Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VM 5011 (Solano)
VM 5021 (Solano Turbo)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPERATING INSTRUCTIONS
6
14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VM 5011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Amica VM 5011

  • Page 1 VM 5011 (Solano) VM 5021 (Solano Turbo) INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 2 * dotyczy modelu VM 5021 (Solano Turbo) / applies to the model VM 5021 (Solano Turbo)
  • Page 6 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
  • Page 7 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, któ- re mogą powstać podczas używania urządzeń elek- trycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Page 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzch- niach. Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fi- zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby-...
  • Page 9 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory w odkurza- czu. Nie używaj odkurzacza, kiedy jakikolwiek otwór jest zablokowany, pozbywaj się kurzu, kłaczków, włosów i wszystkiego, co może zredukować przepływ powietrza. Trzymaj włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała z daleka od otworów i części ruchomych.
  • Page 10 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie­ czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą­ dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją...
  • Page 11 OPIS WYROBU Elementy urządzenia (Rys. 1, poz...) Wyposażenie (Rys. 2. poz...) 1. Uchwyt (1) Ssawkoszczotka uniwersalna 2. Gniazdo węża (2) Ssawka do tapicerki 3. Uchylna osłona (3) Ssawka do szczelin (2 w 1) 4. Wskaźnik zapełnienia 5. Model urządzenia / moc (3) Szczotka do książek (2 w 1) 6.
  • Page 12 CZYSZCZENIE I KONSERWCJA (Rys. 3) Wymiana worka na kurz Wymiana filtra wlotowego Przed wymianą worka na kurz, wyjmij Przed czyszczeniem filtra wyjmij wtyczkę wtyczkę przewodu przyłączeniowego z przewodu przyłączeniowego z gniazdka gniazdka sieciowego. Zawsze używaj sieciowego. odkurzacza z założonym workiem na kurz. Filtr powinien być...
  • Page 13 Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: l dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/WE,...
  • Page 14 THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE DEAR CUSTOMER, Your Amica appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions...
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Important! To minimize the risk of fire, electric shock or injury: Carefully read this instruction before using the appli- ance. Children do not realize the dangers that can arise when using electrical appliances; therefore keep the appli- ance out of reach of children.
  • Page 16 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Never leave the appliance connected to the mains with- out supervision. This appliance is not intended for use by persons (in- cluding children) with physical, mental or sensory hand- icaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the appliance, unless under supervision or in accord- ance with the instructions as communicated to them by persons responsible for their safety.
  • Page 17: Electrical Requirements

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Do not use the vacuum cleaner to collect flammable substances such as petrol, and do not use it in places where similar substances may be present. Hold the plug when retracting the cord. Do not let the plug was left loose during retracting.
  • Page 18 DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment.
  • Page 19: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance components (Fig. 1, item ...) Attachments (Fig. 2. item...) 1. Handle (1) All-purpose suction brush 2. Hose socket (2) Suction head for upholstery 3. Hinged Cover (3) Suction head for narrow spaces 4. Dust bag full indicator (2 in 1) 5.
  • Page 20 CLEANING AND MAINTENANCE (Fig. 3) Replacing the dust bag Replacing the inlet filter Before replacing the dust bag, remove the Before cleaning the filter, remove the power cord plug from the wall outlet. Al- power cord plug from the wall outlet. ways use the vacuum cleaner with a fitted The filter shall be cleaned when there are dust bag.
  • Page 21 WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Manufacturer’s Declaration The manufacturer hereby declares that this product meets the requirements of the following European directives: l Low Voltage Directive 2014/35/EC, l Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EC,...
  • Page 22 KARTA PRODUKTU Nazwa dostawcy Amica S.A. Amica S.A. VM 5011 (Solano) VM 5021 (Solano Turbo) Identyfikator modelu dostawcy (Model) 1190114 1190204 Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii elektrycznej (AE) [kWh/rok] 27,5 27,5 Klasa skuteczności odkurzania dywanów Klasa skuteczności odkurzania podłóg twardych...
  • Page 23 PRODUCT SHEET Supplier name Amica S.A. Amica S.A. VM 5011 (Solano) VM 5021 (Solano Turbo) Supplier's model ID (Model) 1190114 1190204 Energy efficiency class Annual energy consumption (AE) [kWh/year] 27,5 27,5 Performance class for carpet vacuuming Performance class for hard floor vacuuming...
  • Page 24 Amica S.A. ul.Mickiewicza 52 64­510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.pl IO 01312/4 (11.2016)

This manual is also suitable for:

SolanoVm 5021Solano turbo