Helo 1712-450-171809 Product Manual

Helo 1712-450-171809 Product Manual

Electric sauna heater
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Kiukaan Pikakäyttöohje
  • Tarkista Ennen Saunomista
  • Kiukaan Ohjauslaitteiden Käyttö
  • Käyttäjälle
  • Saunahuone
  • Suositeltava Saunan Ilmanvaihto
  • Saunan Lämmitys
  • Kiuaskivet
  • Kätisyyden Vaihto Kiukaaseen
  • Kiukaan Ohjauslaitteet
  • Aikakytkin
  • Termostaatti
  • Jos Kiuas Ei Lämpene
  • Kiukaan Asennuksen Valmistelu
  • Asennus
  • Kiukaan Asennus
  • Kiukaan Liittäminen Sähköverkkoon
  • Kuva 3 Suojaetäisyydet
  • Sähkölämmityksen Vuorottelu
  • Kytkentäkaava
  • Snabbinstruktion För Bastuaggregat
  • Kontrollera Före Bastubad
  • Användning Av Aggregatets Styranordningar
  • Information För Användaren
  • Basturum
  • Rekommenderad Bastuventilation
  • Bastuns Uppvärmning
  • Bastustenar
  • Byte Av Sida På Aggregatet
  • Aggregatets Styrenheter
  • Timer
  • Termostat
  • Om Aggregatet Inte Värms Upp
  • Förberedelser Före Aggregatets Installation
  • Installation
  • Aggregatets Installation
  • Aggregatets Anslutning Till Elnätet
  • Eluppvärmningens Korskoppling
  • Kopplingsschema
  • Tabell 3 Fonda STJ Reservdelar
  • Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts
  • Vor jedem Saunagang Müssen Folgende Punkte Überprüft werden
  • Bedienung des Saunaheizgeräts
  • Informationen für Benutzer
  • Saunaraum
  • Empfohlene Belüftung des Saunaraums
  • Beheizen der Sauna
  • Saunasteine
  • Heizgerätbedienelemente von einer auf die andere
  • Bedienelemente des Saunaheizgeräts
  • Zeitschalter
  • Thermostat
  • Falls das Saunaheizgerät sich nicht Aufheizt
  • Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts
  • Installation
  • Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät
  • Netzanschluss des Heizgeräts
  • Schaltdiagramm
  • Tabelle 3 Fonda STJ-Ersatzteile
  • Instructions Rapides Pour Utiliser Le Chauffe-Sauna
  • Précautions À Prendre Avant de Prendre un Bain de Vapeur
  • Fonctionnement des Commandes du Chauffe-Sauna
  • Informations À L'intention des Utilisateurs
  • Cabine de Sauna
  • Recommandations Relatives À la Ventilation de la Cabine de Sauna
  • Chauffage du Sauna
  • Pierres Pour Chauffe-Sauna
  • Déplacement des Commandes du Chauffe-Sauna D'un Côté À L'autre
  • Commandes du Chauffe-Sauna
  • Minuterie
  • Thermostat
  • En Cas de Non-Fonctionnement
  • Préparation de L'installation du Chauffe-Sauna
  • Installation
  • Dégagements de Sécurité du Chauffe-Sauna
  • Raccordement du Chauffe-Sauna Au Réseau Électrique
  • Interrupteur de Chauffage Électrique
  • Emplacement du Boîtier de Raccordement
  • Tableau 2 Câbles Et Fusibles
  • Tableau 3 Pièces de Rechange Pour Fonda STJ
  • Instrucciones Rápidas para el Uso del Calentador de Sauna
  • Comprobaciones Antes de Usar la Sauna
  • Funcionamiento de Los Controles del Calentador de Sauna
  • Información para Los Usuarios
  • Sala de Sauna
  • Ventilación Recomendada para la Sauna
  • Calentamiento de la Sauna
  • Piedras del Calentador de Sauna
  • Desplazamiento de Los Controles del Calentador de un Lado al Otro
  • Controles del Calentador de Sauna
  • Temporizador
  • Termostato
  • El Calentador de Sauna no Se Calienta
  • Preparación para la Instalación del Calentador de Sauna
  • Instalación
  • Separación de Seguridad del Calentador de Sauna
  • Как Быстро Начать Использовать Электрокаменку
  • Проверить Перед Тем, Как Включить Электрокаменку
  • Работа Пульта Управления Электрокаменки
  • Информация Для Пользователей
  • Сауна
  • Рекомендации По Вентиляции Сауны
  • Нагрев Сауны
  • Камни Для Электрокаменки
  • Перемещение Органов Управления Нагревателя Сауны
  • Средства Управления Электрокаменки
  • Таймер
  • Термостат
  • Если Электрокаменка Не Нагревается
  • Подготовка К Установке Электрокаменки
  • Установка Электрокаменки
  • Подключение Электрокаменки К Электрической Сети
  • Рис. 3 Безопасные Расстояния
  • Таблица 1 Безопасные Расстояния
  • Таблица 3 Запасные Части Для Fonda STJ
  • Skrócona Instrukcja Obsługi Pieca Do Sauny
  • Sprawdź Przed Skorzystaniem Z Sauny
  • Obsługa Elementów Sterowania Pieca Do Sauny
  • Informacja Dla Użytkowników
  • Kabina Sauny
  • Zalecana Wentylacja Kabiny Sauny
  • Nagrzewanie Sauny
  • Kamienie Do Pieca Do Sauny
  • Przenoszenie Urządzeń Sterujących Pieca Z Jednej Strony Na Drugą
  • Elementy Sterowania Pieca
  • Przełącznik Regulatora Czasowego
  • Termostat
  • Jeżeli Piec Do Sauny Nie Nagrzewa Sauny
  • Przygotowanie Do Instalacji Pieca Do Sauny
  • Instalacja
  • Instalacja Pieca Do Sauny
  • Podłączenie Do Instalacji Elektrycznej
  • Rysunek 3
  • Bezpieczne OdległośCI
  • Kerise Kasutamise Lühijuhised
  • Saunatamiseelne Kontroll
  • Kerise Juhtnuppude Kasutamine
  • Teave Kasutajatele
  • Lavaruum
  • Lavaruumi Soovitatav Ventilatsioon
  • Sauna Kütmine
  • Kerisekivid
  • Kerise Juhikute Viimine Ühelt Küljelt Teisele
  • Kerise Juhtnupud
  • Taimer
  • Termostaat
  • Paigaldamine
  • Tabel 1. Ohutusvahemikud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
REWARD YOURSELF
Käyttö- ja asennusohje FONDA STJ
Bruks- och installationsanvisning FONDA STJ
Product Manual FONDA STJ
FONDA STJ – Produkthandbuch
Manuel produit FONDA STJ
Instalación y manual de uso de FONDA STJ
Руководство по эксплуатации и монтажу FONDA STJ
Podręcznik produktu FONDA STJ
Kasutusjuhend FONDA STJ
SÄHKÖKIUAS:
ELAGGREGAT FÖR BASTU:
ELECTRIC SAUNA HEATER:
ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT:
CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE :
CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO:
ЭЛЕКТРОКАМЕНКА:
ELEKTRYCZNY PIEC DO SAUNY:
ELEKTRIKERIS:
1712-450-171809
1712-600-171809
1712-800-171809
314 SKSM 206 C
7014638

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1712-450-171809 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Helo 1712-450-171809

  • Page 1 Руководство по эксплуатации и монтажу FONDA STJ Podręcznik produktu FONDA STJ Kasutusjuhend FONDA STJ SÄHKÖKIUAS: ELAGGREGAT FÖR BASTU: ELECTRIC SAUNA HEATER: ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE : CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO: ЭЛЕКТРОКАМЕНКА: ELEKTRYCZNY PIEC DO SAUNY: ELEKTRIKERIS: 1712-450-171809 1712-600-171809 1712-800-171809 314 SKSM 206 C 7014638...
  • Page 2 REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ MMMMon SÄHKÖKIUAS: 1712 – 450 – 171809 1712 – 600 – 171809 1712 – 800 – 171809 7014638 314 SKSM 206-1 B...
  • Page 3: Table Of Contents

    Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje Tarkista ennen saunomista Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö 2. Käyttäjälle Saunahuone Suositeltava saunan ilmanvaihto Saunan lämmitys Kiuaskivet Kätisyyden vaihto kiukaaseen Kiukaan ohjauslaitteet 2.6.1 Aikakytkin 2.6.2 Termostaatti Jos kiuas ei lämpene Kiukaan asennuksen valmistelu 2.10 Asennus 2.10.1 Kiukaan asennus 2.11 Kiukaan liittäminen sähköverkkoon...
  • Page 4: Kiukaan Pikakäyttöohje

    Miellyttävät, pehmeät löylyt saavutetaan noin 70 °C:n lämpötilassa. Lado kiukaan kivet uudelleen vähintään kerran vuodessa ja vaihda rapautuneet kivet uusiin. Näin kivitilan ilmankierto paranee ja vastukset kestävät kauemmin käytössä. Ongelmatilanteissa ota yhteyttä valmistajan takuuhuoltoliikkeeseen. Takuuhuoltoliikelista löytyy www.helo.fi kotisivul- Lisätietoa saunomisesta: www.helo.fi 2. Käyttäjälle Henkilön, jolla on alentunut fyysinen ja henkinen suorituskyky, aistivamma tai vähän kokemusta tai tietoa laitteen...
  • Page 5: Suositeltava Saunan Ilmanvaihto

    Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ 2.2 Suositeltava saunan ilmanvaihto 1000 mm 500 mm Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa 1. Saunahuone 3. Sähkökiuas 5. Poistohormi tai kanava 2. Pesuhuone 4. Poistoilmaventtiili 6. Saunahuoneen ovi 7. Tähän voidaan laittaa myös tuuletusventtiili, joka pidetään kiinni saunaa lämmitettäessä ja kylvettäessä A- alueelle voidaan sijoittaa raitisilman sisääntuloventtiili.
  • Page 6: Kiuaskivet

    Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ Kiuaskivet Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja. Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan. Kivissä tulisi olla epätasainen pinta, jolloin vesi ”tarttuu” kiven pintaan ja höyrystyy tehokkaammin. Kivet tulisi olla kooltaan riittävän suuria (50 - 80 mm), jotta ilma kulkee hyvin kivitilan läpi.
  • Page 7: Kiukaan Ohjauslaitteet

    Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ Kiukaan ohjauslaitteet 2.6.1 Aikakytkin Kiukaan ohjauskytkimenä toimii 12 tunnin aikakytkin, jossa on kolme toiminta-aluetta. Aikakytkin viritetään kääntä- mällä väännin myötäpäivään halutulle toiminta-alueelle. Toimiessaan aikakytkin liikkuu vastapäivään kohti nolla- asentoa. 1. 0 - asento. Tässä asennossa kiuas ei lämpene. 2.
  • Page 8: Jos Kiuas Ei Lämpene

    Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ Jos kiuas ei lämpene Mikäli kiuas ei lämpene, tarkista että 1. virta on kytkettynä 2. aikakytkin on väännettynä alueelle, jossa kiuas lämpenee (toiminta-alue). 3. termostaatti on käännetty saunan lämpötilaa korkeammalle arvolle. 4. kiukaan etusulakkeet ovat ehjät. 5.
  • Page 9: Kiukaan Asennus

    Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ 2.10.1 Kiukaan asennus min 30 min 20 min 20 Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) min 30 Kansiruuvi 6 x 16 (2kpl) Poranhalkaisija Ø 3,5 Kuva 3 Suojaetäisyydet Asennusmitat Kivet Teho...
  • Page 10: Sähkölämmityksen Vuorottelu

    Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ Kiukaan liitäntä- Kiukaan liitäntä- Kiukaan liitäntä- kaapeli kaapeli kaapeli Teho Sulake Sulake Sulake H07RN –F/ H07RN –F/ H07RN –F/ 60245 IEC 66 60245 IEC 66 60245 IEC 66 mm² mm² mm² 400V 3N~ 230V 3~ 230V 1N~ / 2~ 5 x 1,5 3 x 10...
  • Page 11: Kytkentäkaava

    Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ 2.14 Kytkentäkaava Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze, Elementi riscaldanti, Kütteelement Vöimsus,Wejscie ТЭНы, Varmelegemer, 230V Puissance, Ingresso Входное SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W 2670W...
  • Page 12 Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Page 13 Käyttö- ja asennusohje Fonda STJ 5. Fonda STJ-kiukaan varaosalista Tuotenumero Tuotenimitys Fonda 450 STJ SKSM 600 STJ SKSM 800 STJ Kello 5509053 OYKF 1 Termostaatti 5408013 OLHC 1 Verkkoliitin 7812550 NLWD 1-1 Vedonpoistolaite 7712000 NKWA 1 7309527 Kello väännin 7309528 Termostaatti väännin 7309529 Vääntimien taustalevy...
  • Page 14 REWARD YOURSELF Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ ELBASTUAGGREGAT: 1712-450-171809 1712-600-171809 1712-800-171809 314 SKSM 206-2 B...
  • Page 15 Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ Innehåll Sida 1. Snabbinstruktion för bastuaggregat Kontrollera före bastubad Användning av aggregatets styranordningar 2. Information för användaren Basturum Rekommenderad bastuventilation Bastuns uppvärmning Bastustenar Byte av sida på aggregatet Aggregatets styrenheter 2.6.1 Timer 2.6.2 Termostat Om aggregatet inte värms upp Förberedelser före aggregatets installation Installation 2.9.1...
  • Page 16: Snabbinstruktion För Bastuaggregat

    Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ 1. Snabbinstruktion för bastuaggregat 1.1 Kontrollera före bastubad att bastun är i sådant skick att man kan basta i den. att dörr och fönster är stängda att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmemotstånden och att stenarna är glest staplade.
  • Page 17: Rekommenderad Bastuventilation

    Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ 2.2 Rekommenderad bastuventilation 1000 mm 500 mm Bild 1 Rekommenderad ventilation i bastun 1. Bastu 3. Elaggregat för bastu 5. Frånluftskanal 2. Badrum 4. Frånluftsventil 6. Bastuns dörr 7. Här kan man också installera en ventilationsventil som hålls stängd medan bastun värms upp och medan man badar.
  • Page 18: Bastustenar

    Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ 2.4 Bastustenar Stenar av kvalitet lever upp till följande krav: Stenarna ska tåla hög värme och den värmeväxling som orsakas av att vattnet som kastas på stenarna förångas. Stenarna ska tvättas före användning för att undvika lukt och damm. Stenarna ska ha en ojämn yta så...
  • Page 19: Aggregatets Styrenheter

    Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ 2.6 Aggregatets styrenheter 2.6.1 Timer Aggregatets styranordning fungerar med en 12-timmarstimer som har tre funktionslägen. Ställ in timern genom att vrida vredet medsols till önskat funktionsläge. Timern rör sig motsols mot nollpositionen. 1. Nollposition (0). Aggregatet värms inte upp i denna position. 2.
  • Page 20: Om Aggregatet Inte Värms Upp

    Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ 2.7 Om aggregatet inte värms upp Om aggregatet inte värms upp, kontrollera att 1. strömmen är påslagen 2. timern har vridits till ett läge där aggregatet värms upp (funktionsläge) 3. termostaten har vridits upp till en högre nivå än bastuns aktuella temperatur 4.
  • Page 21: Aggregatets Installation

    Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ 2.9.1 Aggregatets installation min 30 min 20 min 20 lockskruv 6 x 40 (2st) min 30 Lockskruv 6 x 16 (2st) Borr Ø 3,5 Bild 3 Skyddsavstånd Monteringsmått Stenar Effekt Basturum Aggregatets min. avstånd minimi Volym Höjd Från sidoyta...
  • Page 22: Eluppvärmningens Korskoppling

    Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ Aggregatets Aggregatets Aggregatets Effekt Säkring Säkring Säkring anslutningskanel anslutningskanel anslutningskanel H07RN –F/ H07RN –F/ H07RN –F/ 60245 IEC 66 60245 IEC 66 60245 IEC 66 mm² mm² mm² 230V 1N~ / 2~ 400V 3N~ 230V 3~ 5 x 1,5 3 x 10 4 x 2,5...
  • Page 23: Kopplingsschema

    Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ 2.13 Kopplingsschema Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze, Elementi riscaldanti, Kütteelement Vöimsus,Wejscie ТЭНы, Varmelegemer, 230V Puissance, Ingresso Входное SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W 2670W...
  • Page 24: Tabell 3 Fonda Stj Reservdelar

    Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ 3. Reservdelslista till Fonda STJ - aggregat Produktnummer Produktnamn Fonda 450 STJ Fonda 600 STJ Fonda 800 STJ Klocka 5509053 OYKF 1 Termostat 5408013 OLHC 1 Nätanslutning 7812550 NLWD 1-1 Dragavlastare 7712000 NKWA 1 7309527 Klockan vred 7309528 Thermostat vred...
  • Page 25 Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Page 26 REWARD YOURSELF Product Manual Fonda STJ ELECTRIC SAUNA HEATER: 1712-450-171809 1712-600-171809 1712-800-171809 314 SKSM 206-3 B...
  • Page 27 Product Manual Fonda STJ Contents Page. 1. Quick instructions for use of the sauna heater Check before taking a sauna bath Operation of the sauna heater controls 2. Information for users Sauna room Recommended sauna room ventilation Heating the sauna Sauna heater stone Moving the heater controls from one side to the other Sauna heater controls...
  • Page 28: Quick Instructions For Use Of The Sauna Heater

    Product Manual Fonda STJ 1. Quick instructions for use of the sauna heater 1.1 Check before taking a sauna bath The sauna room is suitable for taking a sauna bath. The door and the window are closed. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heat ing elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
  • Page 29: Sauna Room

    Product Manual Fonda STJ 2.2 Recommended sauna room ventilation 1000 mm 500 mm Image 1 Recommended sauna room ventilation 1. Sauna room 3. Electric sauna heater 5. Exhaust flue or channel 2. Washroom 4. Exhaust valve 6. Door to the sauna room 7.
  • Page 30: Sauna Heater Stone

    Product Manual Fonda STJ 2.4 Sauna heater stone Quality stones meet the following requirements: Sauna stones should withstand heat and heat variation caused by vaporisation of the water thrown on the stones. Stones should be rinsed before use in order to avoid odour and dust. Sauna stones should have an uneven surface to supply a larger surface for the water to evaporate from.
  • Page 31: Sauna Heater Controls

    Product Manual Fonda STJ 2.6 Sauna heater controls 2.6.1 Timer The sauna heater is controlled by operating a 12-hour timer with three operating zones. The timer is set by twisting the knob clockwise until the desired operating zone is reached. When operating, the timer gradually travels counter-clockwise towards the zero position.
  • Page 32: If The Sauna Heater Will Not Heat Up

    Product Manual Fonda STJ 2.7 If the sauna heater will not heat up If the sauna heater will not heat up, please check that: 1. The power is on; And the heater main switch is in position I (close to the thermostat dial) 2.
  • Page 33: Sauna Heater Safety Clearances

    Product Manual Fonda STJ 2.9.1 Sauna heater safety clearances min 30 min 20 min 20 Screw 6 x 40 (2pcs) min 30 Screw 6 x 16 (2pcs) Grill Ø 3,5 Image 3 Safety clearances Mounting dimensions Stone Effect Saunaroom Minimum distance to minimi Volume Height...
  • Page 34: Image 4 Locating The Connection Box For Connection Cable In The Sauna Room

    Product Manual Fonda STJ Power Power supply Fuse Power supply Fuse Power supply Fuse cable cable cable H07RN –F/ H07RN –F/ H07RN –F/ 60245 IEC 66 60245 IEC 66 60245 IEC 66 mm² mm² mm² 400V 3N~ 230V 3~ 230V 1N~ / 2~ 5 x 1,5 3 x 10 4 x 2,5...
  • Page 35: Image 5 Viring Diagram

    Product Manual Fonda STJ 2.13 Viring diagram Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze, Elementi riscaldanti, Kütteelement Vöimsus,Wejscie ТЭНы, Varmelegemer, 230V Puissance, Ingresso Входное SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W 2670W...
  • Page 36 Product Manual Fonda STJ 3. Spare parts for the Fonda STJ - electric sauna heater Part product number product title Fonda 450 STJ SKSM 600 STJ SKSM 800 STJ Clock 5509053 OYKF 1 Thermostat 5408013 OLHC 1 Mains connection 7812550 NLWD 1-1 Cable clamp 7712000...
  • Page 37 Product Manual Fonda STJ 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Page 38 REWARD YOURSELF Produkthandbuch Fonda STJ ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 1712-450-171809 1712-600-171809 1712-800-171809 314 SKSM 206-4 A...
  • Page 39 Produkthandbuch Fonda STJ Inhalt Seite 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden Bedienung des Saunaheizgeräts 2. Informationen für Benutzer Saunaraum Empfohlene Belüftung des Saunaraums Beheizen der Sauna Saunasteine Heizgerätbedienelemente von einer auf die andere Seite wechseln Bedienelemente des Saunaheizgeräts 2.6.1 Zeitschalter...
  • Page 40: Schnellanleitung Zur Verwendung Des Saunaheizgeräts

    Produkthandbuch Fonda STJ 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1 Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. Tür und Fenster sind geschlossen. Die Steine auf dem Saunaheizgerät entsprechen den Herstellerempfehlungen, die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt und die Steine sind nicht zu dicht aufgeschichtet.
  • Page 41: Empfohlene Belüftung Des Saunaraums

    Produkthandbuch Fonda STJ 2.2 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1000 mm 500 mm Abbildung 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1. Saunaraum 3. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Abluftkanal 2. Waschraum 4. Ablassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Hier kann auch ein Lüftungsventil eingebaut werden, das während des Aufheizens und Betriebs der Sauna geschlossen ist.
  • Page 42: Saunasteine

    Produkthandbuch Fonda STJ 2.4 Saunasteine Qualitativ hochwertige Steine sollten die folgenden Anforderungen erfüllen: Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu vermeiden. Heizsteine sind ungleichmäßig geformt, um eine größere Verdampfungsfläche zu erzielen.
  • Page 43: Bedienelemente Des Saunaheizgeräts

    Produkthandbuch Fonda STJ 2.6 Bedienelemente des Saunaheizgeräts 2.6.1 Zeitschalter Das Saunaheizgerät wird durch einen 12-Stunden-Zeitschalter mit drei Einstellbereichen gesteuert. Der Zeitschalter wird eingestellt, indem Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Betriebsstufe stellen. Der Zeitschal- ter dreht sich dann während des Betriebs wieder langsam zurück in die Position 0. 1.
  • Page 44: Falls Das Saunaheizgerät Sich Nicht Aufheizt

    Produkthandbuch Fonda STJ 2.7 Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt Prüfen Sie folgende Punkte, falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt: 1. Ist die Stromversorgung unterbrochen? Ist der Hauptschalter auf Position I (beim Thermostatregler) gestellt? 2. Ist der Zeitschalter auf die Heizstufe (Betriebsstufe) eingestellt? 3.
  • Page 45: Sicherheitsabstände Für Das Saunaheizgerät

    Produkthandbuch Fonda STJ 2.9.1 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät min 30 min 20 min 20 Schrauben 6x40 (2pcs) min 30 Schrauben 6x16 (2pcs) Ø 3,5 Bohrungsdurchmesser Abbildung 3 Sicherheitsabstände Montagemaße Steine Leistung Saunaraum Mindestabstand von der Heizung minimum Volumen Höhe Seitenwand Vorne Decke Boden...
  • Page 46 Produkthandbuch Fonda STJ Stromversorgungs- Stromversorgungs- Stromversorgungs- kabel kabel kabel Leistung Sicherung Sicherung Sicherung H07RN –F/ 60245 H07RN –F/ 60245 H07RN –F/ 60245 IEC 66 IEC 66 IEC 66 mm² mm² mm² 400V 3N~ 230V 3~ 230V 1N~ / 2~ 5 x 1,5 3 x 10 4 x 2,5 3 x 16...
  • Page 47: Schaltdiagramm

    Produkthandbuch Fonda STJ 2.13 Schaltdiagramm Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze, Elementi riscaldanti, Kütteelement Vöimsus,Wejscie ТЭНы, Varmelegemer, 230V Puissance, Ingresso Входное SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W 2670W 1,2,3 1,2,3...
  • Page 48: Tabelle 3 Fonda Stj-Ersatzteile

    Produkthandbuch Fonda STJ Ersatzteile für das elektrische Saunaheizgerät Fonda STJ Produkt- Ersatzteile Produktbezeichnung Fonda 450 STJ SKSM 600 STJ SKSM 800 STJ nummer 5509053 OYKF 1 Thermostat 5408013 OLHC 1 Netzanschluss 7812550 NLWD 1-1 Kabelklemme 7712000 NKWA 1 7309527 Uhr Drehschalter Thermostat 7309528 Drehschalter...
  • Page 49 Produkthandbuch Fonda STJ 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Page 50 REWARD YOURSELF Manuel d'utilisation Fonda STJ CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE : 1712-450-171809 1712-600-171809 1712-800-171809 314 SKSM 206-5 B...
  • Page 51 Manuel d'utilisation Fonda STJ Table des matières Page 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Fonctionnement des commandes du chauffe-sauna 2. Informations à l’intention des utilisateurs Cabine de sauna Recommandations relatives à la ventilation de la cabine de sauna Chauffage du sauna Pierres pour chauffe-sauna Déplacement des commandes du chauffe-sauna d'un côté...
  • Page 52: Instructions Rapides Pour Utiliser Le Chauffe-Sauna

    Manuel d'utilisation Fonda STJ 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1 Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu’il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées. Assurez-vous que le chauffe-sauna contient des pierres conformes aux recommandations du fabricant, que les éléments chauffants sont recouverts de pierres et que celles-ci ne sont pas trop entassées.
  • Page 53: Recommandations Relatives À La Ventilation De La Cabine De Sauna

    Manuel d'utilisation Fonda STJ 2.2 Recommandations relatives à la ventilation de la cabine de sauna 1000 mm 500 mm Illustration 1 Recommandations relatives à la ventilation de la cabine de sauna 1. Cabine de sauna 3. Chauffe-sauna électrique 5. Tube ou conduite d'évacuation 4.
  • Page 54: Pierres Pour Chauffe-Sauna

    Manuel d'utilisation Fonda STJ 2.4 Pierres pour chauffe-sauna Les pierres pour sauna doivent répondre aux exigences suivantes : Elles doivent résister à la chaleur et aux écarts de température lorsque l'eau ruisselle dessus. Elles doivent être rincées avant utilisation afin de retirer la poussière et d'éviter les odeurs. Leur surface doit être irrégulière afin de fournir une plus grande surface d'évaporation.
  • Page 55: Commandes Du Chauffe-Sauna

    Manuel d'utilisation Fonda STJ 2.6 Commandes du chauffe-sauna 2.6.1 Minuterie Le chauffe-sauna est commandé par une minuterie de 12 heures comportant trois zones de fonctionnement. Le réglage de la minuterie se fait en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la zone de fonctionnement souhaitée soit atteinte.
  • Page 56: En Cas De Non-Fonctionnement

    Manuel d'utilisation Fonda STJ 2.7 En cas de non-fonctionnement Si le chauffe-sauna ne chauffe pas, vérifiez : 1. Qu’il est allumé et que l’interrupteur principal est en position I (près du cadran du thermostat). 2. Que la minuterie se trouve sur la zone de chauffage (zone de fonctionnement). 3.
  • Page 57: Dégagements De Sécurité Du Chauffe-Sauna

    Manuel d'utilisation Fonda STJ Manuel d'utilisation Fonda STJ 2.9.1 Dégagements de sécurité du chauffe-sauna min 30 min 20 min 20 Vis 6 x 40 (2pcs) min 30 Vis 6 x 16 (2pcs) diamètre de forage Ø 3,5 Illustration 3 Dégagements de sécurité Dimensions de Pierres Puissance...
  • Page 58: Interrupteur De Chauffage Électrique

    Manuel d'utilisation Fonda STJ Puissance Câble Fusible Câble Fusible Câble Fusible d’alimentation d’alimentation d’alimentation électrique électrique électrique H07RN-F/ H07RN-F/ H07RN-F/ 60245 CEI 66 60245 CEI 66 60245 CEI 66 400V 3N~ 230V 3~ 230V 1N~ / 2~ 5 x 1,5 3 x 10 4 x 2,5 3 x 16...
  • Page 59 Manuel d'utilisation Fonda STJ 2.13 Schéma de raccordement Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze, Elementi riscaldanti, Kütteelement Vöimsus,Wejscie ТЭНы, Varmelegemer, 230V Puissance, Ingresso Входное SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W 2670W...
  • Page 60: Tableau 3 Pièces De Rechange Pour Fonda Stj

    Manuel d'utilisation Fonda STJ 3. Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique Fonda STJ Fonda Fonda Fonda Pièce Référence Nom du produit 450 STJ 600 STJ 800 STJ Horloge 5509053 OYKF 1 Thermostat 5408013 OLCH 1 Connecteur du 7812550 réseau électrique NLWD 1-1 Serre-câble 7712000...
  • Page 61 Manuel d'utilisation Fonda STJ 4. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe normal household waste at the end of depositarse en el punto de recogida adecuado para el its life cycle.
  • Page 62 REWARD YOURSELF Manual del producto Fonda STJ CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO: 1712-450-171809 1712-600-171809 1712-800-171809 314 SKSM 206-6 B...
  • Page 63 Manual del producto Fonda STJ Indice Página 1. Instrucciones rápidas para el uso del calentador de sauna Comprobaciones antes de usar la sauna Funcionamiento de los controles del calentador de sauna 2. Información para los usuarios Sala de sauna Ventilación recomendada para la sauna Calentamiento de la sauna Piedras del calentador de sauna Desplazamiento de los controles del calentador de un lado al otro...
  • Page 64: Instrucciones Rápidas Para El Uso Del Calentador De Sauna

    Manual del producto Fonda STJ 1. Instrucciones rápidas para el uso del calentador de sauna 1.1 Comprobaciones antes de usar la sauna Compruebe que la sala de sauna es adecuada para su uso. Compruebe que la puerta y la ventana están cerradas. Compruebe que el calentador de sauna está...
  • Page 65: Sala De Sauna

    Manual del producto Fonda STJ 2.2 Ventilación recomendada para la sauna 1000 mm 500 mm Imagen 1 Ventilación recomendada para la sauna 1. Sala de sauna 3. Calentador de sauna eléctrico 5. Conducto o canal de escape 2. Aseo 4. Válvula de escape 6.
  • Page 66: Piedras Del Calentador De Sauna

    Manual del producto Fonda STJ 2.4 Piedras del calentador de sauna Las piedras de calidad cumplen los siguientes requisitos: Las piedras de sauna deben soportar el calor y la variación de calor que produce la vaporización del agua que se vierte sobre ellas.
  • Page 67: Controles Del Calentador De Sauna

    Manual del producto Fonda STJ 2.6 Controles del calentador de sauna 2.6.1 Temporizador El calentador de sauna se controla mediante un temporizador de 12 horas con tres zonas de funcionamiento. El temporizador se ajusta girando el botón en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar a la zona de fun- cionamiento deseada.
  • Page 68: El Calentador De Sauna No Se Calienta

    Manual del producto Fonda STJ 2.7 El calentador de sauna no se calienta Si el calentador de sauna no se calienta, compruebe si: 1. La alimentación está conectada y el interruptor principal del calentador está en la posición I (al lado del indicador del termostato).
  • Page 69: Separación De Seguridad Del Calentador De Sauna

    Manual del producto Fonda STJ 2.9.1 Separación de seguridad del calentador de sauna min 30 min 20 min 20 Tornillos 6 x 40 (2pcs) min 30 Tornillos 6 x 16 (2pcs) Rejilla Ø 3,5 Imagen 3 Separación de seguridad dimensiones de Piedra Efecto Sala de sauna...
  • Page 70 Manual del producto Fonda STJ Potencia Alimentación eléc- Fusible Alimentación eléc- Fusible Alimentación Fusible trica trica eléctrica Cable H07RN-F / Cable H07RN-F / Cable H07RN-F / 60245 CEI 66 60245 CEI 66 60245 CEI 66 400V 3N~ 230V 3~ 230V 1N~ / 2~ 5 ×...
  • Page 71 Manual del producto Fonda STJ 2.13 Diagrama de conexiones Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze, Elementi riscaldanti, Kütteelement Vöimsus,Wejscie ТЭНы, Varmelegemer, 230V Puissance, Ingresso Входное SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W...
  • Page 72 Manual del producto Fonda STJ 3. Repuestos para el calentador de sauna eléctrico Fonda STJ Fonda Fonda Fonda Pieza Referencia Nombre del producto 450 STJ 600 STJ 800 STJ Reloj 5509053 OYKF 1 Termostato 5408013 OLCH 1 Conector para la red eléctrica 7812550 NLWD 1-1 Abrazadera de cables...
  • Page 73 Manual del producto Fonda STJ ROHS 4. Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe normal household waste at the end of depositarse en el punto de recogida adecuado para el its life cycle.
  • Page 74 REWARD YOURSELF Руководство по Fonda STJ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ: 1712-450-171809 1712-600-171809 1712-800-171809 314 SKSM 206-7 B...
  • Page 75 Руководство по Fonda STJ Оглавление страница 1 Как быстро начать использовать электрокаменку Проверить перед тем, как включить электрокаменку Работа пульта управления электрокаменки 3 Информация для пользователей Сауна Рекомендации по вентиляции сауны Нагрев сауны Камни для электрокаменки Перемещение органов управления нагревателя сауны Средства...
  • Page 76: Как Быстро Начать Использовать Электрокаменку

    циркуляцию воздуха через камни, что увеличивает срок службы ТЭНов. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, пожалуйста, свяжитесь с сервис-центром дистрибьютора. Список дистрибьюторов Вы можете найти на сайте www.helo.ru. За дополнительной информацией о том, как получить максимум удовольствия от сауны, вы можете...
  • Page 77: Рекомендации По Вентиляции Сауны

    Руководство по Fonda STJ 2.2 Рекомендации по вентиляции сауны 1000 mm 500 mm Рис 1 Рекомендации по вентиляции сауны 1. Сауна 3. Электрокаменка 5. Выпускной канал 2. Душевая 4. Выпускной клапан 6. Дверь в сауну 7. Вентиляционный клапан можно установить здесь и закрывать его на время прогрева и приема сауны.
  • Page 78: Камни Для Электрокаменки

    Руководство по Fonda STJ 2.4 Камни для электрокаменки - Камни для сауны должны выдерживать нагрев и изменения температуры при испарении воды, наливаемой на них. - Перед использованием в сауне камни должны быть хорошо промыты, чтобы не было запаха и пыли. - У...
  • Page 79: Средства Управления Электрокаменки

    Руководство по Fonda STJ 2.6 Средства управления электрокаменки 2.6.1 Таймер Управление электрокаменкой осуществляется при помощи 12-часового таймера, работающего в трех зонах. Таймер устанавливается путем поворота ручки по часовой стрелке до необходимой рабочей зоны. При работе таймер постепенно возвращается против часовой стрелки на нулевое положение. 1.
  • Page 80: Если Электрокаменка Не Нагревается

    Руководство по Fonda STJ 2.7 Если электрокаменка не нагревается Если электрокаменка не нагревается, проверьте следующее: 1. Подается электропитание, а главный переключатель находится в положении «I» (рядом со шкалой термостата) 2. Таймер находится в зоне нагрева (рабочей зоне); 3. Термостат переключен на температуру, которая выше текущей температуры сауны; 4.
  • Page 81: Подключение Электрокаменки К Электрической Сети

    Руководство по Fonda STJ 2.9.1 Безопасные расстояния установки электрокаменки мин 30 мин мин 20 мин 20 Винты 6 x 40 (2штук) мин 30 Винты 6 x 16 (2штук) Решетка Ø 3,5 Рис. 3 Безопасные расстояния присоединительные Камни Мощность Помещение сауны Минимальное...
  • Page 82 Руководство по Fonda STJ Мощность Силовой Плавкий предо- Силовой Плавкий Силовой Плавкий предо- кабель хранитель кабель Предохранитель кабель хранитель H07RN-F/ H07RN-F/ H07RN-F/ 60245 IEC 66 60245 IEC 66 60245 IEC 66 мм мм кВт 400В 3Н~ 230V 3~ 230В 1Н~ / 2~ 5 x 1,5 3 x 10 4 x 2,5...
  • Page 83 Руководство по Fonda STJ 2.13 Схема электрических соединений Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze, Elementi riscaldanti, Kütteelement Vöimsus,Wejscie ТЭНы, Varmelegemer, 230V Puissance, Ingresso Входное SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W 2670W...
  • Page 84: Таблица 3 Запасные Части Для Fonda Stj

    Руководство по Fonda STJ 3. Запасные части к электрокаменке Fonda STJ Fonda Fonda Fonda Позиция № Номер Наименование 450 STJ 600 STJ 800 STJ Таймер 5509053 OYKF 1 Термостат 5408013 OLHC 1 Соединитель для подклю- чения к сети 7812550 NLWD 1-1 Кабельный...
  • Page 85 Руководство по Fonda STJ 4. ROHS Указания по защите окружающей среды Instructions for environmental protection После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать в контейнер, предназначенный для normal household waste at the end of обычных...
  • Page 86 REWARD YOURSELF Instrukcja montażu i obsługi Fonda STJ ELEKTRYCZNY PIEC DO SAUNY 1712-450-171809 1712-600-171809 1712-800-171809 314 SKSM 206-8 B...
  • Page 87 Instrukcja montażu i obsługi Fonda STJ Spis treści Strona 1. Skrócona instrukcja obsługi pieca do sauny Sprawdź przed skorzystaniem z sauny Obsługa elementów sterowania pieca do sauny 2. Informacja dla użytkowników Kabina sauny Zalecana wentylacja kabiny sauny Nagrzewanie sauny Kamienie do pieca do sauny Przenoszenie urządzeń...
  • Page 88: Skrócona Instrukcja Obsługi Pieca Do Sauny

    Zmień ułożenie kamieni w saunie przynajmniej raz w roku i wymień wszystkie zwietrzałe kamenie. To polepsza cyrkulację powietrza pomiędzy kamieniami, dzięki czemu wydłuża się żywotność grzałek elektrycznych. W przypadku jakichkolwiek problemów, skontaktuj się z Autoryzowanym Serwisem Helo-Koperfam. Aby dowiedzieć się więcej o przyjemności korzystania z sauny, odwiedź naszą stronę www.helosauna.com oraz www.koperfam.pl...
  • Page 89: Zalecana Wentylacja Kabiny Sauny

    Instrukcja montażu i obsługi Fonda STJ 2.2 Zalecana wentylacja kabiny sauny 1000 mm 500 mm Rysunek 1. Zalecana wentylacja kabiny sauny Wentylacja kabiny sauny 5. Rura lub kanał wentylacyjny 1. Sauna 3. Piec elektryczny w saunie 2. Łazienka 4. Regulowany wylot wentylacyjny 6.
  • Page 90: Kamienie Do Pieca Do Sauny

    Instrukcja montażu i obsługi Fonda STJ 2.4 Kamienie do pieca do sauny Dobrej jakości kamienie powinny spełniać następujące wymagania: Kamienie do sauny powinny być odporne na wysoką temperaturę i nagłe zmiany temperatury (podczas polewania kamieni wodą). W celu pozbycia się pyłu i zapachu, przed włożeniem kamieni do pieca należy je dokładnie opłukać pod wodą. Kamienie do sauny powinny mieć...
  • Page 91: Elementy Sterowania Pieca

    Instrukcja montażu i obsługi Fonda STJ 2.6 Elementy sterowania pieca 2.6.1 Przełącznik regulatora czasowego Przełącznik regulatora czasowego Piec jest sterowany za pomocą 12-godzinowewgo regulatora czasowego z trzema zakresami pracy. Regulator czasowy ustawia się poprzez obrót pokrętła zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do osiągnięcia żądanego zakresu. W czasie pracy regulator czasowy stopniowo obraca się...
  • Page 92: Jeżeli Piec Do Sauny Nie Nagrzewa Sauny

    Instrukcja montażu i obsługi Fonda STJ Jeżeli piec do sauny nie nagrzewa sauny Jeżeli piec nie nagrzewa sauny, należy sprawdzić czy: 1. włączone jest zasilanie; 2. regulator czasowy jest ustawiony w zakresie grzania (zakres pracy); 3. termostat jest ustawiony na temperaturę wyższą niż aktualna temperatura w kabinie sauny; 4.
  • Page 93: Instalacja Pieca Do Sauny

    Instrukcja montażu i obsługi Fonda STJ 2.10.1 Instalacja pieca do sauny min 30 min 20 min 20 Śruby 6 x 40 (2szt) min 30 Śruby 6 x 16 (2szt) Wiertło Ø 3,5 Bezpieczne odległości Rysunek 3 wymiary montażowe Ilość Minimalna odległość pieca Kabina sauny minimalny kamieni...
  • Page 94 Instrukcja montażu i obsługi Fonda STJ Przewód Bezpiec Przewód Bezpiec Przewód Bezpiec przyłączeniowy przyłączeniowy przyłączeniowy pieca znik znik znik pieca H07RN-F/ pieca H07RN-F/ H07RN-F/ [kW] 60245 IEC 66 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400V 3N~ 230V 3~ 230V 1N~/2~ 5 x 1,5 3 x 10 4 x 2,5...
  • Page 95 Instrukcja montażu i obsługi Fonda STJ Schemat połączeń 2.13 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze, Elementi riscaldanti, Kütteelement Vöimsus,Wejscie ТЭНы, Varmelegemer, 230V Puissance, Ingresso Входное SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W...
  • Page 96 Instrukcja montażu i obsługi Fonda STJ 3. Części zamienne do elektrycznego pieca do sauny Fonda STJ Części Numer Nazwa produktu Fonda Fonda Fonda produktu 450 STJ 600 STJ 800 STJ 5509053 Zegar OYKF 1 5408013 Termostat OLCH 1 Złącze zasilania 7812550 NLWD 1-1 Zacisk przewodu...
  • Page 97 Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń bez wcześniejszego powiadomienia klientów. W niektórych krajach mogą...
  • Page 98 REWARD YOURSELF Kasutusjuhend Fonda STJ ELEKTRIKERIS: 1712-450-171809 1712-600-171809 1712-800-171809 314 SKSM 206-9 B...
  • Page 99 Kasutusjuhend Fonda STJ Sisukord 1. Kerise kasutamise lühijuhised Saunatamiseelne kontroll Kerise juhtnuppude kasutamine 2. Teave kasutajatele Lavaruum Lavaruumi soovitatav ventilatsioon Sauna kütmine Kerisekivid Kerise juhikute viimine ühelt küljelt teisele Kerise juhtnupud 2.6.1 Taimer 2.6.2 Termostaat Kui keris ei küta Ettevalmistused kerise paigaldamiseks Paigaldamine 2.9.1 Kerise ohutusvahemikud...
  • Page 100: Kerise Kasutamise Lühijuhised

    Kasutusjuhend Fonda STJ 1. Kerise kasutamise lühijuhised 1.1 Saunatamiseelne kontroll Lavaruum on saunatamiseks sobivas seisukorras. Uks ja aken on suletud. Keris on kividega täidetud vastavalt tootja soovitustele, kütteelemendid on kividega kaetud ja kivid on üksteisele paigutatud hõredalt. MÄRKUS. Ehituslike saviplaatide kasutamine pole lubatud. 1.2 Kerise juhtnuppude kasutamine Seadistage pealüliti asendisse I (termostaadi häälestusnupu lähedal) Seadistage kerise termostaat soovitud temperatuurile.
  • Page 101: Lavaruumi Soovitatav Ventilatsioon

    Kasutusjuhend Fonda STJ 2.2 Lavaruumi soovitatav ventilatsioon 1000 mm 500 mm Joonis 1. Lavaruumi soovitatav ventilatsioon 1. Lavaruum 3. Elektrikeris 5. Suitsutoru või -kanal 2. Pesuruum 4. Väljalaskeklapp 6. Lavaruumi uks 7. Ventilatsiooniklapi võib paigaldada siia ning sauna kütmise ja saunatamise ajal kinnisena hoida. Ventilatsiooni sisselaske võib paigutada tsooni A.
  • Page 102: Kerisekivid

    Kasutusjuhend Fonda STJ 2.4 Kerisekivid Kvaliteetsed kivid peavad vastama järgmistele nõuetele. Kerisekivid peavad vastu pidama kuumusele ja temperatuurierinevustele, mida põhjustab kividele visatava vee aurustumine. Lõhnade ja tolmu vältimiseks tuleb kivid enne kasutamist üle loputada. Kerisekivid peaksid olema ebaühtlase pinnaga, kuna see pakub veele aurustumiseks suuremat pinda. Hea kividevahelise ventilatsiooni tagamiseks peaksid kerisekivid olema piisavalt suured (läbimõõduga umbes (50–80 mm).
  • Page 103: Kerise Juhtnupud

    Kasutusjuhend Fonda STJ 2.6 Kerise juhtnupud 2.6.1 Taimer Kerist juhitakse 12-tunnise taimeriga, millel on kolm töötsooni. Taimeri seadistamiseks keerake nuppu päripä- eva, kuni jõuate soovitud töötsooni. Töötades liigub taimer tasapisi vastupäevases suunas, kuni jõuab tagasi 0-asendisse. 1. 0-asend. Keris ei ole sisse lülitatud. 2.
  • Page 104: Paigaldamine

    Kasutusjuhend Fonda STJ 2.7 Kui keris ei küta Kui keris ei küta, veenduge järgnevas. 1. Toide on olemas ja kerise pealüliti on asendis I (termostaadi häälestusnupu lähedal). 2. Taimer asub küttetsoonis (töötsoonis). 3. Termostaat on lülitatud temperatuurile, mis on kõrgem kui lavaruumis hetkel valitsev temperatuur. 4.
  • Page 105: Tabel 1. Ohutusvahemikud

    Kasutusjuhend Fonda STJ 2.9.1 Kerise ohutusvahemikud min 30 min 20 min 20 Kruvid 6 x 40 (2tk) min 30 Kruvid 6 x 16 (2tk) Ø 3,5 Võre Joonis 3. Ohutusvahemikud Paigaldusmõõtmed Kivini Võimsus Lavaruum Miinimumvahemik miinimum Ruumala Kõrgus Külgseinani Esiseni Laeni Korrusel Miinimum...
  • Page 106 Kasutusjuhend Fonda STJ Tabel 2. Kaabel ja kaitsekork Kerise Kerise Kerise ühenduskaablit ühenduskaablit ühenduskaablit Võimsus Kaitsekork Kaitsekork Kaitsekork H07RN –F/ H07RN –F/ H07RN –F/ 60245 IEC 66 60245 IEC 66 60245 IEC 66 mm² mm² mm² 400V 3N~ 230V 3~ 230V 1N~ / 2~ 5 x 1,5 3 x 10...
  • Page 107 Kasutusjuhend Fonda STJ 2.13 Ühenduste skeem Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze, Elementi riscaldanti, Kütteelement Vöimsus,Wejscie ТЭНы, Varmelegemer, 230V Puissance, Ingresso Входное SEPC63 SEPC 64 SEPC 65 1500W 2000W 2670W 1,2,3...
  • Page 108 Kasutusjuhend Fonda STJ 3. Elektrikerise Fonda STJ varuosad Fonda Fonda Fonda Tootenumber Toote nimetus 450 STJ 600 STJ 800 STJ Kell 5509053 OYKF 1 Termostaat 5408013 OLCH 1 Toitevõrgu ühendus 7812550 NLWD 1-1 Kaabliklamber 7712000 NKWA 1 7309527 Kellanupp 7309528 Termostaadi nupp 7309529 nupp backplane...
  • Page 109 Kasutusjuhend Fonda STJ 4. ROHS Keskkonnakaitsega seotud juhised Keskkonnakaitse juhised Käesoleva toote kasutusea lõppedes ei tohi seda Seda toodet ei tohi tööea lõppedes koos tavalise hävitada koos majapidamisjäätmetega, vaid see tuleb majapidamisprügiga ära visata. Selle asemel tuleks viia elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutamiseks see toimetada elektri- ja elektroonikaseadmete mõeldud kogumispunkti.

This manual is also suitable for:

Fonda stj1712-800-1718091712-600-171809

Table of Contents