Dispositivos De Seguridad - Kärcher HD 18/50-4 Cage Classic EU User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones
leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situación probablemente
peligrosa que puede provocar daños mate-
riales.
Manguera de alta presión
PELIGRO
¡Peligro de lesiones!
– Utilice solo mangueras de alta presión
originales.
– La manguera de alta presión y el meca-
nismo pulverizador tienen que ser ap-
tos para la sobrepresión de servicio
máxima indicada en los datos técnicos.
– Evitar el contacto con productos quími-
cos.
– Controlar diariamente la manguera de
alta presión.
No volver a utilizar mangueras retorcidas.
Si se ve la capa exterior del alambre, no
volver a utilizar la manguera de alta
presión.
– No volver a utilizar mangueras a pre-
sión con una rosca dañada.
– Colocar la manguera a presión de for-
ma que no se puede pasar sobre ella.
– No volver a utilizar una manguera que
haya sido aplastada, retorcida o gol-
peada, aunque el daño no sea visible.
– Almacenar la manguera de alta presión
de forma que no pueda sufrir ningún
tipo de daño mecánico.
– Par de apriete máximo de las atornilla-
duras de la conexión de la manguera
de alta presión 20 Nm.

Dispositivos de seguridad

La función de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y está prohibido po-
nerlos fuera de servicio y modificar o igno-
rar su funcionamiento.
Interruptor del aparato
Este evita que el aparato sea puesto en
marcha involuntariamente. Durante las
pausas de trabajo o al terminar el servicio
debe desconectarse el aparato.
64
Muesca de seguridad
La muesca de seguridad de la pistola pul-
verizadora manual impide una activación
involuntaria de la pistola pulverizadora ma-
nual.
Válvula de derivación
– solo en la variante Classic
– Si la pistola pulverizadora manual está
cerrada, se abrirá la válvula de deriva-
ción y el caudal de agua completo reflu-
ye al lado de aspiración de la bomba.
La válvula de derivación ha sido ajustada y
precintada en fábrica. El ajuste lo debe rea-
lizar solamente el servicio postventa.
Válvula de derivación con descarga
– solo en la variante Advanced
– Si la pistola pulverizadora manual está
cerrada, se abrirá la válvula de deriva-
ción y el caudal de agua completo reflu-
ye al lado de aspiración de la bomba.
– Si se cierra la pistola pulverizadora, la
presión del agua en la manguera de
alta presión baja. De esta forma, dismi-
nuye la fuerza de accionamiento de la
pistola pulverizadora y aumenta la vida
útil del equipo.
La válvula de derivación ha sido ajustada y
precintada en fábrica. El ajuste lo debe rea-
lizar solamente el servicio postventa.
Válvula de seguridad
La válvula de seguridad se abre si la válvu-
la de derivación presenta algún defecto.
La válvula de seguridad ha sido ajustada y
precintada en fábrica. El ajuste lo debe rea-
lizar solamente el servicio postventa.
Dispositivo de seguridad contra el
funcionamiento en seco
El fusible contra la escasez de agua desco-
necta el motor en caso de un suministro in-
suficiente de agua (presión de agua dema-
sido baja).
El piloto de control de falta de agua se en-
ciende.
– 3
ES
de presión

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hd 18/50-4 cage advanced kap1.367-160.01.367-161.0

Table of Contents