Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HQ POWER HQPE10015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velleman HQ POWER HQPE10015

  • Page 1: Table Of Contents

    HQPE10015 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 HQPE10015 V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    Never operate this device when its cover is removed.  Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to operate this device if the power cord has been frayed or broken. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 4  Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 5 The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. bubble wheel remote control input smoke liquid tank on-off switch power input smoke liquid level V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 6 Unplug the device's power cord from the outlet. Let the device cool down. Open the fuse holder. Replace with an identical fuse. Insert the fuse holder back in its place, replace the rear cover and reconnect power. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 7 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8: Handleiding

    Plaats het toestel niet op een brandbaar oppervlak (bv. linoleum, tapijt, hout, papier, karton, plastic, enz.).  Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 9  Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 10 Niet aansluiten op een dimmerpack.  De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. zeepbellenwiel ingang afstandsbediening reservoir rookvloeistof aan-uitschakelaar ventilator voedingsingang niveau rookvloeistof V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 11 De zekering vervangen Ontkoppel het toestel van het lichtnet. Laat het toestel afkoelen. Open de zekeringhouder. Vervang door een geschikte zekering. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 12 ...... VDLSLH25, VDLSLHT5, VDLSLH5, VDLSL5, VDLSL1 zeepbellenvloeistoffen ............. VDLBL5, VDLBL1 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
  • Page 13: Mode D'emploi

    Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.  Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 14  Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Page 15 Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être mise en service. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. roue à bulles entrée pour la télécommande réservoir liquide fumigène interrupteur on-off ventilateur entrée d'alimentation niveau liquide fumigène V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 16 Remplacer le fusible Débrancher le câble d'alimentation. Laisser refroidir l'appareil. Ouvrir le porte-fusible. Remplacer le fusible défectueux par un fusible du même type. Réinsérer le porte-fusible, replacer le capuchon et rebrancher le câble d'alimentation. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 17 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Page 18: Manual Del Usuario

    Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa.  Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funcionar el aparato si el cable de alimentación está dañado. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 19  Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
  • Page 20 Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. rueda de burbujas entrada mando a distancia depósito del líquido de humo interruptor ON/OFF ventilador entrada de alimentación nivel del líquido de humo V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 21 Desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el aparato se enfríe. Abra el portafusibles. Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo. Vuelva a introducir el portafusibles, ponga la tapa trasera y vuelva a enchufar el aparato. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 22 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 23: Bedienungsanleitung

    Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie niemals das Gerät ohne das Gehäuse.  Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie niemals das Gerät, wenn das Netzkabel beschädigt ist. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 24 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 25 Schließen Sie das Gerät nicht an einen Dimmer an.  Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Rad der Seifenblasen Eingang für die Fernbedienung Nebelfluid-Tank EIN/AUS-Schalter Lüfter Netzeingang Nebelfluid-Stand V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 26 Lassen Sie das Gerät abkühlen. Öffnen Sie den Sicherungshalter. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch einen des gleichen Typs. Legen Sie den Sicherungshalter wieder ein, befestigen Sie den Deckel und stecken Sie das Gerät in die Steckdose. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 27 Fluids Nebelfluid....... VDLSLH25, VDLSLHT5, VDLSLH5, VDLSL5, VDLSL1 Seifenblasenfluid ..............VDLBL5, VDLBL1 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć ich zdeptania lub przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce, w którym wychodzą z urządzenia.  Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie znajdujące się w pobliżu łatwopalne materiały. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 29 Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stałej eksploatacji: regularne przerwy w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia. Informacje ogólne  Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji.  Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Page 30 Nie próbować samodzielnie montować urządzenia w przypadku braku powyższych kwalifikacji, gdyż nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała.  Przy montażu na kratownicy należy stosować odpowiednie zaciski (brak w zestawie) i zamocować śrubę M10 do środka (zagiętego) wspornika. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 31 Przed ponownym podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie jego części są całkowicie suche.  Częstotliwość czyszczenia zależy od warunków środowiskowych, w których urządzenie jest eksploatowane (tj. dym, mgła, pył, rosa).  Nie zanurzać urządzenia w cieczach. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 32 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Page 33: Manual Do Utilizador

    Nunca coloque o aparelho a funcionar se a tampa não estiver no devido lugar.  Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não tente colocar este dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 34  Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Page 35 A instalação deve ser verificada por um perito antes de o aparelho ser colocado em funcionamento. Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual. roda entrada para o controlo remoto tanque do líquido de fumo interruptor on/off ventilador entrada da alimentação nível do líquido de fumo V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 36 Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica. Deixe o aparelho arrefecer. Abra o porta-fusível. Substitua-o por outro do mesmo tipo. Volte a colocar o porta-fusível no lugar, coloque a tampa traseira e volte a ligar o aparelho à corrente elétrica. V. 01 – 14/08/2018 ©Velleman nv...
  • Page 37 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Page 38 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 39 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 40 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.