Table of Contents
  • Handleiding
  • Algemene Richtlijnen
  • Montage
  • Problemen en Oplossingen
  • Reiniging en Onderhoud
  • De Zekering Vervangen
  • Technische Specificaties
  • Consignes de Sécurité
  • Directives Générales
  • Caractéristiques
  • Installation
  • Problèmes Et Solutions
  • Nettoyage Et Entretien
  • Remplacer Le Fusible
  • Spécifications Techniques
  • Manual del Usuario
  • Instrucciones de Seguridad
  • Normas Generales
  • Instalación
  • Solución de Problemas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Reemplazar el Fusible
  • Especificaciones
  • Bedienungsanleitung
  • Allgemeine Richtlinien
  • Problemlösung
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Informacje Ogólne
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Specyfikacja Techniczna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HQSM10005
SMOKE MACHINE - 1500 W
ROOKMACHINE - 1500 W
MACHINE À FUMÉE - 1500 W
MÁQUINA DE HUMO - 1500 W
NEBELMASCHINE - 1500 W
WYTWORNICA DYMU - 1500 W
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
NSTRUKCJA OBSŁUGI
4
11
18
25
32
39

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HQ Power HQSM10005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velleman HQ Power HQSM10005

  • Page 1 HQSM10005 SMOKE MACHINE - 1500 W ROOKMACHINE - 1500 W MACHINE À FUMÉE - 1500 W MÁQUINA DE HUMO - 1500 W NEBELMASCHINE - 1500 W WYTWORNICA DYMU - 1500 W USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG NSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 HQSM10005 V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 3 Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). Zamiana złącza sterownika z 3-pinowego na 5-pinowe (wtyczka i gniazdo) V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary. • Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7N or VDLSC8N). • The maximum ambient temperature is 45 °C. Do not operate the device at higher temperatures. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 5: General Guidelines

    HQSM10005 General Guidelines ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 6" (± 15 cm) in front of the openings.
  • Page 6: Installation

    If you have not done so, connect the smoke machine to the mains, switch it on and let it warm up. The smoke machine is ready-to-use after approximately 6 minutes. In any operation mode, the display must read Addr to output fog. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 7: Operation With Remote Control

    Press the button on the remote control to trigger the fog output. The device will continue to output fog as long as the button is pressed. Switch off the device after use. Never operate the device without smoke liquid at any time. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 8: Detailed Operation

    If the smoke machine re-enters the protection mode, please repeat this procedure. Using the remote control, shortly press the output button and release. Then, hold the button pressed for approximately 10 seconds or until you hear the fluid flow into the feeding tube. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 9: Troubleshooting

    Technical Specifications power supply ................. 220-240 V~, 50/60 Hz power consumption ..................1500 W fuse ....................... F8A heating time ....................6 min. output ................. ca. 1132 m³, 40000 ft³/min. tank capacity ....................2.5 L V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 10 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 11: Handleiding

    De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen. • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bvb. VDLSC7N of VDLSC8N). • De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik het toestel nooit bij hogere temperaturen. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 12: Algemene Richtlijnen

    HQSM10005 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een minimumafstand van 15 cm tussen het toestel en elk ander voorwerp. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Page 13: Montage

    Sluit het toestel aan op het net, schakel in en laat opwarmen. De rookmachine is na ongeveer 6 minuten gebruiksklaar. In alle bedrijfsmodi moet de display Addr weergeven, voordat u nevel kunt uitstoten. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 14 Tijdens het opwarmen kunt u het toestel nog niet gebruiken. U kunt het toestel evenwel instellen. Druk de knop op de afstandsbediening in om rook uit te stoten. Het toestel blijft nevel uitstoten, zolang u de knop ingedrukt houdt. Schakel het toestel uit na gebruik. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 15 Herhaal deze procedure indien het toestel de beschermmodus opnieuw inschakelt. Druk kort op uitstootknop de van de afstandsbediening. Houd de knop daarna gedurende 10 seconden ingedrukt of tot de buis opnieuw gevuld wordt. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 16: Problemen En Oplossingen

    Ontkoppel het toestel van het lichtnet. Laat het toestel afkoelen. Verwijder het afdekplaatje met een schroevendraaier. Open de zekeringhouder. Vervang door een geschikte zekering. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 17: Technische Specificaties

    (5 L) ............. VDLSLH5 professionele high-density rookvloeistof (5 L) ........VDLSLHT5 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    • Utiliser un câble de sécurité approprié pour fixer l'appareil (p. ex. VDLSC8. VDLSC7N ou VDLSC8N). • La température ambiante maximale s'élève à 45 °C. Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus élevées. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 19: Directives Générales

    HQSM10005 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 15 cm entre l’appareil et tout autre objet.
  • Page 20: Installation

    Brancher l'appareil au réseau électrique, l'allumer le laisser chauffer. La machine à brouillard est prête à l’emploi après environ 6 minutes. Dans tous les modes de fonctionnement, l’afficheur doit visualiser Addr pour émettre de la fumée. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 21 Lors de la procédure de chauffe, l'appareil n'est pas utilisable. Cependant, il peut être programmé. Enfoncer le bouton sur la télécommande pour activer l'émission de fumée. L’appareil continue à émettre de fumée tant que le bouton est appuyé. Éteindre l'appareil après utilisation. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 22 Répéter cette procédure si l'appareil entre de nouveau en mode de sécurité. Enfoncer brièvement le bouton de sortie de fumée sur la télécommande. Ensuite, maintenir enfoncer ce bouton pendant 10 secondes ou jusqu'à ce que le liquide coule dans le tube. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 23: Problèmes Et Solutions

    Débrancher le câble d'alimentation. Laisser refroidir l'appareil. Retirer le capuchon à l'aide d'un tournevis à lame plate. Ouvrir le porte-fusible. Remplacer par un fusible approprié. Réinsérer le porte-fusible, replacer le capuchon et rebrancher le câble d'alimentation. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 24: Spécifications Techniques

    © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 25: Manual Del Usuario

    • Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N). • La temperatura ambiente máx. es 45 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 26: Normas Generales

    HQSM10005 Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 6" (± 15 cm) entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
  • Page 27: Instalación

    Enchufe el aparato, actívelo y deje que se caliente. La máquina de humo está lista para su uso después de aproximadamente 6 minutos. En cualquier modo de funcionamiento, la pantalla debe visualizar 'Addr' para emitir humo. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 28 Pulse el botón del mando a distancia para activar la emisión de humo. El aparato sigue emitiendo humo mientras pulse el botón. Desactive el aparato después del uso. Nunca utilice el aparato sin líquido de humo. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 29 Pulse brevemente el botón de emisión de humo del mando a distancia. Luego, mantenga pulsado este botón durante 10 segundos o hasta que el líquido salga del tubo. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 30: Solución De Problemas

    Retire la tapa trasera con un destornillador con punta plana. Abra el portafusibles. Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo. Vuelva a introducir el portafusibles, ponga la tapa trasera y vuelva a enchufar el aparato. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 31: Especificaciones

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 32: Bedienungsanleitung

    Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. • Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil (z.B. VDLSC7N oder VDLSC8N). • Die max. Umgebungstemperatur ist 45 °C. Benutzen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 33: Allgemeine Richtlinien

    HQSM10005 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 6" (± 15 cm) zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
  • Page 34 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, schalten Sie die Nebelmaschine ein und lassen Sie diese aufwärmen. Die Nebelmaschine ist nach etwa 6 Minuten betriebsbereit. In allen Betriebsmodi muss Addr im Display erscheinen, bevor Sie Nebel ausstoßen können. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 35 Drücken Sie auf die Taste der Fernbedienung, um Nebel auszustoßen Solange Sie die Taste gedrückt halten, bleibt das Gerät Nebel ausstoßen. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch ab. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Nebelfluid. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 36 Schutzmodus, wiederholen Sie dann diese Schritte. Verwenden Sie die Fernbedienung, drücken Sie dann kurz die Taste für den Nebelausstoß. Halten Sie die Taste danach 10 Sekunden gedrückt oder bis die Röhre wieder gefüllt wird. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 37: Problemlösung

    Entfernen Sie die Abdeckung (Rückseite) mit einem Schlitz-Schraubendreher. Öffnen Sie den Sicherungshalter. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch einen des gleichen Typs. Legen Sie den Sicherungshalter wieder ein, befestigen Sie den Deckel und stecken Sie das Gerät in die Steckdose. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 38: Technische Daten

    Nebelfluid mit hoher Dichte (5 l) ............VDLSLH5 professionelles Nebelfluid mit hoher Dichte (5 l) ........VDLSLHT5 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
  • Page 39: Instrukcja Obsługi

    Nie zaginać przewodu zasilającego i chronić przed uszkodzeniami. W razie konieczności wymianę kabla powinien przeprowadzać autoryzowany dystrybutor. • Do naprawy urządzenia stosować odpowiednie kable bezpieczeństwa (np. VDLSC7N lub VDLSC8N). • Maksymalna temperatura otoczenia wynosi 45 °C. Nie używać urządzenia w wyższych temperaturach. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 40: Informacje Ogólne

    HQSM10005 Informacje ogólne ® Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Otwory wentylacyjne nie mogą być zablokowane. Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić...
  • Page 41 Podłączyć wytwornicę dymu do sieci zasilającej (o ile nie została jeszcze podłączona), włączyć i pozostawić do nagrzania. Wytwornica jest gotowa do użycia po upływie ok. 6 minut. Bez względu na tryb pracy, aby możliwe było wytwarzanie dymu, wyświetlacz musi wskazywać "Addr". V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 42 W trakcie nagrzewania urządzenia wytwarzanie dymu nie będzie możliwe. Tym niemniej można programować urządzenie. Nacisnąć przycisk na pilocie, aby uruchomić wyrzut dymu. Urządzenie będzie wytwarzać mgłę do momentu zwolnienia przycisku. Wyłączyć urządzenie po użyciu. Pod żadnym pozorem nie używać urządzenia bez płynu do wytwarzania dymu. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 43 Wcisnąć krótko i zwolnić przycisk wyrzutu dymu na pilocie zdalnego sterowania. Następnie przytrzymać wciśnięty przycisk przez ok. 10 sekund lub do momentu usłyszenia przepływu płynu w rurce doprowadzającej. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 44: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Umieścić oprawę bezpiecznika z powrotem na miejscu, zamontować tylną obudowę i ponownie podłączyć zasilanie. Specyfikacja techniczna zasilanie ................220-240 V~, 50/60 Hz pobór mocy ....................1500 W bezpiecznik ..................... F8A czas nagrzewania ..................6 min. V. 01 – 07/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 45 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez...

Table of Contents