte kalibreras av användaren på grund av att speciella procedurer krävs. Kontakta ett behörigt center för service. E33-Returnera mätaren för reparation. SPECIfIKATIoNER Storlek: 17,5 cm x 4,2 cm x 1,6 cm (6,89 tum x 1,65 tum x 0,63 tum) Batteri: 150 timmar Strömförbrukning: < 2.0mA Sensor: Elektronisk kapacitanssensor av polymerfilm Range: Relativ luftfuktighet: 0 till 100% Temperatur: -20 till 50°C (-4 till 122°F) DP/WB: -20 till 59,9°C / ±5 till 59,9°C (-4 till 139,8°F / 23 till 139,8°F) Noggrannhet: Relativ luftfuktighet: ±4% från 10 till 95% relativ luftfuktighet och +5 % för annat intervall för relativ luftfuktighet @ 25°C / 77°F Temperaturkoefficient: 0,1 x (specificerad noggrannhet) / °C ( < 25 °C or > 25 °C)
Need help?
Do you have a question about the TH-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers